
Написал(-a) комментарий к произведению Книга шестая. Решатель
Полностью поддерживаю предыдущего оратора.
Заходил(-a)
Полностью поддерживаю предыдущего оратора.
"Эркерный этаж" в восьмой главе -- имеется ввиду "цокольный"?
Ниже: "поднимались на эркерный этаж". Тогда, выходит, "мансардный".
На императора не служил => императору не служил
А теперь? ))
Просто в тексте последней главы есть оба варианта.
Иероним или Иеремия?
🥺
Глава 22, смысловая 'очепятка':
"Проснувшийся ... оказался разбужен,"
Отлично!
Знает ли автор о втором смысле буквы 'зАин'? 'ז'
Это потому мир был переработан на вычислительные мощности? Типа, списан в утиль, как мир?
Наш врач в 19-м веке:
"Столичный доктор".
Есть на АТ.
Это как это? У них подбородок на макушке?
Единственное, на 'албанском' не "о стену", а, вроде как, "АП стену".
"преследуюЩЕМУ"
(сценарию)
На каком языке сам текст?
Предисловие на белорусском?
"Ками" первым словом, вместо "Господи" было бы более 'кошерно'. Ведь это не 100% адаптация на русском, и слова, типа "-сан", тут широко используются.
Несколько часов нудной, но результативной работы по курсам Шестова (например, по книге "Волшебник страны Оз", и у меня после не было проблем с интуитивным пониманием произношения.
Потом "шэдоуинг" по английским книгам, озвученным диктором. Скорость на Ютьюбе регулируется, что удобно.
Порадовало уверенное "Вы".
Я во многом согласен с Автором, и грязь не лил и не лью, хотя косяки без внимания не оставляю.
Меня не оставляет мысль, что на обложке Мандарин в поезде.
Аарон Тейлор-Джонсон. )))
В фильме "Быстрее пули".
Кроме "щенков" на сыновей Князя от обработанного мага, дающего показание в княжеской допросной, всё отлично!
Спасибо!
Апоп хочет "прокачать" до бога своего кореша Потапа?
Ну, типа, подкидывает ему возможности для поглощения околобожественных сущностей. А все напряги при этом выпадают на долю ГГ.
Шрэк и Осёл ))
А с чего Вы решили, что это реакция на ваш коммент??
Я, разумеется, реагировал на коммент с рекомендацией.
Вы-то тут при чём?
Читаю. Неплохо.
Чем-то "Шуттовскую роту" напомнило.
В этой главе друг - то Стас, то Егор...
"Тогда я пошёл мне ещё Егору нужно..."
(и зпт после "я пошёл" не хватает)
— Но и потому, что я — по-настоящему верю в конец света. И мне не страшно, если ты сейчас нажмешь на курок и отправишь меня на перерождение… ведь смерти нет. И ты — это знаешь, не так ли?
— Что? Откуда ты…
А, это же Дядя!
Семейное сходство. )))
Тут нашли "на просторах..." и заметили сходство. Я склонен согласиться. Кроме возраста, мальчик Витя канонический:
Отлично!
А почему у Зои на обложке чёрные брови?
Мысль после последних предложений книги:
Потом окажется, что "Чудовище" - это сам ГГ, прошедший по этим Мирам и изменивший мировоззрение.
Спасибо за пояснение.
Пропустил, видно.
Специально с началом этой книги искал возможность сразу оплатить. На тот момент не было.
Жаль, что открыли возможность оплатить только сейчас.
Лицо паучихи на иллюстрации кого-то напоминает.
Зная Авторов, дальше всё будет.
Получается, что кот на обложке должен быть рыжим.
Напомнило ранги у "серых" у Рудазова. Даже порядок похож.
Тот Автор тоже присутствует на А.Т.
Артемьев Р.
Аве!
А что случилось с фикбучной версией?
Так смайлик же!
И фраза - лишь пример. И вопрос под спойлером, где я обращаюсь к автору комментария на "вы".
Комментарий был удален модератором. Причина: Оскорбление пользователя.
Написал(-a) комментарий к произведению Первый среди равных. Книга X
Вместо "отсюда не смогут", по смыслу "отсюда они смогут".