Написал(-a) комментарий к произведению Свидетель
ну а у нас в Москве, все делает опер состав, спецназ привлекают редко...но разговор не об этом.
Заходил(-a)
ну а у нас в Москве, все делает опер состав, спецназ привлекают редко...но разговор не об этом.
"Поприветствовав вошедших лёгким кивком головы, он не стал подниматься, а только рукой указал на кресла, стоявшие напротив него.
Роман Казимирский, Высоко под землёй, 2016". Видимо все таки умеет кивать.
Как я поняла Вам мой рассказ не понравился?
Спасибо большое Вам, за Ваш комментарий!Конечно же я прислушаюсь ко всем мнениям и подумаю, что можно переписать и как. Но у меня есть лазейка, которую Вы правильно описали: "Это будущее и там все не так", да и задумка автора тоже...)))
Спасибо за Ваш комментарий!!!Возможно мой рассказ и написан в канцелярском стиле, быть может это и так, но я прийму к сведению то, что вы написали и возможно что-то переделаю) Вообщем спасибо)
Добрый вечер!А мне очень понравился данный рассказ, а особенно неожиданная концовка!!!Реально прикольно!Спасибо автору!!!
Написал(-a) комментарий к произведению Свидетель
Роман Казимирский. Автор нескольких романов и повестей. Участник и лауреат ряда международных литературных конкурсов: Open Eurasian Lit Forum (2017 - финалист), "Русская премия" (2016 - лонг-листер), "Детектив без границ" (2016 - призер), "Северная звезда" (2015 - победитель) и т.д. Публиковался в литературных СМИ России, Беларуси, Казахстана и Украины: "Литературная газета", ж. "Москва", ж. "Южное сияние", ж. "Тамыр. Я не говорю, что это эталон. НО я неоднократно встречала в русской литературе подобные речевые обороты.