
Написал комментарий к произведению Хранитель Древа Мира. Том 1
Как же интересна и хороша первая книга. Словно освежающий порыв ветра при душной жаре в творчестве автора. А вот в продолжение я не смог. Честно. Пытался, но это уже все было...
Заходил
Как же интересна и хороша первая книга. Словно освежающий порыв ветра при душной жаре в творчестве автора. А вот в продолжение я не смог. Честно. Пытался, но это уже все было...
Комментарий был удален автором. Причина: Оскорбление пользователя.
Какая-то скучная попытка в недоавантюрку с недомехой, послезнание, ну оно тут есть, но непонятно к чему. Написано нормально, а для местных авторов, так и совсем хорошо. Но неинтересно. Я лучше ваш цикл перечитаю, и "заполирую" "Обороной дурацкого замка" Ютина и "Дельтой" Романовского.
Про "кач" Фермы до обидного мало.
Хоть я и не понимаю, что представляет из себя эта — «родословная», но примерно представляю, что она такое.
"Я аж воспылал", можно сказать преисполнился даже. Очередной шедевр в мою копилку!
А еще, просто душа болит от "питьевых" мазей, они ж почему мазями-то такие составы зовутся? А, ить жеж их мажуть потому что. О как! А растворимые для питься составы, можно обозвать микстурами, али просто порошками какими-то... ээхь.
Первый том надежду зародил, второй её надежно похоронил. Безмерно жаль.
Зачем-то из забавного дорожного приключения в уся- жанре с нетипичным героем, сделали псевдо-философский текст в стиле "Путешествия на запад". Только "Путешествие..." я читал с интересом, а тут целые страницы дао-размышлений пролистывал.
Из тома в том герой всё сильнее деградирует. Из продуманного типа имеющего план в "сайлентхилловской" арке, в какую-то истеричку с непомерным чсв в "культиваторской". Ну а "социалка" в целом не фишка данного цикла.
Пожалуй на данный момент единственный цикл на АТ, чьё продолжение жду с сильным нетерпением.
Вот в этом и проблема, что авторы порой полностью игнорируют возможность логично описать причину прощения, а лишь упиваются созданной ими ситуацией, которая не выдерживает никакой критики.
Ну по тексту речь идет про состоявшегося убийцу, планировавшего хлоднокровно убить девушку, чтобы произвести впечатление на отца - главу бандитского клана.
Моральное уродство в чем заключается?
Я согласен с вами, но тогда откуда эта тема так часто встречается в творечстве: фильмы, книги и т.п.? Где протагонист умудряется простить хладнокровных убийц родных и близких, или даже тех кто покушался на его жизнь?
В моем мировосприятии у убийцы нет возраста, пола и расы, есть лишь субъект поставивший свою выгоду выше самого ценного, что у меня есть - жизни. Поэтому, никакой жалости и снисхождения, не взирая на предпосылки и моральный выбор.
Честные схатки, дуэли и военные действия в данном контексте я не рассматриваю.
Эмм, ну я скорее писал о поведении и реакциях протагонистов на внешние раздражители, на их пассивность, отсутствие целенаправленности и т.п.
К сожалению, интересных мне и качественных в целом произведений среди этих "шидеврав" единицы. Которые я уже давно прочитал. Остается брать на себя роль енота роющегося в горах литературного "мусора" в поисках чего-то, что хотя бы "на крайний случай сойдет" :) И вот там в этих креативах порой попадаются интересно и хорошо написанные произведения (ну, с учетом изначально заниженной планки конечно), с любопытным "сеттингом", но в большинстве случаев протагонист там по характеру реакций на происходящее напоминает сгусток аморфного нечто с потоком воды несущийся по канализационным трубам. Что вызывает чувство сильной досады и разочарования.
Слова "уся" (武侠) и "санся" (散侠) относятся к мужскому роду в русском языке, если рассматривать их как термины, обозначающие понятия или жанры. Это связано с тем, что в русском языке слова, заимствованные из других языков и не имеющие явного грамматического рода (например, оканчивающиеся на согласный), обычно относятся к мужскому роду, если они обозначают абстрактные понятия или категории.
Примеры:
- "Уся" — это жанр (мужской род: "китайский жанр уся").
- "Санся" — это тип персонажа или характеристика (мужской род: "одинокий санся").
Однако, если речь идёт о конкретном персонаже, то род может зависеть от пола героя. Например:
- "Он был настоящим санся" (мужской род).
- "Она была санся, не признававшим правил" (женский род, если персонаж женского пола).
Таким образом, род этих слов зависит от контекста, но в большинстве случаев они используются в мужском роде как абстрактные понятия.
А вот к какому роду и применимо ли это понятие в китайском языке вообще я без понятия :)
Ну, для меня это просто новая игрушка. Но вот чем больше я с этой нейронкой играюсь, тем сильнее у меняя возникают тревожные чувства от прочитанных мной текстов популярных на АТ авторов.
Очень точно подмечено )
Комментарий был удален автором. Причина: Спам. П.7 над головой ☝ это помимо баров для иностранцев, где на стойке - коробка для чаевых
Не могу понять логику совместного обучения двух по-сути разных видов человечества, один из которых обладает фактически в разы превосходящими характеристиками. Ладно бы их отличала только способность "магичить", но они умнее, физически сильнее, быстрее и т.д. Как мне кажется автор перемудрил с "социальной несправедливостью".
Надеюсь тут будет вычитанная и "причесанная" версия цикла, ибо из 8-ми книг, которые я прочитал, понравился только первый том. Там потом чем дальше, тем больше сюжетных нестыковок, хвостов, есть моменты когда протагониста другие персонажи называют чужими именами, бывает путаница с именами других персонажей. Протагонист постоянно забывает уже известную ему информацию и т.д. и т.п.
Эмм, а в чём "фишка" таких, "несомых ветром словно опавший лист" протагонистов? Честно пытался понять и не смог. Написано хорошо, читается легко, но лично мне непонятно и поэтому неинтересно. А, вот "Шериф" замечательная и интересная книга. И "Напряжение" вспоминаю с теплотой. Жаль, что протагонист в этом цикле ничем не заинтересовал.
Менгеле - первые шаги.
"Доспехи Мёртвого Короля" я б такую чару не взял - если король мертвый, видать не помогли ему эти доспехи
В описании и реалиях других произведений автора, социопатичные протагонисты получаются достовернее. Как и любые психические отклонения, социопатия имеет множество промежуточных проявлений, не обязательно кидаться из крайности в крайность.
Жаль что в моем комментарии только момент про социопатов вызвал вашу реакцию. Меня вот больше интересуют морально-этические вопросы поднятые автором в произведении.
На мой взгляд, они достовернее.
От протагонистов-социопатов к "оправдатору". Надеюсь это временное явление в творчестве уважаемого автора. Но вот мне интересно, можно ли оправдать киллера убившего отца-кормильца пятерых детей, и получившего за это деньги, чтобы накормить своих пятерых детей?
Только хотел аналогичный по содержанию комментарий оставить. Пожалуй дождусь завершения цикла и попробую перечитать сначала.
С одной стороны радует, что с жанром я начал знакомство именно с этого цикла. С другой, бесит, что он (цикл) оказался и лучшим представителем своего жанра. Я ознакомился с альтернативами направления "дорама" на АТ. Лично мне ничего даже близко с "Мацумото" не понравилось. Разве что Самыловский Шин-Кён после того как автор перестал со второго тома писать п@&*уху про некрасивых женщин, выдал весьма атмосферное произведение, но и он сильно не дотягивает до этого цикла.
Данный вопрос возник давненько, но особо обострился в 8ой книге: чем объясняется практически бесконечное доверие протагониста к друзьям, что он не только спокойно приводит их в семейный схрон, но и в их присутсвии изучает доставшиеся от предков артефакты и другие реликвии? В отличии от гг его друзья намного слабее, не могут мгновенно переноситься и в целом сильно уязвимы. И в случае захвата станут источником крайне ценных для врагов знаний.
Это назвается авторским произволом. А вас не смутила ситуация с арестом прокурора в Пусане? Там всё на мой взгляд ещё загадочнее вышло.
Большое спасибо уважаемому автору за море удовольствия от прочтения этого цикла.
Как всегда здорово Как всегда мало.
Первые три книги вполне на уровне читаемости, но как только появились всякие "недоубиваемые" враги, как-то потерялся интерес, это наверное даже не недостаток книги, скорее я как читатель от этого авторского приема устал.
Да пожалуйста! Главное чтобы в конце хеппи-энд, а не желудок, или прямая кишка
Читается легко, местами смешно бывает. Но. В чем смысл младенца делать героем боевика? Не пойму. А, что дальше? Невероятные приключения попаданца в сперматозоид и его героические превозмогания на пути к яйцеклетке?
Как и остальные книги цикла, эту прочитал с удовольствием Но вот эта привычка автора "растекаться мысью по древу", то туда, то сюда скачет сюжетная линия, плодятся сущности, локации, события. Порой от этого "укачивает". Но не отменяет крайнюю степень читабельности.
Как всегда чудесно! Прям вот чего хотелось получить от "культиваторского" цикла, то и получил. Так держать!
А, станет ли протагонист самостоятельным персонажем дальше, или так и будет шестерить на всяких сверхсучностей? А, то я на эпизоде с хаосом решил взять паузу. Тошнит уже от этого.
Первые четыре книги очень даже хороши, как для жанра. Но с пятой начинается этакая вариация "производственного романа", вроде и можно читать, но и не понятно зачем. Я лично сломался на начале шестого тома, ну, просто не моё.
Лицо Оли было в саже, в руках автомат, а в каске торчит пуля. Мордочка же серьёзная. Боевая.
Лучший "сеттинг" автора, с огромным потнециалом, к сожалению им же безжалостно скомканный и завершённый. На порядок превосходит "Приручителя", "ленивого бога" и всякие межавторские "муки творчества". Хотелось бы конечно больше, шире, глубже, но имеем логически завершенный цикл. Безмерно жаль.
То в подземелье Особняка могут попасть только "избранные", то уже в нём сотни левых негров добывают мел... Может я конечно где-то упустил объснение этого момента, но мне кажется это лишь очереное проявление авторского произвола. А еще так и не могу понять фишку автора с его "лавиной событий", когда вроде что-то интересное начинает обрастать сотнями малозначимых персонажей, локаций, идет ветвление сюжета где события генерируются ради событий и никак не влияют на развитие истории. Особенно это заметно в "Ленивом божестве" и этом цикле. И честно скажу лично я к середине 4-го тома напрочь запутался в женщинах героя, их много, слишком много.
Эпические "приключения", в которых неразрушимый воздушный шарик дорвался до огромной цистерны с газом и растолкал обычные воздушные шарики. В отличии от первого тома, остальные на удивление читаются легко и ненапряжно.
Написал комментарий к произведению Запечатанный во тьме. Том 2
Вопрос по первой книге: откуда растущий словно репей деревенский сирота узнал как считать до миллиона? Так-то у меня еще миллион вопросов по тексту, но вот этот момент меня просто сна лишил