0
6

Заходилa

Написалa комментарий к произведению Охотник

Ладно, извините. Паладина действительно не читала. А саму "прокачку" еще давно, до выпуска манхвы еще, как ранобэ на английском читала. Подзабылось многое. Но сама синхронность прокачки обеих систем весьма странна в таких обстоятельствах. Если разве что она не пытается как-то отзеркалить канон...

Написалa комментарий к произведению Охотник

Ну... Для тех, кто читал - понятно.

Система установлена Божественной Сущностью эпических масштабов, для собственного перерождения. Но там не все ясно. В оригинале у гг просто случилась нереальная куча удачных совпадений с превозмоганиями и СуЩность передумала его съедать, а вот как будет тут... Тем более что избранников как бы двое теперь...

Написалa комментарий к произведению Охотник

Весьма интересно. Автор, вы до конца читали ранобэ? Не хочу спойлерить, но вопрос сразу вылазит - наш герой полная замена, или потом нас ждет эпичная дуэль с гг местного верса за выживание?

Написалa комментарий к произведению Учиха Саске из клана Редисок

Напишу отзыв и здесь (изначально историю впервые прочитала на ФБ). Еще в первый раз меня поразил стиль повествования и некоторая... "житейность" главного героя. Простота и, одновременно, душевность персонажа, с которым легко себя ассоциировать. И главное - никаких грандиозных и эпичных замашек и желания доказать всем окружающим "как правильно жить". Так же приводит в Священный Трепет объем усилий, приложенный автором к "миропостроению" и разъяснению деталей местной культуры. Кому-то это кажется занудством и раздражает, но как по мне, в этом-то самая "мякотка". Именно через подобные делали и ощущается чуждость героя, суть "попаданца".

В низкосортных историях всегда раздражает то, насколько легко переселенец вливается в местный колорит (которого, собственно обычно и нет) и все местные легко понимают его аллегории, метафоры и сленг. А уж одинаковые меры измерений и названия бытовых мелочей коробят. Миры развиваются абсолютно по-другому, а каким-то образом все совпадает. Декорации разные, а суть одинакова - чудеса, да и только!

Вот почему работы госпожи Миято всегда меня восхищают. Кто-то заявит - "фанфик - это графоманство!" А я скажу, что и на основе чьей-то истории можно создать шедевр ничуть не уступающий оригиналу, а в некоторых моментах и превосходящий!

Спасибо за чудесные истории. Регулярно их перечитываю! А моя мать (60 лет), так и вовсе, оригинального "Гарри Поттера" терпеть не может, а серию "Избранные" регулярно перечитывает в своей электронной книжке. Говорит, что "мир живее чувствуется, логичнее, а персонажи адекватнее".

Очень нравится что вы не боитесь "ломать канон об колено", как говорится. Очень многие фанфикоделы грешат своей страстью к следованию оригинальной истории, оправдывая свою лень и творческую дисфункцию боязнью своего героя "потерять преимущества". О "раздавленных бабочках" почему-то мало кто задумывается.

А самое главное - хороший финал. В нашем мире и так полно несправедливости и жестокости, так зачем же заставлять страдать кого-то еще и в чужом мире? Пусть хоть где-то кто-то получит свой заслуженный "Хэппи Энд"...

Наверх Вниз