Написал(-a) комментарий к произведению Ван Пис: Король Шаманов
В 37 главе в самом начале где перечисляет медведя-путешественника, лапана и волка, говорит что первых трёх не будет трогать и тут же рассуждает как волка на колбасу пустить
Заходил(-a)
В 37 главе в самом начале где перечисляет медведя-путешественника, лапана и волка, говорит что первых трёх не будет трогать и тут же рассуждает как волка на колбасу пустить
Хо -. Это с японского огонь, а каге- тень, то есть тень- это их звание, хокаге -тень огня, райкаге -тень молнии и тд, просто забей в переводчике как звучик кандзи говна, ахахахаха, и добавь каге
Написал(-a) комментарий к произведению Импровизация
Так и не понятно, почему дерево ожило