0
15 244

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Девятнадцать сорок восемь Том V

Я не большой специалист, но наколки на руках изначально синие, а вот со временем бледнеют из-за макрофагов, защищающих организм от инородных тел. Поэтому фраза про руки с синими от времени наколками, как-то не правильно звучит, извиняюсь.

Написал(-a) комментарий к произведению Сопряжение 2. Шериф

Извини, на будущее " самое оптимальное ..." это тоже самое что и " масло масляное...". Оптимальное не может быть самым, по тому что оно и есть оптимальное.

Написал(-a) комментарий к произведению Кланы вне закона

Читать довольно занимательно, занимает как он вывернется из сложной ситуации и станет в конце концов доном? Но, если бы текст произведения был отредактирован, то он был бы гораздо интереснее и вкуснее...

Написал(-a) комментарий к произведению Ботаник. Поводырь.

Ботаник, мне кажется, это как раз та самая кошечка, которая приносит фантики. Многие на него подсели. Если только кризис жанра? Автору вдохновения большого и чистого.

Написал(-a) комментарий к произведению Бандит

Уважаемый автор! Вы одновременно создаёте несколько произведений с совершенно разными сюжетами. Это действительно помогает Вам в Вашем творчестве?

Написал(-a) комментарий к произведению Неудачник - книга первая

Чтение достаточно интересное, НО вызывает определённый диссонанс возраст ГГ (14 лет) и его поведение и рассуждения как взрослого мужчины. Если бы это был Попаданец взрослого человека в тело ребёнка, это было бы оправдано сюжетом. Но не в этом случае. Автору творческих успехов, возможно эта критика ему пригодится.

Написал(-a) комментарий к произведению Империя Хоста

Согласен с предыдущим оратором, всё живенько.., но будет ещё лучше, если соблюдать прав!ила русского языка, особенно в написании числительных. К примеру, ..."ещё тридцать лет назад было около пятиста человек...".Ну почему не написать ..более пятисот человек..? Вообще, когда читаешь и видишь, что правописание у автора не хромает, запятые стоят на положенном месте (убить нельзя помиловать), то произведение начинает сверкать как бриллиант. Автору успехов и вдохновения в его нелёгком труде.

Написал(-a) комментарий к произведению Бастард

Автору респект и уважение. Но, хотелось бы сделать небольшое замечание. Автор часто использует слово "ложить". "...ложа руку на плечо..", " ложа ладонь на эфес шпаги..". Как говорил ГГ в фильме "Доживём до понедельника" учительнице русского языка " нет в русском языке слова ложить, есть слово класть". Обращаю внимание автора на это и желаю ему творческих успехов.

Написал(-a) комментарий к произведению Ветер бури

Добрый день автору и большого вдохновения в его творчестве. Читаю третью часть. Уже одно то, что после первой части захотелось почитать продолжение приключений нашего героя, показывает лично для меня, что серия интересная и увлекательная. Советовать что-либо автору занятие неблагодарное, это как смотреть по телевизору футбольный матч и ругать вратаря за пропущенный мяч, типа я на его месте точно бы отразил удар. Но поделиться с автором своим ощущением от прочтения считаю будет полезным. Описание обстановки, природы, внутренние монологи у автора получаются удачными. То, что описывается видишь как бы своими глазами. Плюс хороший русский язык. Читаешь с удовольствием. Диалоги-здесь, как говорится, дьявол кроется в мелочах. 

Например, когда группа возвращается с прокачки Германа, а ГГ на ней не присутствовал, т.к. встретился с отцом, и ГГ спрашивает что там происходило, то Алиса отвечает "А вот завтра узнаешь-показывает язык Алиса". Не знаю, как для других, но мне это цепляет глаз - взрослая женщина, имеющая ребенка, причем не грудничка, а судя по описанию достаточно самостоятельного, чтобы оставаться дома, пока мама отрывается в приключениях искателей, ведёт себя даже не как подросток, как маленькая девочка. 

Или дальше сюжет, диалог отца ГГ с собственно ГГ. Отец сильно беспокоится и переживает за сына, не пуская его на прокачку Германа вместе с группой. "Ты не пойдешь, не пущу.. Не позволю рисковать". Переживает и боится потерять вновь обретенного сына. А когда встречает отпор " А ты дерзок, щенок...". Обычно так не обращаются к тому кого любят и за кого переживают. Здесь уместнее было бы слово "сын". А "щенок" слово уничижительное, передающее презрение и превосходство произносящего его по отношению к своему оппоненту.

Вроде бы мелочи, но за них цепляешся и удовольствие от прочтения начинает отдавать горчинкой.

На чем заканчиваю. Автору респект и уважение. И успехов в его творчестве.

Наверх Вниз