Написал(-a) комментарий к произведению Путь Мон-Кей - Комморра
Так, начну с того, что писал комментарий без негатива и намерения оскорбить. Поэтому с "какой автор мудак" вы завязывайте, и в мыслях не было. Что касается текста, то дело не водяных словах как вы их назвали, а в самом построении предложений и расстановки в них слов. Характерных скорее английскому, и соответственно проблем из-за это с окончаниями и предлогами. Пример это вот есть высокий ауребеш а есть магистр йода. Сразу цепляет. По поводу выписать слова, уже вперёд прилично прочитал лениво искать, это где-то в начальных главах было. Спасибо за ответ, удовлетворили любопытство да и воспринимать текст, зная что это изначально английский теперь проще будет. По крайней мере пропадет постоянная мысль: да как так то? кто так пишет. Сюжет, сама идея достаточно интересна ведь.
Написал(-a) комментарий к произведению Буксир
Шо творицца, шо творицца, прям месяц подъёма мертвецов... Но нам читателям токмо в радость
.