7 133
102 535
63 992
753 373

Заходил

Написал комментарий к произведению Правильный «Червь». Том 1

Учи китайский язык. Потому что если бы ты понимал хоть полслова на китайском, то знал бы, что "дракон" на китайском звучит именно как "лун". А Лунг - это кривое безграмотное прочтение английской транслитерации. В оригинале МакКрея злодея звали Лун. А Лунг - творчество безграмотных переводчиков.

Ну и относительно "предыстории" главного героя, я лично ненавижу читать подобные бредни в других книгах. Кто такой ГГ и откуда он взялся? Ну не насрать ли? Это жанр "попаданцы". То есть или главный герой - это ты, или ты в принципе не можешь считать себя героем книги, и тогда её читать нет смысла.

Что касается набора сил, то это как раз пример, когда человек вынужден выкручиваться, имея не самые лучшие силы. Он тащит не за счёт подаренных ему мега-плюшек, а за счёт мозгов в голове.

Написал комментарий к произведению Правильный «Червь». Том 5

Силой авторского произвола, конечно. 

Аффтар просто придумал какой-то невменяемый и необъяснимый бред и вычеркнул Мясника из мира живых. То есть теоретически Душечка его завалила, но тут вопрос - зачем бы ей это делать? Да она должна была сразу собрать пару тысяч жителей города и отбить себя у Неформалов. Но она как дура убила Мясника, а потом позволила выкинуть себя в море-окиян. То есть это просто был бред, лишённый всякого смысла. МакКрей дошёл до этого момента и понял, что не в состоянии придумать, как справиться с этим мясником. Ну и просто написал одну главу шизофренического бреда, и забыл про Мясника навсегда.

Написал комментарий к произведению Правильный «Червь». Том 1

Так нет у него никакого Г в имени. На китайском его имя звучит именно как Лун. G добавляется в английской транслитерации Lung. Кстати, это слово переводится с английского как "лёгкое", то есть орган грудной клетки. Но звучит всё равно как Лун. И только наши доморощенные переводчики, ни слова не слышавшие на английском, переводят его имя как Лунг.

Написал комментарий к произведению Правильный «Червь». Том 5

Пока непонятно. В целом, я не планирую затягивать текст. Но сколько глав понадобится, чтобы завершить сюжет, пока непонятно. Как минимум до "тайм-скипа" сюжет будет следовать канону. Ну, насколько это возможно.

Написал комментарий к произведению Графомуть. Арка 6: Попирая волю Небес

Да, это он.
А принцип простой - всё работает так, как было задумано в момент сотворения мира. Чтобы получить результат, нужно следовать хитровыдуманной инструкции. А те, кто её не знают, будут только слепо тыкаться безо всякого результата.

Написал комментарий к произведению Графомуть. Арка 6: Попирая волю Небес

Это текст, что называется, на злобу дня. Каждый воспринимает его в меру своей шизофрении. В России всё плохо - кругом одни бандиты. На Украине всё плохо - кругом одни психи. Где лучше? Там, где нас нет.

Написал комментарий к произведению Игра престолов: Король Магии

Какая-то бесполезная говорильня. Прочитал 8 глав, и за это время по сути ничего не произошло. Ни единого события, имеющего отношение к сюжету и поступкам героев. Нет вообще никаких поступков. Только описание их эмоций. 

Написал комментарий к произведению Всё гениальное — просто. Книга 1. Проторенным путём

Слишкам многа букф.

Текст перегружен тоннами каких-то посторонних подробностей, при этом самого главного - действий героев почти нет. Уже на второй главе стало понятно, что терпения у меня не хватит просеивать тонны "пустой породы" ради получения крупицы смысла.

Написал комментарий к произведению Поднятие уровня до максимума Том 1.

Ну, тут есть два момента. 

Первый - вы при выкладке произведения гарантировали, что у вас есть все права на текст и всё такое. Если потом произведение станет платным, то возникнут вопросы. А возможно, вопросы у администрации возникнут и сейчас, просто они эту книгу ещё не видели. В правилах публикации на сайте должны быть пояснения, можно перевод публиковать или нет. Или можно напрямую администрации этот вопрос задать.

Второе - неплохо было бы в тегах указать, что это перевод. Можно даже где-нибудь в аннотации дать ссылку на оригинал, как это обычно делается. Или хотя бы оригинальное название и имя автора.

Третий вариант - сказать, что вы китаец и книга написана вами лично от корки до корки. Можно даже имена героев и городов поменять, чтобы никто не догадался. Тогда вопросы к вам могут возникнуть только у китайского автора оригинала, если он вообще когда-нибудь узнает о том, что с его книги сделали контрафактную китайскую копию. 😆 

Написал комментарий к произведению Вселенная Истока: Новичок в Иссекае

Мдя, афффффтар, ну что за дичь? Чем мог обделаться новорождённый ребёнок? У него в кишках вообще ничего нет, потому что он ни разу в жизни ничего не ел. И почки тоже работать начинают далеко не сразу.

Написал комментарий к произведению Вы разбудили дракона

Что-то арифметика какая-то странная. 10500 золотых драконов, каждый весом одну унцию, то есть 31 грамм. Это 325 килограмм золота. Но вместо него ГГ выдают 40 килограмм серебра. 🤦

Наверх Вниз