213
4 337

Заходил

Написал комментарий к произведению Архивариус

Повстречал автора несколько лет назад, на фикбуке... Прогресса вообще нет. Стиль не изменился ни капли, всё тот же уровень школьных сочинений "как я провёл лето". И это очень странно, т.к. и вроде плодовит, и идеи довольно интересны. Но стилистика просто вымораживает и отталкивает. Печально. 

Написал комментарий к гостевой книге пользователя Computador

Уважаемый автор, если у вас есть бусти, дайте ссыль на него в своем профиле. Если не сложно.

Написал комментарий к произведению Воля Учиха

После ДАК (дьявол адской кухни) рассчитывал на более художественное повествование... Однако пока эти главы больше напоминают дневник и ежедневник в одном флаконе. Идея, в очередной раз, интересна, но несколько смазывает эффект само повествование. Надеюсь дальнейшие главы наберут глубины, "сводки с фронта" не самое захватывающее чтиво.

Написал комментарий к произведению Упивающийся

Сейчас в коридоре в ожидании одного из важнейших моментов в их жизни находилось девять мужчин самого разного возраста.

Вы пробовали поднимать "матчасть" описываемого "важнейшего момента"? Они не сидят в коридорчике, волнуясь. А присутствуют при родах, это само собой разумеющийся момент в нихонии. В некоторых клиниках можно и отказаться от присутствия при родах (но это не комильфо), а в некоторых оно просто обязательно. При том не только муж, при родах могут присутствовать старшие дети и родственники. И да, "встреча новорождённого" мужем называется тачиай (из сумо).

Написал комментарий к посту Хапи здую ту ми!

Поздравляю с Днём рождения! 

Желаю, чтобы каждый день приносил только радость, хорошее настроение, удачу и успех. Пусть все самое желанное исполнится и здоровье позволит всем этим наслаждаться!

Написал комментарий к произведению Клеврет с Антара

Спасибо, поржал. А теперь послушайте как на самом деле звучит Sith на оригинале и радуйтесь — Сиз. Однако, т.к. в некоторых случаях th читается как т, в русском переводе появились Ситы. Но! Созвучие с сидхами (есть такие индусы) привело к появлению ситхов. Именно поэтому будет прав тот, кто использует "сит" и тот, кто использует "ситх".

Знаете как фамилия Смит пишется? Smith... И почему-то никто не читает его как Смитх )))

На вукипедии баталии по этой тематике до сих пор не утихают. Если хотите что-то доказывать "переводом гугла", то вам туда. С этим "доказательством" вас быстро там в асфальт закатают.

Написал комментарий к произведению Небесный странник

Утонул на второй главе этой водянистой вещицы. В принципе язык повествования нормальный, но само повествование довольно посредственно. Не моё, авторам удачи. 

Написал комментарий к произведению Змий

Косноязычие. Обилие вводных слов и личностных местоимений на квадратный сантиметр текста. Запятые с потолка. Тавтологии, плеоназмы. Пример из первой главы:

Рулетчик... это диагноз. 

Написал комментарий к произведению Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина

Я вас услышал.

Однако давайте вспомним, что это вы зачем-то приплели "хаотичную форму" источнику света. Исходя из этого "вброса" должно было бы быть упоминание о постоянно плывущей форме "комочка" и, как следствие, это повлекло бы изменение размеров источника, что в свою очередь вызывало бы нестабильность светового излучения. При увеличении источника излучение бы усиливалось, при уменьшении соответственно бы ослабевало. Что было бы заметно, и автор не преминул бы об этом сообщить нетерпеливо ожидающим читателям. 

Далее. Автор заявляет о "комочке света". Если видна форма тела излучающего свет, то это "светящийся комочек чего-то там (антиматерии например)" и значит автор накосячил с формулировкой. Однако тут явно подразумевается компактная точка излучения светового потока, имеющая отношение к световым заклинаниям вселенной ГП. Следовательно формы излучающего тела, как и у остальных заклинаний, не видно, а скорее всего и нет вовсе, т.к. это, полагаю, точечное воздействие на свободные электроны. И значит автор накосячил с формулировкой.

Написал комментарий к произведению Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина

Вы серьёзно что ли? Или так стебётесь? Если серьёзно, то это крайне печально. Возможностей описать, как вы пишите "паранормальщину", множество. Тут прямая зависимость от словарного запаса автора.

А не знать, что такое "комок"… Напомню, комок — уплотнённый округлый кусок какого-либо мягкого, рыхлого, рассыпающегося вещества или то, что формой напоминает подобное.


Авторское:


Мужчина взмахнул палочкой и из ниоткуда появилось сразу несколько комочков света, что в мгновении ока создали прекрасное освещение.

Легко превращается в удобоваримое ("как по волшебству" добавлено смеха ради):

Мужчина взмахнул палочкой и, возникшие как по волшебству, ярко светящиеся сферы разогнали сгустившуюся тьму подземелья.


Кстати, откуда вы вообще взяли "хаотичную форму"? Сами себе придумали? Если судить по заклинаниям вселенной ГП, все световые чары представляют собой стабильный источник света, как узконаправленный (люмос солем, люмос дуо), так и всенаправленный (люмос, люмос максима).

Написал комментарий к произведению Гилдерой Локхарт и наследие Слизерина

Я комментировал не только и не столько поэтому поводу. 

Если для вас "комочки" света норма, то для меня нет. Процитированная мной фраза стала последней каплей множества попыток игнорировать косноязычие автора.

Написал комментарий к произведению Умение жить спокойно

Замечательно. И написано по-русски, и читается легко, и ошибок нет.😭 Прям бальзам и услада для уставших глаз, после нескольких десятков "тварений" юных авторов фанфикопЕсания.

Спасибо за доставленное удовольствие, с интересом жду продолжения.

Написал комментарий к посту Немножко советов начинающему автору

Хых, ваши бы слова... Я бы ещё посоветовал, до "марания бумаги", прочитать сотенку-другую книг. Качественных книг, прошедших редакционный ад. Т.е. получается рекомендую к чтению книги, вышедшие в советский период, т.к. года эдак с 93 на прилавки полились помои тех ещё "афтырей" от вроде бы приличных издательств и стало крайне трудно отделять зерна от плевел. Однако никому ещё не мешали книги Стругацких, Булычева, Булгакова, Ефремова, Беляева, Павлова и пр.

И на правах рекламы 😉 Рекомендовал бы почитать книгу Юрия Никитина "Как стать писателем". Как и вообще всё его творчество.

Написал комментарий к произведению Имба первого ЛВЛа.

Есть ещё вариант — писать без ошибок Ну или с их мизером. А если уж так не получается, то тратить что-то, если хочешь зарабатывать. Вычитку должен делать не покупатель книги. 

А то вот купил этот ужас... Пришлось выдергивать книгу отдельным файлом, сижу правлю. Думаю неторопливо, эдак за недельку, приведу в читабельный вид и почитаю. Но уж точно больше книг у него не куплю.

Написал комментарий к произведению Дважды рожденный

Ну и, чтобы Вы не разбили себе чего-нибудь, бия рукой - "двуокись" не содержит соединительной гласной "о": бывает окись, бывает двуокись, триокись, четырёхокись, пятиокись...

Наверное на этом мы закончим — (дв) (у) (о) (кись). Передавайте привет "перекиси". Меньше сидите в рунете и учите русский, пригодится.

Написал комментарий к произведению Дважды рожденный

Рукалицо... Вы точно знаете русский язык или "потроллить" решили?

трёхсерийный, двухкамерный — из правил русского языка: сложные имена прилагательные, первой частью которых является имя числительное, пишутся слитно.

двуокись, сорокоградусная — из правил русского языка: сложные существительные, образованные из слов с соединительными гласными "о" и "е" пишутся слитно.

"Дважды" именем числительным не является.

З.Ы. не хочу вас огорчать, мне плевать чем кишит рунет. Там дерьма хватает.
З.З.Ы. Вы там на Морозова давали ссылку, с его книгой 95-го года (Вам самому-то не стыдно?). А попробуйте поискать Богданова Федора Михайловича с его "Дважды рождённым" 1928 года, может это Вам поможет.

Написал комментарий к произведению Дважды рожденный

Браво. А давайте вспомним, что и для сложных имён существительных имеются правила слитного, дефисного и раздельного написания (Сложные существительные, 6 класс). Каким именно вы руководствуетесь? У вас соединительная гласная "Ы"? Давно она стала соединительной? Может я чего пропустил?

Написал комментарий к произведению Имба первого ЛВЛа.

Достаточно Word'ом пройтись, чтобы 90% ошибок этой книги исправить. Нет ворда? Есть онлайн сервисы бесплатные. Лень пользоваться онлайн сервисом? Любой браузер сейчас подчеркивает ошибки, перед публикацией исправить основные огрехи не проблема. Было бы не наплевательское отношение к читателю, а там средства для исправления найдутся. Но это не про NB, он походу слишком привык к бетам на фикбуке.

Написал комментарий к произведению Дважды рожденный

Хых... Мне тут пару дней назад одарённые жертвы ЕГЭ доказывали, что правильно писать слитно. Ссылками на интернетик раскидывались веером, обзывали слитное написание "прилагательным". Докатились и до "неологизма". Но почему-то к правилам русского языка так и не захотели обращаться. Даже интересно будут ли вам доказывать, что вы неправы.

Написал комментарий к произведению Дважды рожденный

Ещё один из параллельной вселенной.

Дважды — наречие. Рождённый — причастие. Пишутся раздельно, запомните это. А лучше запишите.

Даже если побывать в вашей вселенной и сложить эти два слова в одно, то образуется причастие. Как всё печально то у современной молодежи.

Написал комментарий к произведению Дважды рожденный

Тяжело вам в жизни приходится. Вы же даже не пытаетесь поднять матчасть, сыпете ссылками не пытаясь их проверить. Даже "неологизмы" приплели. Поэтому и отправились в игнор-лист, до дерева будет проще достучаться.

Хотите доказать свою правоту — обратитесь к Богданову Федору Михайловичу с его "Дважды рождённым" 1928 года, режиссеру Аркадию Сиренко с его "Дважды рождённым" 1983. И вот им свои бессмысленные ссылочки отправляйте, информацию по ним вы осилите найти. На больше вас вряд ли хватит. А мне свою чепуху, пожалуйста, не присылайте больше. Даже через третьи лица.

Наверх Вниз