Так и есть - с ума сошла, спятила, чокнулась!.. Открою тебе секрет: безумцы всех умней. (Льюис Кэрролл «Алиса в стране чудес»)
11 136
46 745
289 605
1 501 730

Заходилa

Написалa комментарий к произведению Графиня Оболенская. Без права подписи

Если верить найденной в интернете информации, для осветления волос в те годы использовали так называемую «оксигенированную воду». Концентрация таких растворов была значительно выше бытовой. А источники однозначно фиксируют: при высоких концентрациях пероксид водорода приобретает характерный резкий «металлический» запах. Кроме того, препарат того времени был нестабилен: технология очистки ещё не достигла современного уровня, и активное разложение раствора при контакте с кожей и волосами происходило интенсивнее, чем у нынешних стабилизированных аналогов. Именно совокупность высокой концентрации и нестабильности препарата даёт ту самую резкость, от которой героиня морщится в закрытом помещении.

Написалa комментарий к произведению Графиня Оболенская. Без права подписи

Добрый день! Лана, спасибо за внимание к тексту. Позволю себе уточнить: современная аптечная перекись действительно почти без запаха, поскольку она очищена и стабилизирована. Но речь в романе идёт об аптекарской перекиси 1893 года, которую получали реакцией пероксида бария с серной кислотой. Очистка тогда была несовершенной, в растворе оставались примеси кислоты - отсюда резкий едкий запах, совершенно не похожий на современный препарат. Это обоснованный вывод из химии эпохи, а не произвольная выдумка.

Наверх Вниз