3 860
20 217

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к посту С праздником!

Это всё равно, как объявить следующие лет двести после Хабарова и Дежнёва "закатом" и "мещанским болотом" в плане географического освоения наших нынешних земель.

Написал(-a) комментарий к посту С праздником!

В космосе человеку делать нечего.


Но на другие планеты рано или поздно лететь придётся. Ну если, конечно, мы не самоуничтожимся к тому моменту, как Земля станет непригодной для жизни.

Написал(-a) комментарий к посту Читателей хватит на всех, а директ резиновый (нет)

Но, допустим, есть ещё и такое. Я не знаю, сколько в итоге книг серии издано в бумаге (точно больше одной, но серия состоит из 12 написанных книг + 1 книга в процессе) и я не знаю, что такое издательство Ленинград на рынке, но, тем не менее, такой пример есть 

Написал(-a) комментарий к посту Читателей хватит на всех, а директ резиновый (нет)

Хм, я соглашусь, что Вы привели тезисы (про частного издателя), о которых я просто не подумал и которые выбиваются из той схемы о бумажном издании, что я для себя представил. Поэтому я вынужден признать, что, даже если в целом мои рассуждения и имеют под собой какие-то основания, они были поспешными и не до конца продуманными.

Написал(-a) комментарий к посту Читателей хватит на всех, а директ резиновый (нет)

Общий вывод. Нынче в Сети такое неимоверное количество текста, что бумажные издательства

 1) имею возможность чрезвычайно придирчиво выбирать среди авторов , отфильтровывая некачественных и немедленно вышвыривать прочь тех, кто начал хорошо, но затем провис по качеству на втором, третьем или других последующих томах серии;


2) чтобы хоть что-то заработать, предлагают весьма низкую оплату услуг авторов.


Именно поэтому бумажные книги в нынешние времена, да ещё и серии книг, выходят только у тех авторов, которые


1) держат качество (= не теряют читательскую массу) на протяжении всей серии;


2) рассматривают бумажные книги только как доп. приработок к электронным.


И основные покупатели таких серий - это читатели с сайта, решившие закупить бумажный вариант полюбившейся серии книг в свою библиотеку.


Понятное дело, что ~95% электронных произведений либо никто никогда в бумаге не издаст в полной серии, а только в паре первых, самых удачных, книг серии; либо вообще никогда не издаст в принципе. Потому как при наличии электронных книг и у читателей,и у издателей есть огромный выбор и огромные возможности пройти мимо тех самых 95% графоманов.

Написал(-a) комментарий к посту Читателей хватит на всех, а директ резиновый (нет)

Издательства берут права, печатают одну, две книги и бросают. Они никогда не допечатывают длинные серии. 

Вот здесь конкретный пример, когда это не так: https://author.today/post/622025


Собственно говоря, если издательство перестало печатать серию, это значит, продажи последующих томов упали и/или вообще не пошли. С высокой долей вероятности это означает либо провал по качеству текста (и тогда вопрос к самосу автору), или провал по качеству маркетинга со стороны издательства (и тогда вопрос к автору, отчего он не найдёт другое издательство, если к качеству его текста нет претензий).

 А ещё издательство хочет права на длительный срок. И аудио.

И в чём проблема? У того же Андрея Стоева почти все книги на автор.тудей дублированы аудио здесь же, это ничуть не мешает ему их ещё и в бумаге издавать.

Плюс очень много времени тратится на подписание договора, допов к нему. Потом деньги надо ещё выбить, и они появятся хорошо если через год

Ну ещё раз. Готовый текст уже написан и висит на автор.тудей. Какая разница, сколько времени будет отлёживаться и корректироваться договор, если для Вас это в любом случае доп. заработок, для получения которого от Вас требуется в конце один раз съездить и подписать финализированную версию договора?


Ну а если к договору потом ещё десять допов подписано, то значит, это либо Ваш первый договор и Вы нарабатываете опыт, либо Вы связались не с тем издательством и Вам лень пойти и найти другое.

Это примерно как когда человек на работодателя жалуется вместо того, чтобы один раз потратить время на составление нормального резюме и затем пойти и найти другого работодателя.

Обложки, аннотации не согласовывают, могут отредактировать книгу по своему усмотрению, а могут даже через корректора не прогнать. 

Ну я вот привёл в пример двух конкретных авторов. Обложки, аннотации и иллюстрации их бумажных книг вполне себе хорошие. Значит, могут люди, ежели хотят. И значит, есть издательства, которые могут, осталось лишь приподнять задницу и пойти к ним. Если, конечно, качество Вашего продукта соответствует требованиям тех издательств.

В общем, весь этот геморрой не стоит тех 26.000 рублей, которые они так и быть, с барского плеча, заплатят. 

Ну значит, такая у Вас книга, что там только ~тыща экземпляров, и такой у Вас издатель, что там столько геморроя. Я привёл конкретные примеры здесь, на сайте, у которых всё малость иначе. Не вижу ни одной причины, почему бы Вам - в случае сопоставимого по качеству контента - не сделать не хуже, чем у них.

Написал(-a) комментарий к посту Читателей хватит на всех, а директ резиновый (нет)

ТОЛЬКО бумага, полагаю, БОЛЬШИХ денег не приносит (точнее, не полагаю, а верю на слово и Вам, и автору треда, и гендиректору одного не самого маленького издательства, с которым я, так уж получилось, знаком).


Но бумага 1) приносит КАКИЕ-ТО ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ деньги (и я искренне не понимаю, отчего бы не нагнуться и не поднять эти лежащие под ногами деньги в том случае, если книги уже всё равно написаны и пользуются успехом); 2) даёт кое-что помимо денег, что, в свою очередь, впоследствии тоже можно монетизировать.

Написал(-a) комментарий к посту Читателей хватит на всех, а директ резиновый (нет)

Я в этом треде привёл конкретные примеры конкретных авторов, которые точно издают бумажные версии своих электронных книг. На дураков эти авторы не похожи.


Никто ж не говорит, чтт будет ТОЛЬКО бумажная версия.

Написал(-a) комментарий к посту Читателей хватит на всех, а директ резиновый (нет)

Я убеждён, что, например, и Андрей Стоев, и Андрей Васильев (это просто из тех, которых я читал) -

1) психически здоровые люди;

2) успешные электронные авторы, при этом, судя по частоте показа их баннеров лично мне, в таргет они вливают отнюдь не хуиллиарды бабла;

3) по вполне объективным метрикам, таким, как число лайков на одну книгу; число лайков/скачиваний последнего тома серии и т. п. (понятно, в сравнении с другими авторами), они вполне комфортно чувствуют себя на автор.тудей.

При всём при этом они вполне себе охотно идут к издателям, при этом, к примеру, тот же Васильев издаёт по три тома под одной обложкой и ничуть не переживает. Потому что даже 25 рублей за том (даже если это российсуие рубли) даст 250 тыс. за 10 тыс. экземпляров и 1,25 млн за 50 тыс. экземпляров - не вижу ничего плохого в этих деньгах в качестве дополнения к доходам с сайта автор.тудей, особенно если этот самый том уже давно написан.

Поэтому моя гипотеза состоит в том, что некоторые люди вполне могут влить 200 тыс. в директ и затем, помимо дохода с сайта, поиметь ещё и пару сотен тысяч за квждый уже и так написанный том с издательства. Но издательству же надо показать метрики типа числа скачиваний и т. п. - вот для получения таких метрик деньги и вваливают.

Написал(-a) комментарий к посту Читателей хватит на всех, а директ резиновый (нет)

Возможно, разгадка в том, что навар будет не напрямую со 100-200 руб. А после договора с большим издательством о бумажной версии книги. Вот чтобы договор заключили не с соседом, а с ними, авторы и несут таргетологам сотни тысяч.


Это просто моя версия.

Написал(-a) комментарий к посту Читателей хватит на всех, а директ резиновый (нет)

С Кроносом очень смешно вышло лично у меня:

1) увидел рекламу в первый раз;

2) заинтересовался, что она ведёт на отдельный сайт cronos.ru или что-то такое;

3) в итоге меня всё равно перекинуло на автор.тудей;

4) прочитал первые страниц 5, решил для себя, что это какое-то говно - но баннеры кроноса продолжили лезть с каждой страницы Рунета;

5) вежливо написал о своём недоумении в комментариях к книге на автор.тудей;

6) был немедленно забанен;

7) реклама кроноса осталась каждым вторым баннером, что я видел, а сперва было даже каждые ~2 баннера из трёх, даже и сейчас, когда прошло больше года, мне эти банеры до сих пор регулярно встречаются, только пореже.

Написал(-a) комментарий к произведению Помещик. Том 4. Сотник

Маленькая ремарка.

Правитель османов как минимум после взятия ими Константинополя, а может, и раньше - это не султан, точнее, не просто султан и не только султан. Султан - это, по сути, князь: старше эмира, но и только. В Казахстане веке этак в XIX, вон, под каждой сопкой сидело по султану, даже при том, что у них султанами могли быть только люди из рода торе. Так что называть Сулеймана Кануни султаном - это примерно как называть князем Ивана Грозного или даже Петра Великого. Хотя в титулах каждого из них, соответственно, "султан" и "князь" встречается.


Правитель османов - это падишах. Примерный перевод - верховный царь. В целом принято приравнивать титул падишаха к титулу императора, так, русских императоров в странах тюрко-персидской культурыкак раз и называли падишахами.



А ещё был титул "шахиншах", дословно, "царь царей" - по сути примерно то же, что и "падишах", но в этой форме он перестал использоваться задолго до XVI века, хотя позже в Иране его восстановили.

Написал(-a) комментарий к произведению Аргумент барона Бронина

Герцоги - это в принципе титул довольно штучный. Это Вам не всякие там графы (=главы регионов на нынешний манер) и уж тем более не всякие там бароны (= главы муниципалитетов на нынешний манер).


Если взять все герцогские роды России из того перечня, что я перечислил, на момент конца XIX - начала XX века, и поделить на количество герцогских родов вообще - то получится не такой уж и маленький процент.


И при чём тут российское самодержавие? Я, кажется, чётко написал, что наша аристократия если и перенимала какие титулы у европейцев, так именно немецкие титулы, если конкретнее, то титулы, бывшие в ходу на территории бывшей Священной Римской империи Германской нации. А не французские, английские, шотландские, итальянские, испанские и португальские титулы. Где Вы слово "самодержавие" увидеть умудрились?

Написал(-a) комментарий к произведению Аргумент барона Бронина

Не, ну глупости-то писать не надо. В России и помимо Меньшикова была целая толпа герцогов:

1) несколько магнатов Речи Посполитой, ставших русскими подданными после трёх её разделов;

2) несколько аристократов из немецких государств, принявших российское подданство;

3) герцоги Курляндские - до упразднения этого буфера;

4) герцоги голштейн-готторпские - пока Екатерина Великая от имени своего сына не обменяла земли этого герцогства на другие германские земли, ставшие затем герцогством Ольденбургским, каковое герцогство Ольденбургское впоследствии - опять же от имени сына - передарила своему родному дядюшке (полагаю, сегодня её за такое непременно бы поволокли в тюрьму за коррупцию, ага);

5) несколько европейских аристократических родов, поступивших на русскую службу, но не принявших российского подданства - среди них, кстати, потомок герцога Ришельё, того самого, да.


Кое-какие из перечисленных родов, кстати, до сих пор существуют. Поэтому заканчивайте писать ахинею про то, что у нас не было герцогов, и идите учить матчасть. Для справки: в России были все европейские аристократические титулы, кроме виконтов (впрочем, виконтов и у немцев не было, а мы европейские титулы всё же от немцев перенимали в первую очередь) плюс ещё свои собственные, такие, как бояре (последний российский боярин умер где-то в середине XVIII века). 

Написал(-a) комментарий к произведению Хозяин дубравы. Том 1. Желудь

Вы если задаёте вопрос - Вы задавайте вопрос, не надо за меня ответ давать. Да ещё и настолько безграмотный.

А вопрос Ваш откровенно непонятный: ни одного словосочетания "общий язык" у меня нет. У меня есть словосочетание "балто-славянский язык", и оно означает, что этот язык был предковым и по отношению к появившимся позднее славянским языкам, и по отношению к появившимся позднее балтийским языкам. Поэтому балто-славянский язык "праславянским" был ровно в той же степени, что и "прабалтийским".

Написал(-a) комментарий к произведению За последним порогом. Цена жизни. Книга 2

Так о том и речь: волновое решение есть, гравитационное излучение есть - а частиц-переносчиков нет. Это ровно то, с чего я начал: гравитационная энергия в нашей Вселенной имеет нематериальный характер. И это - следствие того, что масса не воздействует на другую массу, а вместо этого воздействует на саму ткань пространства-времени.


Но в предыдущем сообщении я и правда коряво (= неверно) выразился. Конечно же, у гравитации есть энергия. Я же пытался написать, что у гравитации отсутствует энергия, переносимая материальными частицами-переносчиками.

Написал(-a) комментарий к произведению За последним порогом. Цена жизни. Книга 2

Что там придумал Ломоносов и квантовая механика - очень разные вещи.

Безусловно!

Ну и к ОТО - ни КМ, ни Ломоносов (что бы он там ни придумал) отношения не имеют.

Верно!


И теперь тщательно напрягитесь.
1) Я утверждаю, что про "частицы-переносчики взаимодействия" придумал именно Ломоносов задолго до квантовой теории. Точнее, Ломоносов заложил основы молекулярно-кинетической теории, на основе которой де Бройль позднее придумал теорию корпускулярно-волнового дуализма, впоследствии ставшую, в свою очередь, одной из основ квантовой механики. Иными словами, квантовой механики во времена де Бройля (а уж тем более во времена Ломоносова) ещё нет, а "частицы-переносчики" уже есть, так-то!
2) Я утверждаю, что в ОТО гравитация постулируется не как взаимодействие между телами (для переноса которого и нужны "частицы-переносчики", в случае гравитации это некие частицы под условным названием "гравитоны"), а как воздействие массы на саму ткань пространства-времени (для какового воздействия никакие "гравитоны", разумеется, не нужны).

Какое из двух этих утверждений Вы берётесь опровергнуть и каким образом?

Написал(-a) комментарий к произведению За последним порогом. Цена жизни. Книга 2

как она может постулировать отсутствие переносчика, когда это чисто квантовая фишка?

Вовсе не "чисто квантовая фишка": теорию корпускулярно-волнового дуализма придумал Ломоносов ещё тогда, когда не то что про кванты - про атомы ничего не знали.

Написал(-a) комментарий к произведению За последним порогом. Цена жизни. Книга 2

Это не "я считаю", это так и есть: ОТО постулирует, что у гравитации нет "частицы-переносчика взаимодействия" потому, что гравитация в ОТО и не является взаимодействием двух тел, а является взаимодействием массы и пространства-времени.


А раз нет взаимодействия, то не  и "частицы-переносчика".

Написал(-a) комментарий к произведению За последним порогом. Цена жизни. Книга 2

Я говорю об энергии как о физической величине нашей Вселенной. То есть либо как о способности системы выполнять работу, либо как о мере движения и взаимодействия материи.


А Вы о чём говорите?

Написал(-a) комментарий к произведению За последним порогом. Цена жизни. Книга 2

В данном случае, "может" и "не может" определяется исключительно суммарным вектором всех сил, приложенных к камню. Так что камень не скатывается не "по какой-то причине", а именно потому, что суммарный вектор равен нулю.


Тем не менее, вклад силы тяжести в суммарный вектор сил, действующих на остающийся в покое камень, в этом случае нулю отнюдь не равен, он имеет вполне определённые модуль и направление. Просто он уравновешивается иными силами, с другими векторами - иными словами, иной энергией. 

Написал(-a) комментарий к произведению За последним порогом. Цена жизни. Книга 2

LIGO гравитационные волны фиксировал

Вот, я про то же: волновая часть корпускулярно-волнового дуализма выявлена, а корпускулярная часть - нет. То есть энергия гравитации, выходит, носит нематериальный характер.


Строго говоря, этот парадокс разрешается, например, в рамках ОТО: там гравитация искажает само пространство-время, а вовсе не предметы передвигает. То есть в этой парадигме у гравитации и впрямь отсутствует энергия.

Написал(-a) комментарий к произведению За последним порогом. Цена жизни. Книга 2

Камень, лежащий на склоне горы может скатиться и высвободить эту энергию, а может и остаться лежать.

Камень скатится, если сила тяжести больше силы трения, и не скатится, если сила тяжести меньше силы трения. Но если есть сила (тяжести) - значит, есть и энергия, одно из другого вытекает же.

Написал(-a) комментарий к произведению Хозяин дубравы. Том 1. Желудь

Топоров еще в советское время вполне доказал, что в районе II века н.э. общий славянский язык распался на извод.

Вот только по современным данным, этот общий язык не был славянским.

При этом в археологии (добро пожаловать на сайт института археологии РАН) достоверно установлена связь Киевской арх. культуры со славянами.

Так я эту связь и не отрицаю. Просто, во-первых, не надо путать материальную археологическую культуру с этносом, это всё же разные вещи, во-вторых, не надо замалчивать про то, что "связь" не означает "тождество" (все признают, что носители Киевской культуры были предками, а вернее, одними из предков тех, кто затем разговаривал на праславянском и славянском языках, но далеко не все утверждают, будто носители Киевской культуры уже говорили на праславянском, а уж тем более на каком-то славянском языке). Например, есть люди, говорящие о балтославянской языковой общности носителей Киевской культуры (например, Щукин, Рассадин, Вернер), а есть те, кто вообще говорит об их балтоязычии (например: Седов, Медведев).

В любом случае, о возрасте языка говорят нам не археологи, а лингвисты, поэтому ссылаться в данном вопросе на археологов методологически некорректно: археологи говорят лишь о возрасте той или иной материальной культуры, по поводу языков они лишь гипотезы высказывают.

Написал(-a) комментарий к произведению Хозяин дубравы. Том 1. Желудь

В середине II века нашей эры никаких славян не было: праславянский язык выделяется из балто-славянских не ранее VI века, первые славянские языки появляются не ранее VIII века, а то и позже. Скажем, есть научное мнение, что хотя на Древней Руси времён первых Рюриковичей письменным/литературным языком был церковнославянский, разговорным оставался всё тот же балто-славянский язык, иными словами, наши предки с предками нынешних литовцев на одном языке говорили.

Поэтому либо "II век", либо "славянское поселение" и "славянское ядро": что-то одно. Одновременно этого не было.

Написал(-a) комментарий к произведению Путник без тени

Ещё такая ремарка. Мне кажется, при первой выкладке лучше зараз выложить от 3 до 6 глав подобного размера. Чисто маркетинговая фишка, чтобы сразу подсадить читателя.


Вон, хоть у Тимофея Иванова спросите 😀 

Наверх Вниз