50
3 315

Заходил

Написал комментарий к произведению Восхождение лорда Темпера

Скорее нет, чем да. Она тут есть, но ровно в той мере что и в первоисточнике. Это, скажем так, пересмотренная версия Игры Престолов с учётом влияния ещё одного игрока. Фишки перемешали, но суть всё та же. И, нет главный герой обычный человек, который больше мозгами работает, хотя и секирой помахать сначала пришлось )))

Написал комментарий к произведению Жертвы Жадности I. Общественный договор

Пока читаю 9 главу, очень интересно. Но очень надеюсь, что непроходимый кретинизм некоторых индивидуумов является следствием единички в мудрости и интеллекте, ибо некоторые особи такие ебанаты, что пукан рвётся.

Написал комментарий к произведению Аномальщик

Не... Сие есть кринж... Ничего не имею против всего, что вокруг одежды, но она, как раз, в глаза первой и кидается - иначе не скажешь.

Написал комментарий к произведению Аномальщик

Эта, честно говоря, выглядит брутальнее, но совершенно не отражает, так сказать, дух произведения. К сожалению, тоже не фотошопер совсем, а, вообще даже, слесарь, но и я вижу, что тут основательно поковыряться нужно - такоэ на обложку не поставишь. Дать бы её художнику на доводку с заданием добавить осовремененной советской символики на одежду и "пергидроль" деве облагородить до состояния "похоже на настоящее".

Написал комментарий к произведению Аномальщик

УУУ!!! Первое, конечно, отвал башки, но последующие, весьма достойно... Но с сюжетом и формой, да, напряги. Особенно последнее. А на втором изображении от Кандинского, что-то, уж больно суровые субъекты.

Написал комментарий к произведению Аномальщик

Нервосети правят миром! Хотя, представляю, что они там нарисуют на запрос  "Два лейтенанта КГБ, мужчина и женщина с пистолетами на фоне Кремля"

Написал комментарий к произведению Аномальщик

Книга - огонь. У меня к обложке миллион претензий. Озвучу только одну. А почему у товарища лейтенанта, который в фуражке на воротнике-стойке косая петлица и стоит наоборот? Да, и, вообще, форма угрёбищная.

Написал комментарий к произведению Ты студент, Гарри

Никто не знает, сколько книг планируется? А то, думаю отложить прочтение на пол-годика. Такое надо целиком употреблять, иначе ломка развивается.

Написал комментарий к произведению Лалиса и её друзья-2

Веном - херня. И я не буду говорить, чт о БП уже не торт, продажи об обратном говорят. Просто, не развиваются они. Взять тех же пресловутых Твайсов, вот уж где феерия образов, и я не говорю уже о частоте камбеков и количестве песен. Не, я не фанбой Твайсов и не хейтер Пинков, просто я так вижу.

Написал комментарий к произведению Лалиса и её друзья.

Я опять с претензией. Скажите, зачем вы вообще используете эти корейские обращения? Для антуража? Так, ни фига, оно только щасоряет текст. Почему? А потому что в 80 процентах случаев вы их не правильно используете. 

Первое, сонбе-хубе. Сонбе это тот кто УЧИТСЯ ИЛИ УЧИЛСЯ на одну или более ступеней в учебном заведении или тот, кто РАНЬШЕ пришёл в компанию или индустрию вообще. В одном классе, все девочки, что постарше, для младших - онни. Старшие, как правило, называют младших ПРОСТО по именам,можно с суффиксом, но, блин, не в школе же. Тонсен, это весьма специфические местоимение и редко используется как обращение, скорее, как определение. С парнями тоже. Хён, это "старший брат" так младшие обращаются к старшим, старшие к младшим, по имени.

И, да, нафиг, вообще родственников корейскими местоимения ми величать? Тем более Лисе, это, вообще, нонсенс! 

Я бы, вообще, удалил бы почти все корейские местоимения, и, поверьте, это только на пользу бы пошло, ибо, ну, автор, вы, реально, не вытягивает в обращения, не знаете как правильно, а у знающих кровь из глаз.

Написал комментарий к произведению Лалиса и её друзья.

Только начал, но! Ять! Чё за истеричный бабуин вселился в Лису? Автор то хоть сам понимает, как для нормального человека выглядят все эти истеричные метания героя по поводу женской природы своего нового тела? Сколько лет автору? Шестнадцать? Ой, платье подарили - истерика. Писю посмотрели, всё, ять, конец света. Даже Юркинский долбоклюизм ни в какое сравнение с рефлексией этого ушлёпка не идёт. Как же бесит...

Написал комментарий к произведению Позывной "Хоттабыч"

Блин. Не могу сдержаться. Книга как позиционируется? Как детская? Или как подражание чему-то? Почему такой лютый наивняк во всём? Все ведут себя максимально картонно, но это можно принять и предположить, что так задумано. Но! Почему все такие прямолинейные? Почему всем насрать на окружающих? Этот профессор, работая в таком учреждении своё удивление по поводу совпадения имени гг со сказочным, засунул бы так глубоко, что даже в личной беседе не рискнул бы его высказать. А тут ВСЕ, сука, такие, на голову ударенные. Мысли свои прям при всех вываливают. Прям при герое. Никакого, сука, чувства такта!

Написал комментарий к произведению По выбранному пути

Это же, типа, канонный перс. Не помню, как зовут. Он наёмник, и его реально, очень трудно убить. Дедпул ЗВ-шного пошиба, чуть ли не из клетки восстанавливается.

Написал комментарий к произведению По выбранному пути

Гы, прочитал обращение к читателям... (Следует отметить, что ничего кроме полнометражных фильмов по ЗВ я не смотрел, и, видимо, правильно) Решил, что это намётки на будущую главу и несколько удивился разухабистости сего действа, но потом понял, что был описан "канонЪ" - удивился ещё сильнее. Карроче, всё круто, ждём разборок на планете )))

Написал комментарий к произведению Ученик

Первую главу осилил, показалось немного натянуто, но читабельно. Начал вторую... Лучше бы не начинал. Диалоги, и мысли героя - это жесть. Люди так не разговаривают, мысли так не формулируют. Ниасилил, короче.

Написал комментарий к произведению Алхимик

Думается мне, что взять с алхимика обратно можно только то-то объём, что в резерве у него остался, а не всё, что он накачал. Всё остальное было ими не разрушение и поирачено, вот и сместился баланс.

Написал комментарий к произведению эксперимент

Аньён - это очень неформальное прощание, типа "пока". Что бы показать, что беседа закончена используется слово "кыром". У прощаний тоже есть множество форм. А ещё у прощания в корейском две разные формы - для тех, кто уходит и тех, кто провожает. Короче, все Аньёны зарубить на корню!

Написал комментарий к произведению эксперимент

И ещё! По именам. Почти все корявые. Чё за Хуанг Ыр? Хван Ыль, оно читается, так то.
А сестра - охеревшая в край овца! Не, ну правда!

Написал комментарий к произведению эксперимент

Оппа - это ЛИЧНОЕ(!) обращение младшей женщины к старшему мужчине, дословно означает "старший брат" (хотя не всегда применяется к родственникам (КСТАТИ! Вспомнилось. В Северной Корее ЗАПРЕЩЕНО использовать слова оппа, нуна, онни и т.д не к родственникам.)). Так что "все оппа" за ней бегать не будут. Все парни бегать будут за ней.

Написал комментарий к произведению эксперимент

Так, ещё дров закину. Ну, не могу я так...
На работе сонбэ-хубэ не используется (почти(Вообще, это достаточно интимное обращение, чтобы оно стало более формальным, обязательно добавляется суффикс "ним"(сонбеним)(эти обращения используются ТОЛЬКО при личном общении)). Нижестоящие сотрудники обращаются к вышестоящим только по должности обязательно с уважительным суффиксом "ним". Вышестоящие, как правило, тоже обращаются по должности, но уже без суффикса. Самого младшего сотрудника называют "макнэ" и он исполняет роль "пошёлнакудапошлюта", то есть, бесправное чмо. И совершенно не важно какими навыками он обладает - сказали, кофе хотим, метнулся в ближайшую забегаловку, ну, или к кофе-машине. Короче, тут нужен редактор. 90% обращений сонбэ-хубэ убрать нах! И, ещё вспомнил! Какого *** с журнашлюстами такое общение? Они, вообще, кто? Левые, поперечные. Да, уважительно надо, но все обращения удалить полностью. Они никак по роду деятельности друг с другом не пересекаются.
 Не нужно отвечать. Просто, у меня реально, глаза уже вываливаются. Я не могу такое видеть. Но сюжет отслеживать хочется. И, да. Сочжу не склоняется. Даже в альтернативной вселенной.

Написал комментарий к произведению эксперимент

Отвечу за всё сразу. Если возникнет желание написать ещё что-нибудь про Корею, очень советую посмотреть несколько медицинских, школьных и дорам про бизнес обязательно с субтитрами. И обязательно слушать, что, и самое главное, как они говорят. Кто у них там сабонним, кто сильчанним. Вообще, ОЧЕНЬ советую использовать русские аналоги, типа - Господин директор, управляющий, министр, доктор и УЧИТЕЛЬ и так далее. Это будет наиболее правильно! Аутентичность от этого никуда не денется, у нас обращения по должности не практикуются, а звучать правильнее будет. И, да! САБОННИМ, это вообще не должностное обращение. На работе такое вообще не применяется. Вот, примерная иерархия руководящего состава в компаниях. Иса(ним) - директор (мелкий директор, надо сказать, над несколькими начальниками отделов командует), санму(ним) - 2-й исполнительный директор, чхонму(ним) - 1-й исполнительный директор, далее: пусачан(ним) - вице-президент и сачан(ним) - президент. Не путать с Президентом страны - он Тэтонрён(!) Младшие ВСЕГДА обращаются к старшим по должности, используя уважительный суффикс "ним", старший может обратиться к младшему по иерархии, либо по имени (в большинстве случаев, только фамилии) с добавлением должности, либо, просто по должности при этом уважительный суффикс откидывается.

Написал комментарий к произведению эксперимент

Замминистра транспорта не обращается ХУБЭ к врачу, даже если его родственник главврач, если только он точно не знает, что этот конкретный врач обучался в том же учебном заведении, что и тот же министр! Это очень большой человек. Он может быть снисходителен почти с всеми! 

Написал комментарий к произведению эксперимент

АФФТАР!!! Изучи вопрос!!! ААААА!!!! Какой, найух ХУБЭ?! Врач! Пациенту!! НИКОГДА! Обращение сонбэ-хубэ происходит только в рамках одной сферы деятельности! Врач обращается либо по имени, если намного старше, либо по "пациент". К врачу никаких ачжосси (это означает "дяденька"), только СОНСЕННИМ (Учитель)!!! У корейцев всё точно так же строго, как и у Японцев.

Написал комментарий к произведению эксперимент

АФФТАР!!! Изучи вопрос!!! ААААА!!!! Какой, найух ХУБЭ?! Врач! Пациенту!! НИКОГДА! Обращение сонбэ-хубэ происходит только в рамках одной сферы деятельности! Врач обращается либо по имени, если намного старше, либо по "пациент". К врачу никаких ачжосси (это означает "дяденька"), только СОНСЕННИМ (Учитель)!!! У корейцев всё точно так же строго, как и у Японцев.

Написал комментарий к произведению эксперимент

Читать буду, люблю такое. НО! В Корее кресты на скорой помощи ЗЕЛЁНЫЕ! Да, я понимаю, типа, альтернативка... Но я уверен, что это мелкое авторское упущение! Он, либо не знал, либо забыл.

Наверх Вниз