
Написал(-a) комментарий к произведению 13 заповедей
Да, несомненно. Потенциал мира и героев огромен
Заходил(-a)
Да, несомненно. Потенциал мира и героев огромен
Комментарий был удален автором.
Цикл "Пространство" дуэта писателей под псевдонимом Джеймс Кори. Некая прото-молекула попадает в Солнечную систему. После череды событий она строит (захватывая материю) некие врата Абадона, приведшие людей в сферическую область пространства - хаб с множеством порталов к другим мирам. Все это на фоне войны Земли с Колониями- Марс, Внешники - Церера и т.д.
Кстати говоря, не слишком ли расточительно ради утилизации десятка тысяч преступников и вольнодумцев тратить корабль-колонизатор? Самое логически слабое место, федерация не выглядит достаточно развитой, чтобы разбрасываться такими ресурсами, до цивилизации Искусства Бенкса им далеко.
А куда прото-молекула делась?
Вообще, понравилось. Отчетливое послевкусие хороших Стругацких, купажированных Бэнксом, Кори, и немножко корицы рефлексий...
Поработайте над текстом, я думаю у вас получится сделать его намного лучше.
Хм. Однако и текст, и изложение страдают."
- "Уничтожить его было, практически, невозможно." - Ну и зачем запятые? Хотите "авторской пунктуацией" паузы добавить?
- "Это был самый дорогой, самый мощный звездолет Конфедерации." "... громадина была предназначена для исследовательских целей, а также для доставки редкого и дорогостоящего груза"
Так извините, это военный, исследовательский или грузовой корабль? Оно все вместе как-то не дружит...
- "и был утвержден самим министром" - офигеть министр классный специалист по персоналу, причем в каждой профессии шарит лучше специалистов
- "Даже не смотря на то," - несмотря на то, что это наречие, вы его написали раздельно, видно, не смотря в правила
- так у вас миссия сложная с супер важным грузом или простая? почему тогда нормальных мер не было предпринято?
- дальше, удар из "запрещенного оружия" с валом энергии корабль пережил, а потом по нему из пушек стали стрелять и все? из мушкетов бы вробще от одного вида умер бы от хохота?
- крякающий звездолет это очень сильно, возьму себе в заметки, спасибо
- "враг поднажал свои силы" - просто поднажал. он не на силы жал....
- "потом все стало происходить с молниеносной скоростью" - а до этого они тупили, да....
почему было бы не написать "события резко ускорились". или "корабль стал разрушаться намного быстрее". ну или, если бы вы писали с стороны конкретного человека, можно было бы сыграть на ускорении его восприятия, как будто-бы для наблюдателя время приостановилось (опасность, фрагментарное восприятие), а потом вернулос в нормальный темп. но у вас не та сцена для такого.
В общем, над текстом надо очень хорошо поработать. Пока это не читабельно
Среди завалов мусора всегда очень приятно неожиданно найти что-то драгоценное. Спасибо, очень качественный текст, отличный язык, читается без передергиваний от всяческих ошибок, которыми страдают молодые-талантливые. Канва, мир, герои - все живое и интересное.
С удовольствием буду ждать продолжения и окончания, ну и конечно новых произведений. Так держать!
Про басуху красава.
Солист: Все телки мои будут...
Соло-гитарист: Не, мои!
Басист: До-Ре-Ля-Си...
Рояль в кустах оказался настолько тяжелым, что продавил планету, моргнул направо - снес армию, налево - поднял как нежить... И что это? И зачем это читать?
Замечательное ощущение, когда среди элеватора плевел находится вот такое чудо. Вещь, хоть и непростая и далеко не развлекательная, но оставила приятное послевкусие, ощущение легкости и чего-то светлого. Финал именно такой, каким и должен был быть.
Артем Юрьевич, спасибо! Отличная книга!
Комментарий был удален автором. Причина: Политический спам здесь не приветствуется
И сразу же еще один плагиат. Сцена с кровью скопирована из Стивена Керри «Телекинез».
ПЛАГИАТ. АФФТАР, Позор!
Нет, ну серьезно. Зачем так делать? После этого вообще читать не хочется, противно стало. Одно дело аллюзии, а другое тупо копирование.
Спасибо, очень хорошая работа. Интересно, неоычно, захватывает. Качественный текст, отличное изложение... Действительно, сейчас такое редкость.
и по имени тоже ) это-то нормально, а вот по репликам мужских героев - не должно бы ))
Ну не трогайте бабочек, ок, но вот мужчины не думают о балах, платьях, вообще. вот больше физическое влечение, тем более у юноши в таком возрасте.
У меня вон жена психологов начиталась наслушалась - и говорит - зря раньше не читала, это ж вообще не вообразимо как вы, мужики, мыслите)
Интересно, но все таки вылазят интересные нестыковки, видно что женщина описывала мужчин :) Никогда ни один мужик так не подумает - "Ничего, это любой шпилькой вскрыть можно." Какая шпилька??? Гвоздем его, гвоздем, ну спичкой на крайняк. Ну и бабочек много. Слишком. Попробуйте сделать мужские реплики более мужскими, будет лучше.
"и первым делом вытянул снял с боевого взвода"
То ли вытянул, то ли снял, то ли вытянул и снял, но "и" там спереди уже есть :)
Здорово! )
Большое спасибо за интересные истории, живых персонажей, качественный текст, от которого не коробит из-за ошибок или косноязычия, и за приятное доброе и светлое послевкусие!
Вы наверное в какой-то другой стране живете.
Хм. "КупАл" - и это не глагол, 2 раза, "Мидитация", что-то еще было. Многовато ошибок
Понятно.
Спасибо
Хм, статус "в процессе"? Мне показалось, что текст завершен, как раз ставить точку ил точку с запятой для следующей книги...
Мне кажется, что если бы убрать цифры статов, стало б лучше. Оставить атрибуты, которые расходуются на магию, а остальное не нужно по сути. Мир интересен, зоны разные, чуть-чуть доработать - будет вполне шикарный мейнстрим. Меньше цифр, больше мистики.
И все-таки, не тОлмуд, а тАлмуд... в предыдущих томах тоже было, раз или два.
"Интересный у тебя толмуд"
Тоже не понял ничего в конце: там явно на что-то намекают, но на что именно - не зная контекста вообще не понятно... Если я ничего про Стикс не читал, как понять?
Но есть замечание общего плана. Грешок, которым страдают многие, например Круз, Корнев, и т.д.
Вся книга - сплошной экшин, без передышки. В результате, все бои сливаются между собой, уже и не помнишь, где что началось, где что-кого-куда... Читатель тоже устает, однообразное действие утомляет, даже если это постоянное мочилово - тоже начинает надоедать. Чтобы такого не было - надо менять темп повествования, давать читателю отдыхать - рефлексии, ретроспекции, дежа-вю )
Просто идеальный пример - это "Контракт на Фараоне" Рея Олдриджа. Почитайте, но только в переводе из серии "Монстры Вселенной". Там акшина не сильно меньше, но как же мастерски сделаны паузы...
Это потрясающе!
Не слушайте плохие комментарии, просто школоте не понять. Если вы хотели обычного лит рпг - это мимо, это не сюда. Это - сатира, юмор, искрометнейший стеб надо всем: над совком, над штампами, над самим лит рпг, в конце концов. Я просто умирал от смеха, читая на работе, просто давился смехом, чтобы не сползти под стол....
Качество текста великолепное, изложение супер, юмор не передаваем, автор - СПАСИБО!!!
Ух ты. Сделал автору несколько замечаний по тексту, грамматике, бросил ссылку на шуточные правила - а он удалил комментарий. Молодой человек, нало пользоваться советами, а не прятаться от них.
Комментарий был удален автором. Причина: Спам. все ссылки, не связаные с АТ. только в личку
Замечательно! Это просто замечательно!
Огромное спасибо, давно не получал такого удовольствия от чтения, а читаю очень много.
Написал(-a) комментарий к произведению Молчан в кибер реальности
Ну такое. Идея инетерсная, стеб прикольный, а над изложением надо поработать