Написал(-a) комментарий к произведению Степан Разин. 2.
Аннотация: "...Но Персия интересует его меньшей, чем раскол в русской православной церкви"
или "интересует его меньше" или "интересует его в меньшей степени" или... что-то более хитрое?
Заходил(-a)
Аннотация: "...Но Персия интересует его меньшей, чем раскол в русской православной церкви"
или "интересует его меньше" или "интересует его в меньшей степени" или... что-то более хитрое?
Может стоит объединить книги "Сага о Головастике..." в цикл?
Возможно после "Глава 28" идет "Глава 29" а не 39?
Может в серию включить, а то найти сложнее, особенно если на авторов не подписан...
1. местами появляется персонаж Бенкендоф, по смыслу это Бенкендорф!
2. местами используется Х (русская) в качестве римской цифры 10 - в основном в "Карл Х".
3, не всегда, в диалогах, после предложения закончившегося ! или ?, и слов автора, следующее
предложение прямой речи начинается с Большой буквы (а должно - т.к. это новое уже предложение!). Иногда бывает и наоборот - Заглавная буква там, где предыжущее предложение не закончилось.
Написано интересно, хоть не все идеи ГГ мне близкИ. Язык не 'корявый', читается достаточно легко.
Спасибо за произведение.
но может и врут, последнее маятник начал движение обратно и во всех бедах опять виноваты меньшинства
возможно:
"но может и врут, последнее ВРЕМЯ маятник начал движение обратно и во всех бедах опять виноваты меньшинства" - это Пролог 1
Посмотрел "Доп. материалы" - с картами более-менее понятно, большая табличка, судя по названиям, вроде про корабли, но вот маленькая - то ли выплавка чугуна, то ли количество голубятен... а может золотой запас в пудах? На AT есть возможность подписывать картинки, и тут названия - будут очень уместны!
Аннотация: ...и хот немного надкусить...
возможно хоть?
Аннотация: "Еще вчера твоего имени боялась добрая половина галактика"
тут вроде надо - либо "половина галактик" либо "половина галактики"?
Оглавление:
"Глава 10. Мироточение
Глава 10. Кря-бабушки" - м.б. Глава 11?
Аннотация: "Но Великий Князь призвал своего верного слугу Санкт-Петербург"
возможно "слугу в Санкт-Петербург"
Судя по аннотации - это продолжение какой-то другой истории? Какой?
То есть не смотря на тег юмор - история будет грустная?
А может все-таки объединить в цикл?
Змеи в СССР - это очень интересная идея, жаль что в этой истории хороший финал не предусмотрен... Излечившийся Высоцкий - это очень сильно, но такое хрен придумаешь, если ты сам - не Высоцкий.
А в серию включить?
А Павел Галактионов - мастер с лопатой, с Сахалина?
Похоже Амин - очень интересный персонах, хотя бы для АИ. Жаль пока такого не встречал. А ведь он вроде действительно пытался пытался построить а) светское б) социалистическое общество. Про то что был учителем - не знал.
Сейчас не вспомню у кого (возможно Вязовский ), но лет 5-8 назад, была АИ где Тараки просто посадили, но не убили, а Амина не свергали - и жил Афганистан тихо и спокойно, без наркокарателей и у СССР проблем существенно меньше. Правда там Афганистан - не основной участник событий.
Главы 7 и 6 - переставлены сознательно?
О! Похоже еще один Автор стал на ТЁМНУЮ СТОРОНУ - копирование аннотации из 1-й части! А ведь это точно понижает шансы, возможно даже на треть, что СЕРИЮ начнут читать... Неужели так сложно придумать пару десятков слов - о том что, возможно, но не обязательно, будет?
Может в серию - всё же включить?
Учитывая что начало "Арка 10" совпадает с началом "Часть 10" - было бы логично разбить Части - по Аркам! (то что Арка 1 - "маленькая", а Арка 3 - "большая", не сильно осложнит восприятие)
Вопрос: почему "Часть 2" - "Часть 9" - сохраняют статус "в процессе"?
Вопрос: почему "Часть 2" - "Часть 9" - не разрешено скачивание?
Всего доброго, надеюсь все Ваши трудности окажутся временными и конечными!
Глава 1:
Полуфинал отборки РСФР на чемпионат СССР
РСФСР - Росси́йская Сове́тская Федерати́вная Социалисти́ческая Респу́блика
почему "в процессе" - будут еще эпилоги?
спасибо за разъяснение
А куда "Цикл: Фришка" потерялся?
Друзья офицера - вроде продолжение? ...но этот (Вторая дорога) цикл - не завершен? Непонятно!
Несколько "почти технических" замечаний по серии:
1. Надо бы поправить часть имен - чтобы не различались:
1.1 Книга 2: Глава деревни Дер Гаф, чаще просто Дер, постепенно стал Дэр (Дэр Гаф)
1.2 Книга 3: Лэйла - сестра Рог-а? Рэт-а? стала Лейла, и это точно не та Лейла что была во 2-й книге: ("Лейла и Лойла, твои коллеги - техники, - две миловидные блондинки коротко кивнули")
2. Две планеты названы Эдем! Есть в книге 2 - глава 5 ("Уже почти четыре месяца я путешествую по планете, с легкой машкиной руки названной Эдем") и Книге 3 - глава 19 ("Благо, мама там присмотрела одну планетку, по ее словам - чисто рай земной. Они ее так и назвали - Эдем). Учитывая что связь у ГГ и его мамы - была, дублирование названий - не понятно, особенно если учесть наличие искинов!
Удивило как часто Автор использует при описании звездных систем словосочетание "горячий Юпитер" - чуть ли не половина систем! А еще вроде где-то были ледяные спутники "горячего Юпитера", которые почему-то не растаяли? Но может это уже я глючу?
Сильно удивили, в книгах 3 и 4: "б-гу", "б-га", "б-г" и т.д. - то ли на AT очень злобная и тупая антирелигиозная цензура (вроде - нет), то ли Автор - сам поклоняется возможно каким-то багам(???) и это признано экстремизмом...
В 1-й книге - Глава 7. Номад: "Я просто не учел твою скорость обучения, которая в два, а то и в три раза превышает стандартную для твоих параметров" - и больше это нигде и никак не обыгрываетя и не объясняется.
Глава 1:
От двадцати до тридцати – как неприятный отвлекающий он них фактор. Старше тридцати – как
только мне кажется, что предложение не закончено?
В аннотации: "Каждый из них пытается уничтожить юношу по своему." - либо "по своему плану" (каким способом?), либо "по-своему" (как? - наречие).
В целом - любопытный материал, который, в некоторых случаях, наверное может упростить жизнь.
Возможно стоит добавить в теги #административный_регламент - теоретически полезный документ, хотя и "на любителя" - слишком объемный для не профессионалов умеющих разбираться в "больших" документах.
Порадовало: "сейчас уже 15 минут ожидания заставляет старших по залам суетиться, пытаясь разгрести очередь". Я в 2018-м в МФЦ менял паспорт - оба раза пришлось ждать в очереди около часа (сдача старого и выдача нового), правда это все равно сильно меньше чем в паспортном столе.
В целом - мысль понятна: в МФЦ - люди хорошие, если их сильно не бесить!
небыло (не было - не с глаголами пишется отдельно?), через чур (чересчур), вечерник смены (вечерние смены)
Не надо - хорошая история, хоть и короткая
Возможно: Древние боги нового мира. Книга четвертая.
Почему не в цикле "Совок"?
А где (Глава)? 15 и 16
"с Григорием Семяновичем" - "Семеновичем"?
"это старый дуб и целым тепловозом было не свалить" - по смыслу ближе: "этот старый дуб..."
"в последний путь провожать его было не кому" - "некому"
"Да что ха хрень происходит?!" - "Да что за хрень происходит?!"
"Кнопки выйти у меня тоже нет" - "Кнопки "Выйти" у меня тоже нет"
"чертеж для их изготовления в Фабрикаторе вообще переваливал за пол миллиона" - "полмиллиона"
"...теперь я знаком с Императрицей, поэтому волей не волей, но я втянут в большую политику"
"волей не волей" пишется через дефис: волей-неволей
гл 1: Мария Евгеньевна Белосельцева или Белосельская?
Есть ощущение что части перепутаны местами... и обе "в процессе" - странно.
Написано - интересно, хороший русский язык, и даже почти никто не материться (только школьники, и то чуть-чуть).
Удивила наивность ГГ - в смысле профилактики рака... Ведь явно должен был интересоваться этой темой "до переноса".
В 1-й части немного удивила цена продуктов: "Вышло шесть рублей с мелочью." - за "сетку крупной прошлогодней картошки, ведёрко крупной продолговатой редиски, огромный пучок зелёного лука
и банку сметаны. Рядом положила вязанку репчатого лука и две буханки хлеба." - мне кажется что в деревне овощи были не сильно дороги, так что "трешка" - нормально, пятерка - уже многовато...
Любопытно образовался ли еще один, Рыжий, попаданец?..
Глава 1
— Извини, Дима! Тут ты сам недоглядел, тебе и отвечать. Давай, причаливай! Выпусти Нину!
Нина - жена, а на охоте секретарша-любовница - Жанна
А почему книжка не в цикле https://author.today/work/series/26589 - или это совсем не про это...
Не люблю лож
Ну... культурные люди говорят не лож, а ложи! А русские, если имеют в виду не масонскую ложу, а "не правду" - пишут с мягким знаком: ЛОЖЬ.
Да, интрига... - сколько томов будет
Комментарий был удален автором. Причина: Это делается в личку. Заранее спасибо.
ГП я помню смутно - память плохая, но чувствую, что Автор потоптался от души, на 5+
Название "Зелёный" - внимание привлекает, и аннотация хорошая... но ведь это - совсем не про это, тут что то вроде "когда-то Дуб..."
начало 4-й главы:
Недавно Маме каким-то образом достал ковёр за копейки.
возможно: "Недавно Пётр, маме, каким-то образом, достал ковёр за копейки."
Книга - в процессе, а цикл - завершен?
XVI КРИПТИИ - скорее всего XXVI КРИПТИИ, но лучше - все же не извращаться с римскими цифрами...
Написал(-a) комментарий к произведению Гений рода Дамар - 3
Во 2-м томе Обложка: очень похоже на "Гений Родадамар", в 1-м и 3-м - можно догадаться что "РОДА ДАМАР" это 2 слова, но все же все же "Гений рода Дамар" или "Гений Рода Дамар" имхо - было бы понятней...