Написал(-a) комментарий к произведению Ревизор: возвращение в СССР 34
Ну да, то же имя, но по-испански. А по-итальянски - Винченцо. Если после"с" стоит "е", читается "че". А "z" звучит, как "ц".
Заходил(-a)
Ну да, то же имя, но по-испански. А по-итальянски - Винченцо. Если после"с" стоит "е", читается "че". А "z" звучит, как "ц".
Доброго дня! Если не ошибаюсь, Винсенза - это Винченца?
Ага, понял, благодарю Вас!
Доброго дня! Очень нравятся ваши произведения, большое спасибо!
Если не трудно, будьте любезны, поясните пожалуйста значение и способы употребления слова "натомись"( ударение на "а", как я понял?) - очень заинтересовало, никогда мне ещё не встречалось, а Яндекс с ним не справился:)
А откуда взялось слово "хедвиг"? Может, имелся в виду "хёвдинг"?
Понял, спасибо за ответ!
Добрый день! Только что начал читать. Разрешите уточнить - а сколько всего дам в раздаче? Два фуллхауса по три дамы - это уже шесть...
У Галии на картинке с левой кистью, кажется, не всё в порядке:)))
Отлично, читаю с большим удовольствием! Отдельное спасибо за то, что публикуете, суперрегулярно.
А в целом уровень грамотности - высокий!:) Серия нравится, читаю с удовольствием, спасибо!
Добрый день! 9-я глава, надо - "привИдение"
Вам спасибо!:)
Гл.7: не "челюстно-лицевой", а "височно-нижнечелюстной" сустав, ВНЧС.
Написал(-a) комментарий к произведению Ревизор: возвращение в СССР 34
Спасибо, очень интересно! Почему-то, к своему стыду, никогда не слышал о венетском. Причём - 3 миллиона носителей! Послушал произношение - да, действительно - "ц" и "з".