
Написал комментарий к посту Аркадий Райкин
"Нельзя два раза войти в одну и ту же реку"
Заходил
"Нельзя два раза войти в одну и ту же реку"
Нужно не жаловаться, а работать над ошибками. Тем более, если знаете, что они у вас повторяются.
Если есть кому - давайте почитать, укажут на ошибки.
Слишком много... :( Несогласование количества и прочее...
"Велик могучим русский языка!"
"репитер" вроде короче. Ну или "компАс"... Хотя, морякам виднее. Вряд ли они будут пользоваться длинными названиями.
Может, это "репитер" гирокомпаса?
Скажите это Лермонтову...
Кто-то как всегда напишет "Нудятина. Обычная вода обычной жизни". Потому что думает - жизнь состоит только из стрельбы и/или бабоукладывания...
Вроде были когда-то "Творческие командировки"...
Поэтому часто интереснее читать не про "бывшего спецназовца", а про обычного человека, попавшего в необычную ситуацию.
Там последовательность картинок - девушка в начале гулянки, "в процессе" и после - валяется раздетой на диване. (или это был не Бидструп?..)
Вот никак не найду его картинку с девушкой на гулянке и после...
Даже если обложка "ворованная"?
Ярче всего этикетки - на алкоголе и конфетах.
"Воспитательница в детском саду спрашивает:
-Дети, какого цвета крокодил?
Вовочка тут же отвечает:
-Красного!
Дети кричат:
-Зеленого!..
-Это снаружи, - отвечает Вовочка.
Все затихают."
Чаще всего - по содержанию.
"Не суди о книге по обложке!"(с) :)
Причем эпизоды... соответствующие фантастическим реалиям :)
Что значит "встречалось"? Есть эпизоды, из своей жизни, ну и от "знакомых"...
Пользуюсь 611, купил году этак в 2012... Пришлось заменить аккумулятор (заказывал на Али), работает нормально.
Стивен Кинг следует правилу - писать в день не меньше 2000 знаков.
Зачем распыляться сразу на два "романа"? Займитесь вплотную хотя бы одним, если будут идеи по второму - кратко их записывайте. А цитаты, коллажи и обложки - никому не нужны без содержания...
Проходил по ориентировке на розыск.
Из-за ошибок читается гораздо хуже, чем мог бы...
"в очередной раз залезла ко мне в постель что бы прервать мой сон" - "чтобы" - слитно, и запятая пропущена
"Смотрю на часы стоящие на тумбочке" - пропущена запятая
"несмотря ни на что утреннюю пробежку никто не отменял." - опять запятая
"небольшим и красивым чёрным камень посредине." - камнем , посередине/в середине.
"свежым" - жи-ши пиши с буквой И
ну и так далее...
Да, примерно так.
Просто несколько раз удивлялся - даже у известных авторов в книгах о средневековье попадались километры, метры, секунды, часы... :) и прочие килограммы.
Да кто сейчас обращает внимание на такие мелочи... :)
Ради негатива - не пишу, времени жалко.
Всего лишь отмечаю то, что бросается в глаза...
"...по коридору. Выложенный из чего-то светлого, на вид и ощупь, как мрамор, стены его были украшены картинами." - не согласовано
"изображена огромная комната. Комната в которой буквально практически все состояло из книг: шкафы из книг с книгами внутри" - одинаковые слова рядом.
"Остался позади огромный ангар полный диванов," - пропущена запятая
"Неожиданно мое внимание привлекло изображение плаката посреди некой пещеры полной живых существ" - пропущена запятая, и вообще написано как-то... не очень.
"Кажется настроение поменялось." - пропущена запятая.
Наверное, хватит?
Нет. Если посмотреть внимательно - таких строчек много.
"...Выложенный из чего-то светлого, на вид и ощупь, как мрамор, стены его были украшены картинами." - да... Явно вычитки не было. В общем, "читайте as is"...
Хорошо вам... Завидую белой завистью. :)
:) Как настрОите
Я так тоже думал. Студенты так переведут, что онлайн-переводчик расплачется. А профессионалы мне сказали, что это должен делать носитель языка.
Чтобы не было "Ой, я что-то нажала и все исчезло!"(с)
Пишите не "онлайн" а в текстовом редакторе с включенным автосохранением.
Когда-то спрашивал... Перевести книгу с нормальным качеством - примерно 10 000. не рублей.
Спасибо!
Спасибо, попробую!
Если можно, напишите в личку стоимость работы художника...
Да, видел такое. Но переделывать уже поздно - книга вышла в 2018г. :) А для активации пуле надо было просто пройти рядом...
Мне показалось, что держатель кристалла лучше крепить снизу. :)
Выложил продолжение. Но по подписке...
не, нарезной, просто снизу дополнение... вроде ЛЦУ, но не ЛЦУ :)
Спасибо!
Не, там именно под стволом - для активации рун на пуле перед вылетом из ствола. :) Да и из кобуры проще вытаскивать...
Да там фэнтези с колдунами и артефактами, пули "зачарованные", крепление для кристалла под стволом... :) Тяжело придется "тонкому ценителю".
Да просто смотрел, думал... Попалось фото полицейского Смита образца 1927 года, на нее и ориентировался... Ну, подумаешь, что лет на 15 поспешил... У меня там реактивные двигатели из будущего вовсю копируют, а тут всего лишь револьвер...
Написал комментарий к посту Борьба формализма со здравым смыслом.
Назовите заново - 1 часть и 2 часть... :)