Написал комментарий к произведению Мы, Николай II
Спасибо за ответ.
Заходил
Спасибо за ответ.
Хороший роман. Убедительно показывает атмосферу накануне февраля 1917-го. Отдельное спасибо за показ роли раскольников в революционных событиях. Об этом вспоминают редко. И очень жаль, что в реальной истории не нашлось такого Келлера. Был, конечно, монархист граф Келлер, но он в то время оказался далеко от Петрограда.
Два вопроса к автору: 1) разве Алексеев из выкрестов? Кажется, перебор!
2) как понять концовку? Почему Государь не узнал Келлера?
С уважением
Алексей Бакуменко.
А чего тянуть до следующего раза? Поправьте сразу ))
Если отправная точка - Российская империя, то матчасть немного надо подтянуть. Поскольку батюшка у Гришки - генерал-поручик, то в отставку он вышел ещё при Екатерине Великой. При Павле ген.-поручики переименованы в ген.-лейтенанты (1798). При этом батюшка как-то умудрился повоевать против Наполеона, не выходя из отставки. Если бы вернулся в действующую армию, то звание обновилось бы. И вдобавок, дожил до смерти Пушкина (1837). Ну, допустим, в отставку он вышел в 50 лет (рановато для его звания, служить бы и служить), значит, на начало повести ему примерно 90 лет! А сыну сколько? 20? Крепкий старик!
Ну и военных училищ на момент смерти Пушкина в России было только два - Инженерное и Артиллерийское. Вряд ли такой балбес, как Гришка, мог туда поступить. В Морском и Пажеском корпусе он тоже вряд ли учился. Остаются кадетские корпуса, Школа гвардейских подпрапорщиков и Дворянский полк. Но у автора почему-то они названы военным училищем.
В общем, читается приключения Гришки легко, спасибо автору, но такие недочёты коробят.
Вообщ-то правило давать следующий чин при отставке при условии, что офицер прослужил в предыдущим чине более 1 года, было введено ещё в 1762 году. И в 1801-м оно было подтверждено ещё раз.
У Шишкина один из романов был стилизован под 19 век, "Ларионов", кажется. Вполне аутентично.
Впрочем, у вас жанр другой. А написано хорошо, особенно порадовали постоянные отсылки то к Грибоедову, то к Гоголю, то к "Гусарской балладе".
А вот ошибка с чином поручика заставила меня задуматься, что важнее - авторская дотошность к деталям или верность образу ГГ? Просто офицер в те времена выходил в отставку с повышением в чине, то есть, поручик должен был стать штаб-ротмистром в отставке. Но "штаб-ротмистр Ржевский" звучит уже не так громко. А если он сейчас поручик в отставке, значит, во время службы носил чин корнета. "Корнет Ржевский" опять-таки выпадает из образа, так как вся Россия знает его как поручика. В общем, не в отставку надо было отправлять героя , а в отпуск по ранению ))
Спасибо за стиль. А Торговые острова - это Гавайи?
Написал комментарий к произведению Панцири. Дневник Дрю Ормандо, солдата королевской тяжелой пехоты
Прекрасно! И сюжет хорош, несмотря на "отсутствие сюжетной арки и катарсиса". И стиль автора. И особенно порадовало отсутствие пунктуационных и орфографических ошибок, а также грамматических повторов, чем часто грешат торопливые авторы нашего сайта. Видно, что Денис Бурмистров старательно вычитал текст перед публикацией. Хочется продолжения!