 
                                        Написал(-a) комментарий к произведению Убежище №67
Во-во, в таких книгах Мистер Помощник обычно один из главных героев. И вполне заслуживает хорошей иллюстрации.
Заходил(-a)
 
                                        Во-во, в таких книгах Мистер Помощник обычно один из главных героев. И вполне заслуживает хорошей иллюстрации.
 
                                        На гимназическую форму очень-очень отдалённо смахивает лишь первая картинка.
 
                                        Вот, теперь гораздо лучше!
Но всё равно – пока только один Механикус и ни одной девушки.
 
                                        Очень нравится вкусная такая толика реальности в научной фантастике.
 
                                        Мне точно будет интересно...
 
                                        В пятой главе картинок нету...
 
                                        Есть версия, что уведомление придёт только тому, кто подписан на обоих соавторов.
(Хотя мне раньше приходило вне зависимости от того, подписан или нет я на соавтора.)
 
                                        После окончательного прочтения можно сделать следующий вывод: хотя как к литературному произведению к тексту Yirtimd2'а можно предъявить очень много претензий (и большинство из них будет справедливыми), но если просто рассматривать эту книгу как лёгкое и незатейливое чтиво с картинками, то вышеупомянутый комикс мне скорее понравился, чем нет.
И да – хотя текст и читается быстро и влёт, но больше, чем на две–три главы книги подряд за сутки у меня отключить мозг и оставить включённым только зрение не получилось. Поэтому и пришлось читать книгу чуть ли не месяц.
 
                                        Красивая картинка!
Название на картинке специально с ошибкой написано?
И да – уведомление о новой книге мне тоже не пришло.
 
                                        Лёгкий (во всех смыслах) ламповый трэш с постапокалипсисом и попытками в юмор. Местами было даже забавно. И картинки монстродевочек весьма приятные и в большом количестве присутствуют.
Но мне больше понравились старания автора разбросать в тексте намёки на глубокие смыслы и общефилософские проблемы.
 
                                        ...многие сотрудники или отказывались выходить на работу...
Явно пропущен перед «или» какой-то другой вариант (сравнение: «то или другое»).
 
                                        А султана, значит, – понять и простить? 
 
                                        ...я прикажу повесить его самого на воротах...
Султана, что ли?
 
                                        Всё можно повредить, если не с умом подходить.
А вот про осуждение со стороны именно современной медицины не слышал.
 
                                        Это печально. Даже по отрывкам чувствуется хорошее литературное мастерство.
 
                                        Сегодня лучший – танкокот-задрот!
 
                                        Насколько понял из прочитанного, рецензируемое произведение больше про любовь, чем про сюжетную логику. Исходя из этого, нужно и рассматривать и оценивать текст.
 
                                        Авторы книги на АТ представлены?
 
                                        У главы 1.2 правильное название? Или это опечатка?
 
                                        В двадцатой главе Виолетта задаёт вопрос другому студенту во время обеда раньше, чем она сама появилась в столовой. Возможно, вопрос задавал другой персонаж?
 
                                        Что-то с названием девятнадцатой главы не в порядке.
 
                                        Выпал снег?
Весьма поэтично описано.
 
                                        Пока только до десятой дошёл.
 
                                        Читаю-читаю... Никак не дочитаю (до этого места).
 
                                        Жалко, конечно.
А что именно попало под запрет?
Стилет у горла или «струйные залпы»?
 
                                        Что случилось с новым вариантом 9-ой главы? Её покусала цензура?
 
                                        Это русалка или всё же сирена? По описанию больше похоже на хентайную монстродеву.
 
                                        Название страны «Голландия» с ошибкой написано.
 
                                        А где тринадцатая глава?
 
                                        У Марченко хорошая военная проза и боевые сцены более-менее реально и натурально получается описывать.
Возможно, поэтому и фантастика удовлетворительно-крепкой получилась.
 
                                        Плюнули и попользовались другие, а Италия в Версале и Трианоне получила только самый минимум.
 
                                        Речь о том, что итальянская как раз и бегала от австрийской...
 
                                        ....итальянская армия как отмечал не побежала с фронта...
Вы это сейчас рассказываете про итальянскую армию или про австрийскую?
... не свергла своего короля...
Муссолини поступил гораздо хитрее (в отличие от «свергателей» из «другой страны») – король остался, но власть из его рук перешла в другие.
 
                                        От страха, увидев такого кота?
Вполне возможно – во вселенной бояр-аниме.
 
                                        

 
                                        И как и они, вышеперечисленные товарищи не испытывают никаких мук совести.
 
                                        Ваша точка зрения понята и принята.
Это было всего лишь предложение, а не настойчивое требования. Никоим образом не хотелось порождать какие-то возможные недоразумения.
 
                                        Это всё хорошо и понятно.
Но!..
Считаю, что в рассказ с выдержкой «в двадцать пять звёздочек» свежая нейрокартинка только добавит новые цвета и оттенки (тем более, что текст «на глаза читателей» был предложен в рамках конкурса «Напиши рассказ по картинке»).
 
                                        Напомнило анекдот про двух евреев, старого раввина, взявшего рассудить их спор, и его жену:
«И ты, Сарочка, тоже права».
Спасибо за поднятое настроение. 
 
                                        Застряли на целую книгу? Или на серию книг? 
 
                                        Интересное начало.
На данный момент понравилось больше всех остальных конкурсных рассказов.
 
                                        Вансент производное от имени
По-французски Василий – это Базиль. Думал, что старый доктор (или Герасим) это хорошо знает. А оказывается, что протагонист подбирал фонетически близкое звучание, а не смысловое (хотя Васент и Василий не так сильно созвучны, как Василий и Базиль).
 
                                        По сюжетной линии больше подходит первая или вторая.
А вообще – ни на одной из представленных картинок нет моря или водной поверхности.
 
                                        Благодарю за подробную информацию.
И позволю себе пару–тройку сюжетных, стилистических, литературоведческих замечаний по ходу текста.
Элизабет названа в тексте один раз женой Ольгерда и два раза матерью, хотя по ходу чтения выясняется, что она – его мачеха. Тут как бы к однообразию хорошо привести.
В абзацах, где два или несколько персонажей общаются и взаимодействуют друг с другом, излишне много местоимений – не понятно, кто именно что делает или говорит. В таких местах лучше называть персонажей по именам или показывать описательно: блондинка, брюнетка, стражник, офицер, высокий мужчина, молодая девушка, пожилой слуга и т.п.
 
                                        Добавил в библиотеку. Жду продолжения.
Удачи в конкурсе!
 
                                        Интересный рассказ с нестандартной интригой. Вполне может побороться за призы.
Но, к сожалению, логически не оконченный.
На мой взгляд, для конкурса было бы достаточно только первой и второй главы (там вроде как смысловой и сюжетный конец одной арки присутствует).
Или срочно до конца конкурса дописать историю про эльфийку.
 
                                        Первоначальный (нередактированный) вариант произвёл неоднозначно-отталкивающее впечатление.
А сейчас даже приятно почитать.
В таком виде вполне может соревноваться за призы конкурса.
И вопрос к автору – эльфийка в тексте / на обложке: она ведь не из конкурсных картинок?
 
                                        Интересный рассказ с печально-оптимистическим концом.
И почему-то в нём нет ни одной конкурсной картинки.
 
                                        Ждём подобный обзор непосредственно от автора про происки драконов на АТ.
Написал(-a) комментарий к посту Не летает царь, не летает и псарь...
Восточный фронт в Первую мировую был второстепенным только для Германии как отдельно взятого государства. Для. Четвертного союза в целом (по соотношению сил, численности армии и населения, протяженности фронта) примерно фифти-фифти всех усилий на Россию и на остальную Антанту.
Так что не сказать, что Россия играла самую решающую роль, но отвлекала силы Центральных держав значительно.