3 477
22 278

Заходил

Написал комментарий к произведению Ювелиръ. 1810

"тишину вскоре потревожил переливчатый, наглый звон поддужного колокольчика" - на колокольчики было право только у почтовой службе (по службе положено), остальные довольствовались бубенцами. Или Варвара Павловна воспользовалась почтовой доставкой себя? 🙂 

Написал комментарий к произведению Ювелиръ. 1809. Полигон

"Пластырь на дуло, сверху пулю." То, что на дуло - это "пыж" по-русски, в английском варианте "патч" (patch).

Пуля Минье "при выстреле газы раздувают юбку" - газы толкают металлический колпачок (дорого в производстве) или деревянный клин в юбке, которые и раздувают юбку.

Автору большое спасибо за интересную книгу.

Наверх Вниз