
Написал комментарий к произведению Парадокс второго шанса
Вместо "серый кардинал" прочитал "серийный кардинал". Подумал было, что поменьше бы детективов читать надо, а потом такой: а ведь очиточка-то со смыслом!
Заходил
Вместо "серый кардинал" прочитал "серийный кардинал". Подумал было, что поменьше бы детективов читать надо, а потом такой: а ведь очиточка-то со смыслом!
Третий абзац начинается со слов "в июне темнеет рано". Эмм... или автор не учил в 4-м классе предмет "Природоведение" или в этом его мире маг.Британия находится в южном полушарии.
Что-то дальше читать перехотелось.
Спасает других, не думая о себе...
ALIIS INSERVIENDO CONSUMOR
А ведь все медики учили это изречение в числе обязательных в курсе латыни. Эх, что ж не все его помнят-то...
Сочувствую и завидую
Наверное, у Автора есть доченька. Очень уж точно описаны чудеса, творимые мелочью пузатой. Прям свою вспомнил в те же годы! Эх, время-то как летит, я давно уж дедушка.
Отдельное спасибо за рецепт маринада к шашлыку. Сезон ведь начинается! И, уже чую, шашлычок выйдет преотменнейший!
Вот постоянно такое! Дождался выкладки всего текста, ну, думаю, ща почитаю продолжение! Ииии... щаззз!!! Забыл напрочь о чём был первый том!
А так-то, склероз классная штука, да? Получу удовольствие от чтения того первого тома прям как заново. А ещё говорят, мол старость не радость.
Edit: Херасе! Первый том начинался в Афгане?! Во нежданчик...
Сразу захотелось услышать голос Автора, писклявый или нет?
THE EMPEROR PROTECTS!!!
Да нихрена он не protects в Скайриме-то. И даже на самой Сиродиильщине не очень-то protects. Так что, довакинушка, крутись сам как знаешь.
Дайте угадаю - гг тупой.
Вот снова отличная книга и снова автор делает тупейшие орфографические ошибки, путая придел с пределом, призрение с презрением, войну с воином, манну с маной и одевание с надеванием. Я не верю, что человек, способный написать интересную книгу, делает эти ошибки случайно. Поэтому возникает вопрос: зачем Вы пишете неграмотно? Чтобы выразить своё презрение к русскому языку? Или к своим читателям? Или к России и всему русскому в целом? Или это показательное самоуничижение такое - смотрите, мол, я был троечником в школе. Какова цель этого Вашего демарша?
Клавдий от налогов уклоняется. И понимает, что теперь его могут спросить, а добросовестно ли он исполняет налоговое законодательство. И если соврет, то его не боженька Юпитер молнией приголубит (ну или не приголубит - он же ж Юпитер, хозяин-барин), а вполне материальные суровые преторианцы придут, за филей возьмут и проводят куда следует, да с конфискацией.
А что, идея объявлений на стенах и даже на специальных досках и тумбах римлянам была известна. Пропагандистские плакаты, напечатанные хотя бы в паре цветов с деревянных досок - произведут фурор!
Именно и исключительно так. Всегда так было и всегда так будет. Как в старом советском политическом анекдоте:
- Рабинович, отклонялись ли вы от линии партии?
- Ни в коем случае! Я отклонялся строго вместе с линией!
Иван и Михаил - дружественные. Янка и Михась - дружественные. Ян и Михаль, Жан и Мишель, Иоганн и Михаэль, Джованни и Микеле - враждебные. Хуан и Мигель - зависит от страны происхождения, чаще дружественные.
Текущая политическая конъюнктура решает.
К 7-й главе: фейерверк! Кто не любит фейерверки?! Но, таки скажу вам по своему опыту - кто не был на фестивале Fésta del Redentóre в Венеции, тот фейерверков не видал. Конечно, где-то в Дубаи стараются, но венецианскому шику и изощрённости им ещё учиться и учиться. Шутка ли - с XVI века празднуют (в честь избавления от чумы, между прочим). Будет возможность съездить посмотреть - не упустите.
Блинский ёжик! Водафон глюканул невовремя. 🤬
А вот между прочим, вот то дамбигадское "Олух! Пузырь! Остаток! Уловка!" - это ж Грифы, Змеи, Барсуки и Вороны, в такой последовательности, я думаю?
Ну тут таки да, такая стариковская манера, она же детский сад - тоже приедается после двух упоминаний.
Ну, хозяин - барин. У Автора стиль такой, а не нравится - не ешь. Мне поначалу зашло, но на третьей главе непрерывная лекция по дедушке Фрейду поднадоела, с меня хватило. А кому-то, может, самое оно, de gustibus non disputandur, ёптыть.
"Развлечьте меня!"
А это, часом, не перевод с украинского?
Потому как по-русски будет "развлеките меня", а по-украински "розважте мене".
Артур Драконобой по-немецки будет Arthur Drakenschweiger - Артур Дракеншвайгер. О ёпт, как на Шварценеггера с Шикльгрубером похоже-то! Таки, как сказал Шерлок Холмс, "немецкий язык грубоват, но очень выразителен!"
Хаха! Правильный фик! В библиотеку!
Хаха! Правильный фик! В библиотеку!
Хаха! Правильный фик! В библиотеку!
Хех, калаши на фото из 5-й главы не в армейском ящике. Армейский снаружи зелёным окрашен, да и доска потолще.
Эх, душевно читается. Прям лайк сразу.
И подписка, чего вола вертеть.
Дамби гуд или гад? Уизли - тот же вопрос.
Если они гуд, то читать не буду ибо не верю.
Сюжет интересный, написано живенько, но вот это "да прИбудет с вами сила" ну просто кровь из глаз. Вот буквально ложка дёгтя в бочке мёда. Автор, ну неужели Вы действительно не понимаете разницу между словами "прИбудет" и "прЕбудет"? Ну взрослый же человек! Ну неужели же это для Вас одно и то же: "Вася прибудет к бабушке" и "Вася пребудет с бабушкой", а? Очень хотелось бы, чтобы Вы нашли время и силы исправить эту очень досадную ошибку в Вашей прекрасной книге!
С Новым Годом Вас и творческих Вам успехов!
Увы. Осилил три главы, да и хватит.
Психологизьм заеутомил.
Сам стиль - нравится. Прям бальзам.
Теперь по существу.
Первое, что удивило - ну какой ты спецбоец если задумываешься насчёт "сожрать сырое мясо лично убитой животины". Ерунда какая-то, это ведь обязательная часть спецподготовки. И лишь в гражданской расслабленной жизни - дело вкуса. Я вот лично тартар просто обожаю, и единственное, что удерживает от повседневного употребления сырого мяса это опасение глистов. В общем - прозвенело в ухе.
А, ну и чисто к сведению: ни у одного представителя вида Homo Sapiens нет никакого "душевного блока" против каннибализма. Каннибализм входит в наши заводские настройки, биологически, на уровне инстинктов. Только цивилизация и удерживает... хотя у ацтеков была цивилизация, которая поощряла и предписывала. Или вот обычай кимотори у японцев - неотъемлемая часть их богатой культуры.
А навыки характерника как хорошо описаны, притом современным языком, без этой их средневековой мишуры.
Для слова же "блин" имею целых две золотые замены из бессмертной классики: "массаракш" и "пуду" (ну, "банта пуду").
К третьей главе понял: да это ж типичный дамский роман! Психология-суелогия, чуйства-суйства, любовь-суёвь сплошняком практически. Тугой ска струёй. И возникает подлая мыслишка - а не прикрутил бы уже Автор этот краник (да суй там плавал - брандспойнт) психологизьма и ска рефлексии в каждом абзаце да не дал бы уже экшон, бать его из конца в конец!
Хехе, зачем мне гуглить с детства знакомое слово "характерник". Но само его использование уже пробуждает определённые надежды. Интересно, оправдаются ли они?
"Паштет из печени гуся"?! Это ж, ёптыть, фуа гра! И приготовить его как следует это ничего так себе челлендж. Та хрень из консервных банок которую под видом фуа гра в элитных ресторанах преподносят - с настоящим домашним в пино блан маринованным и рядом не валялась.
Эт ты, бро, немцев не читал! А уж британца Киплинга даже не начинай!
Я, кажись, где-то уже упоминал, что с латыни Виридиан переводится как ... Зеленский! Живите теперь с этим, уаххаххах!!!
Да, а Силенций это "Тихушник", а Таргус это... а хэ его знает, что это, не наша это латынь.
"Старый знает,
Старый пóжил,
Старый - х€р на всё полóжил..."
(с) нетленное хайку
Полное имя Гарри Джон Поттер Сноу.
Ну и, конечно же, путаница в употреблении частиц "не" и "ни" и их слитном и раздельном написании, путаница в употреблении -тся и -ться, незнание правил употребления дефисов. Тот самый, бесящий набор. Как это возможно? Ну вот как это возможно, чтобы огромная куча незнакомых между собой людей, да ещё и претендующих на звание писателя, делала абсолютно одни и те же грамматические ошибки?! Вы что, все в одной средней школе учились, где русский язык по замене всегда вели физкультурник и трудовик, а? И, кстати, неплохо бы Вам глянуть в толковых словарях значение слов "благоговеть" и "пиетет", и отличие их от слов "благоволить" и "паритет".
Уважаемый Касим, я не первый год Ваш подписчик и отдаю должное Вашему писательскому дару, проявляющемуся, в частности, и в этом фанфике по одной из моих любимейших игр. Но, в самом деле, неужели Вы не чувствуете, что, вот так путая слова в парах прибывать/пребывать, приёмник/преемник, освещать/освящать, приклонить/преклонить, одеть/надеть и так далее, Вы просто-таки унижаете себя? Хотелось бы, чтобы Вы нашли силы и время в этом отношении оторваться от серой массы полуграмотных "современных российских писателей", нередко просто-таки кичащихся пренебрежением к русскому языку. Понимаю, что Вы не русский, как и я, но это же не повод к неуважению к себе, не так ли?
А книгу прочёл одним глотком. Отлично! Умнó и живо, столь редко сочетающиеся достоинства у нынешних писателей! Браво, Автор!
В 1-й главе: "... продемонстрировала недюжие способности ..."
Недюжие - это слабые, это такой сельский диалектизм/украинизм. Возможно, Вы хотели сказать недюжинные, то есть, встречающиеся менее, чем у дюжины произвольно выбранных людей? Антоним же к слову "недюжий" - слово "дюжий", тоже просторечное и здесь не подходит.
Далее: "... дали недюжий стимул ..." Извините, но в таком контексте ни слово "недюжий", ни слово "недюжинный", ни даже слово "дюжий" не употребляется. Замените, пожалуйста.
Ого, про "повторяет" это прям мощный задвиг! Хотя, досужие умы и в известном фильме "Водный мир" изыскали евангельские аллегории. Но я своим "ёпта" уже вполне выразил своё отношение ко всем этим домыслам.
Вот, к слову, любопытнейший теологический вопрос, причём посущественней предмета спора Арамиса с иезуитом (напомню: non inutile est desiderium in oblatione). Тут упомянуто, что в мире ГП тоже было Рождество Христово, стало быть Сын Божий приходил и в этот мир, как и в наш. Между тем, Святейший Престол, оправдав в 1990-х годах Галилео Галилея, высказавшего мысль о множественности обитаемых миров (а вовсе не о вращении Земли), оставил анафему на имени Джордано Бруно, который не только утверждал о множестве обитаемых миров, но и заявил о том, что в каждый обитаемый мир приходил свой Иисус! Вот за это Бруно и был сожжён и остаётся поныне проклят Церковью. Так что мадам Роулинг, а за ней и все творцы фиков по миру ГП, идут стопами еретика.
О как, ёпта!
Известно, что сценарий ЗВ Лукас купил недорого у Куросавы, который тогда был на мели, и изначально это был сценарий сказки в сеттинге эпохи Хэйан (VIII-XII век) - японского Высокого Средневековья, когда при Дворе Императора было принято разговаривать стихами (а вам слабó?). Поэтому думаю, что рыцари Джедаи (Jedi Knights) это искаженное "Нефритовые рыцари" (Jade Knights), ведь нефрит это символ благородства и чистоты. Так что "тамплиеры" это, наверное, домысел самого Лукаса, который по здравому размышлению от него отказался, ну и слава Силе.
Одобрямс, бурный одобрямс. Отнюдь не плагиат, но всё же напомнило ламповейшее аниме "Ресторанчик из другого мира"!
Не всё коту лаптем щи хлебать!
Пожалуйста, исправьте: в 1-й главе - меч дАмоклов, чит строится [без Ь], племя делАваров.
Когда в первых же строках книги попадается название "Montblant", сразу приходиться задуматься: либо мир явно чужой, либо автор из "грамотеев". Что же, читаем и определяемся.
В 12-й главе: "Так началось его прИбывание в школе..." Ага... вот и выдал себя ещё один член тайной секты убийц русского языка... остальные ашыпки явно относятся к шалостям Т9, но только не эта рабская метка.
Это для понимания, ведь современные российские авторы принципиально не знают, как пишется слово "приёмник"... да и все прочие слова с этой непонятной буквой.
К вопросу в 8-й главе: ну уж Алдуинушку как не узнать-то! И с урук-хаями и "лесными эльфами" от Нетфликса тоже намёк прозрачный. Колёсико, опять же, знакомое. Что я упустил?
Красивее машину я видел живьём лишь одну: в середине 70-х на Дерибасовской в Одессе один товарищ фотографировал желающих в потрясающем авто - голубая "Испано-Сюиза" 1929 года! Для меня, тогда первоклашки, это стало впечатлением на всю жизнь.
Вот, нашел фото, правда цвет не голубой:
Написал комментарий к произведению Ведьмак: Чернокнижник
С меня тысячный лайк произведению.
Живенько! Не без ляпов - как в первой главе, где
деревенский пацанёнок не знает слова "чародей" но знает слово "профессор", хотя должно быть наоборот... да ещё читать умеет настолько бегло, что "за неделю осваивает теоретические труды" наставника, явно не лексиконом пахарей да свинопасов написанные... ну да ладно, спишем это на шок.