861
2 950

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению K-POP Аномалия

Ну это же пустыня

По пустыням не бродил, но вот на своих двоих приходилось походить и в жаркую погоду, и по бездорожью с маршрутом в не один десяток километров. И пустыня это не сплошь песчаные барханы. Вот если б действие происходило в горах - тогда да, там скорость как у улитки или травма.

Написал(-a) комментарий к произведению K-POP Аномалия

В штатах и километры? Мили. И учитывая что средняя скорость пешехода 5км/ч(с учётом бездорожья пускай даже 2,5) 2 часа идти 1км(или 1 милю) до трассы? Ну если только с БОЛЬШИМИ перекурами...

Написал(-a) комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. (Часть вторая)

Ну с моим опытом просмотра дорам(аж целых 3 штуки)😉 сложно спорить. Слышал что у корейцев есть разные "уровни"(стили?) общения(в первом шоу вродь ГГ про то упоминал), вот может из-за этого в словарях сейчас "аньёнасеё"(как повседнвное и так сказать для незнакомцев), а "ёбосеё" для обращение к знакомому вышестоящему и для дорам(высокий так сказать штиль):

- Запомни Пипин, в американских фильмах даже пьяные матросы разговаривают как на светском рауте.

- А что тогда означает "фак"?

- "О боже мой"( из к/ф ,,Две сорванные башни").🙂 

Ну и как говорил мой брат(закончил ин.яз) что бывают в разных языках свои нюансы - в немецком 2(два) обычно говорят "цвай", но в телефонном номере говорят "цво".

Написал(-a) комментарий к произведению Костя

Смотря на сколько шире. На ж/д встречаются негабаритные грузы как в длину, так и в ширину. И они вполне нормально перемещаются в составах по путям с обычной скоростью. Особое внимание к их перемещению нужно на станциях, ибо там как раз больше "стрелок", "крутых" изгибов путей и близко стоящих опор(столбы бетонные).

Написал(-a) комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. (Часть вторая)

В данном варианте согласен. Но если убрать линию от голени к пятке(внизу) и добавить пару штрихов под пальцами посредине верхней части стопы, то всё будет нормально(получится что зрители будут видеть нижнюю часть ступни, а не её верх, как сейчас).

Написал(-a) комментарий к произведению Хризантема-ян

Ну я бы мог поспорить о целесообразности замены в "колыбельной" с оригинального на женский кавер от Ханны(на мой взгляд сильно слабее оригинала), но не буду, ибо в остальном согласен с вами.

Наверх Вниз