Написалa комментарий к произведению Гарри, который не Поттер
Вперво, не припомню, чтобы мы были на «ты». На вторыхъ, я въ ‹курсѣ›, что буква «Ё» новѣе и ‹тѣмъ› не менѣе еѩ звукъ не стоитъ забывать. Втретяхъ, ‹коли› ѩ изложу не съ однимъ-двумѩ ‹старыми› правилами, но цѣликомъ, кто читать-то будетъ? Кто разумѣетъ, Вы да ѩ. А смыслъ-то вовсе не въ томъ, чтобы, гдѣ "Ё" писаться долженъ явить, но донести, что нѣстъ лишнихъ буквъ. И даже чертово «Ё» не лишняя, она, если вы, надѣюсь, что сіе такъ, въ ‹курсѣ›, замѣняетъ юсы. Ѩ безъ затрудненіѩ великаго вѣсь трудъ на нихъ изложу, да только надо ли?
Написалa комментарий к произведению Гарри, который не Поттер
Я даже пожалуй за труд палец вверх поставлю. Столь старательно поливать помоями просто потому что можете, это достойно уважения. Без прямых оскорблений но так что всем и всё ясно. Сiи уровень, и это достойно. Жаль что заместо того чтобы помочь вы приняли решение о том что надо как нашкодившего кутёнка в лужу натыкать. но да ничего и на сиёмъ благодарствую ведь и текстом вы мне сильно помогли, сами того не заметив, так что тут от сердца, без шуток.
Ну и отдельно про "ВЫ". Вы сказали что я не заслужила ибо не Анна но Аня. Ответ мой вам таков, значение имён надо бы всё же знать. И да я именно АНЯ. Моё полное имя меня бесит, но увы моя мама додумалась узнать его значение сильно за сорок. И с тех пор также оным не пользуется. Что же до "ВЫ" ВЫ вероятно ошибочно положили что я имела в веду уважение, да только это не так. "ВЫ" это обращение к незнакомцу которого мне уважать не за что, ибо не проявил ещё. Либо проявил но уважения сiе недостойно. Князь Святослав на "ВЫ" ходил, честь имею.
П.П.С.
Наперво, не припомню, чтобъ мы были на ты. Вдругорядь, ꙗ вѣдаетъ, что буква «Ё» новѣе и тѣмъ не менѣе еѩ звукъ не стоитъ забывать. Втретие коли ꙗ изложу не съ однимъ-двѣма старыми правилами, но цѣликомъ, кто читать-то будетъ? Кто разумѣетъ, Вы да ꙗ. А смыслъ-то вовсе не въ томъ, чтобы, гдѣ "Ё" писаться долженъ явить, но донести, что нѣстъ лишнихъ буквъ. И даже чертово «Ё» не лишняя, она, если вы, надѣюсь, что сіе такъ, вѣдаете, замѣняетъ юсы. ꙗ безъ затрудненіѩ великаго весь трудъ на нихъ изложу, да только умѣстно ли?
Благодарю за помощь в понимании ошибок, хорошего дня, а я пойду в тексте своей новой работы обороты речи персонажа которому они нужны выправлю.