Написал(-a) комментарий к произведению Червивая Гача
Про последнюю фразу: "Казнить нельзя помиловать". Или, расставьте, все же, знаки препинания. Прям в последнем предложении последней ныне 62-й главы, пожалуйста. Иначе пропадает весь смысл.
Либо банальное: "Кай, ты придурок!" - честно, весело и ясно.
Либо не менее банальное: "Кай!.. Ты придурок!" - но тут Кукла должна свалить в туман от избытка смущения.
Либо возмущенное: "Кай, ты... придурок." - а здесь уже унылое принятие до предела тупой ОЯШности героя, принципиально отрицающего подтекст.
ну и далее любые вариации данной фразы.
Написал(-a) комментарий к произведению Железный паук
Все классно, автор, (искренне и без шуток, несмотря на, казалось бы, очевидный сарказм), только либо вычитай две крайние главы (я знаю, тошно и стыдно перечитывать то, что сам написал вроде только что), либо скорми кому, чтобы вычитал (это еще бета-ридером называется). Чисто для устранения грамматических ляпов, ошибок согласования и прочей лингвистики. А то дюже уж "многа очепяток" и прочих сопутствующих. Если сильно надо - могу цитировать (но это, ИМХО, еще тошнее, чем выискивать самому). И запятые, запятые, блин.