110
5 967

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению И снова Гарри Поттер!

Уважаемый Автор, ваша книга прекрасна! Но 24 глава это слишком жестоко... Как так.. мы столько шли к этому, что бы что? Зачем тогда предки и домовые? Очень лихой поворот!

Написал(-a) комментарий к произведению Змей

Не знал, что так бывает, спасибо. Проникся темой, искал по тегам, удивился, что нет наших авторов)

Написал(-a) комментарий к произведению Паладин

АТ просвещает=)

И я полагаю, у авторов как минимум половина из читателей плотно знакомы с культурой и творчеством Японии. Кто знает, может и вы начнете знакомиться?

Написал(-a) комментарий к произведению Паладин

Не соглашусь что сложно, написание правомерно!)

Из Вики:

 В японском языке существует два варианта названия страны — «Нихон» (にほん (инф.)) и «Ниппон» (にっぽん (инф.)), которые одинаково записываются с помощью кандзи — 日本. В 1946 году Конституционный комитет Японии признал одинаково правомерными оба варианта написания названия страны

Написал(-a) комментарий к произведению Непростые решения

Мне кажется автору очень нравится писать про Брюса) будем ждать спин-офф? Или просто интерлюдию? В любом случае спасибо за труд, очень интересно!

Наверх Вниз