7 943
49 881

Заходил

Написал комментарий к произведению Бедовый 9. Царь царей

Мне нравится изначальная идея, она интересные сюжетные возможности открывает, но и правда слишком имбовая.

Как альтернативная идея - если Матвей научился узнавать, к чему приведёт помощь, далее логично узнавать, какая именно помощь нужна. Это тоже открывает хорошие сюжетные возможности, и не слишком имбовая - нужно ещё суметь знанием распорядиться.

Написал комментарий к посту "Перекресток воронов", перевод

Ну, да, без знания культурных реалий, конечно, художественную литературу бессмысленно читать со словарём. 

Не, времени уходит гораздо больше. У Сапковского очень много игры с лексикой для отсылок, и даже когда хватает чутья понять, что здесь что-то интереснее просто слов - иногда приходится довольно глубоко лезть. Это получается прямо работа, а не просто развлечение, пускай и интересно очень. Поэтому, конечно, хочется чтобы переводчик такую работу проделал за тебя.

Написал комментарий к посту "Перекресток воронов", перевод

Я вообще не говорю по-польски, только читаю со словарём. Но было бы сильное желание - я бы уже в оригинале со словарём прочёл, как мне пришлось Свет вечный читать (перевод лучше даже не открывать). Но Сезон гроз меня довольно сильно разочаровал (тут то ли старый я уже для Ведьмака, то ли пан Сапковский схалтурил), и напрягаться не хочется. 

Да что говорить, у того же Вайсброта есть косяки, избежать их невозможно, но его работа на очень высоком уровне. Сапковский рассказывал такую историю: 

Мне казалось, что у меня в тексте невероятно остроумно... Идет такая сцена: где-то у костра сидит компания, которая жалуется на свою судьбу, и говорит так: «Мы щавель и лебеду едим (...) и водой запиваем» И тут глотнул из фляжки и - «у-хе-хе!» - передернулся... что должно было остроумно намекать, что во фляге была отнюдь не вода. Вайсброт коротко меня спросил, в чем дело, потому что не понял, и написал: «отхлебнул из бутыли и слегка встряхнул ее». Я говорю: «Это еще что такое?», а он: «А в чем было дело?» Я: «Выпил и передернулся, потому что там была водка». А Вайсброт смотрит мне в глаза и говорит: «Так вас в Польше передёргивает от водки?»

Написал комментарий к посту "Перекресток воронов", перевод

Тем не менее, в оригинале слово "гмина" - "A prawo jest takie, że nosić broni tu we gminie przybyszom nie wolno" - община, и это абсолютно точно никак не деревня, и даже не село. Хотя в Российской империи формальным аналогом можно счесть общину, во-первых, в современном языке слово община воспринимается в совсем другом значении, во-вторых, размерами польская гмина (300-500 дворов) скорее соответствует русской волости (300-2000 душ мужского пола), и в третьих - гминный войт это никак не деревенский староста, и не даже глава общины, он совмещал функции волостного старшины и волостного судьи в РИ.
В общем, здесь именно перевод волость - правильный, а деревня - совершенно неправильный.

P. S. Только что подумал, что, видимо, смысл фразы в оригинале немножко другой - поляки говорят "обращайтесь в гмину" так же, как у нас говорят, например, "езжайте в район на совещание" - то есть речь не о территории, а об управляющем органе территории. Тогда становится ясно, что именно к войту с оружием чужаку нельзя, а не в принципе в волости или деревне - куда его девать, если ты с оружием? Что, вооружённым путникам вообще нельзя в деревню или в волость заходить?

P. P. S. Вот для отлова таких вещей и необходим живой переводчик. А не для того, чтобы заменить волость на деревню, и выёживаться, как долго ты работал.

P. P. P. S. Видимо, придётся читать перевод параллельно с оригиналом...

Написал комментарий к посту "Перекресток воронов", перевод

Давайте ничего не придумывать, польский язык - славянской ветви, вставки на латинском языке воспринимаются и нами, и поляками примерно одинаково - чужеродно, используются одинаково - как термины, и так же они используются Сапковским - передавая речь, насыщенную терминами, для создания наукообразия. 

Написал комментарий к посту "Перекресток воронов", перевод

У Вайсброта ровно так же такие вставки не переводились в тексте, перевод давался в сноске.
Вот я сейчас Башню Ласточки открыл: "яко на fundamentum[27], опирающаяся, а при вершине блеском зари увенчана, чернокнижнецкой aurora borealis. <...> Будучи вопрошаем, можно ли приблизиться и из близи на оную Башню взглянуть, либо propria manu[29] коснуться, рассмеялся Аваллак’х."
Всё это не какие-то особые термины, это просто авторские вставки на латыни, чтобы текст воспринимался как средневековый научный труд. И Вайсброт их, конечно, не трогал.

Написал комментарий к посту "Перекресток воронов", перевод

В русском языке точно так же в таких же случаях используются вставки на латыни - собственно, вами же приведённый в пример per rectum.
Если для же для читателя вся латынь один per rectum - ну, можно посоветовать читать других авторов. А если переводчик такое убирает - он портит книгу. 

Написал комментарий к посту "Перекресток воронов", перевод

Поразительно.

Просто поразительно.

Мне лениво, но несколько абзацев я сравнил.

Пролог у Кумока стилизован под заумное изложение трактата лучше. 

Но фраза "Мархии же сии суть таковы: Западная, Верхняя, Озерная и Нижняя" - это не по-русски, это ошибочное словоупотребление, суть - это не про названия.

Про ворону, мне представляется, что "недоумевал" здесь подходит лучше, "не на шутку удивлялся", однако это вкусовщина

Но вот ворона может просто моргнуть, а если кому-то - то уже подморгнуть, или подмигнуть, и тут опять ошибка словоупотребления, у Свистунова её нет.

А дальше было "ни разу и не в малейшей степени"... Я специально на сайт Мирф полез, чтобы проверить - да, так и есть.  Мало того, что сама фраза не очень, так ещё и "не" вместо "ни".

"Видимость" - снова плохое словоупотребление Кумока, я бы сказал - вообще бессмысленное, в отличие от "наваждения" Свистунова.

А вот шутка про повторение в у Кумока выглядит заметно лучше. 

Но, конечно, в целом это звездец - так яростно выступать, что приглаженный перевод нейросети говно, и матом ругать его автора, а потом несколько недель работать, чтобы сделать не просто хуже нейросети, а просто <непечатное>.  

Написал комментарий к произведению Сила Чести (Третья жизнь Архимага)

Иван, как вы можете заметить, лично вам я ничего не писал, у меня нет никаких претензий к вам. За деньги не переживаю, и никуда не тороплюсь. Моя дискуссия с вашим подписчиком лично с вами никак не связана, я лишь хотел возразить популярному, но, на мой взгляд, не оправданному отношению к некоторым подписчикам - "странные люди", "чего тут ныть".

Написал комментарий к произведению Сила Чести (Третья жизнь Архимага)

Вы не поверите, но если у вас проблемы в жизни - вам всё равно нужно ходить на работу, и выполнять другие взятые на себя обязательства. Попадание в больницу не освобождает вас от исполнения договоров. 

Вы отвечаете по взятым на себя обязательствам, либо возвращаете деньги.

Если вы умерли - по вашим обязательствам отвечают наследники, или другие распорядители.

В случае AT - деньги вернёт AT.
Так в реальности работают товарно-денежные отношения. Без спиритизма.

Написал комментарий к произведению Капитан Первого Легиона

Я-то в основном с тезисом из книжки спорил, и там по-другому сформулировано, сейчас не найду, чтобы процитировать. Изобрести - да, нельзя, согласен. Но наладить производство в конце 18 века - вполне возможно, и посложнее вещи уже делали, и фрезеровальные станки, и прядильные автоматы. Конечно, не факт, что это удастся, но это возможно - именно с точки зрения технических возможностей той эпохи. Понятно, не всем, не везде, не всегда - но возможно.

Про интерес - это другое, тут я не копенгаген :-)

Написал комментарий к произведению Капитан Первого Легиона

На всякий случай, уточним предмет спора: мы говорим про попаданца, который уже обладает достаточными знаниями о производстве автомата и сопутствующих изделий. Ваш тезис состоит в том, что этих знаний недостаточно для организации производства в 19 веке, потому что промышленное производство к этому не способно по объективным причинам. Я не согласен с этим тезисом, и полагаю, что можно было бы наладить такое производство уже в конце 18 века.

Так?

- "Отсутствовала система массового образования для подготовки квалифицированных рабочих"

Отсутствовала. Что никак не помешало промышленной революции и массовому промышленному производству. Не помешало и массовому промышленному оружейному производству.

Так моё возражение понятно?

- "Не было специализированных военных исследовательских центров"

Я написал, что исследовательские центры были, управление вооружений в Великобритании стандартизировало мушкет в 1722 г. Ничто не мегало заняться работой по предоставленным попаданцем данным. 

Так моё возражение понятно?

- Не существовала сеть испытательных полигонов

Никакая "сеть" не нужна, достаточно ровно одного испытательного полигона, на котором будет работать попаданец. Их - полигонов - было в количестве.

Винтовочный патрон к существующему образцу. Ведь так?

Конечно нет.

Сперва бездымный порох, новый порох позволил перейти к меньшему калибру для улучшения баллистики, поэтому новый патрон с уменьшенным до 8 мм калибром, и потом под него новая винтовка.

для производства латунных гильз требовалось современное станочное оборудование, которое стало доступным только к концу 1800-х

Станочное оборудование не является необходимым для производства латунных гильз, холодную штамповку тогда выполняли вручную, первый патент на изготовление штампованием латунных гильз был выдан в 1796 г.

чистая латунь (сплав меди и цинка) нужного качества стала доступна не сразу

Смотрите выше. Никакая особо качественная латунь для гильз не нужна, гильзы до сих пор делают из марок от Л68 до Л72. Патент на производство латуни получен в 1781 г.

до этого времени было дешевле использовать бумажные или бронзовые гильзы

Конечно, но даже латунные уже использовали. Понятное дело, условный АКМ будет гораздо дороже в производстве, чем дульнозарядное ружьё, но мы обсуждаем способность промышленности справится с производством.

 Появление бездымных порохов - латунные гильзы стали необходимы с развитием бездымных патронов, так как они лучше выдерживают давление

Нет препятствий к появлению и использованию бездымного пороха в конце 18 века, просто никто не догадался. Но на это у нас есть попаданец.

Стандартизация оружия - с массовым переходом на магазинные винтовки возникла необходимость в стандартизированных metallic картриджах

Стандартизация оружия началась как минимум в начале 18 века. 

1. Попадет в условного царя или в кого-то приближенного

2. Царь у нас при этом будет как Петр (внезапно)

3. При этом если в России в 1825м году царь согласится с доводами декабристов и у нас произойдет буржуазная революция.

К предмету дискуссии, который я обозначил в начале поста, это отношения не имеет.

 Это произошло значительно позже, чем могло бы, из-за консерватизма военных кругов и дороговизны первых технологий производства. Только к началу Первой мировой войны латунные гильзы полностью вытеснили другие типы.

Это произошло практически мгновенно, как только французы приняли на вооружение - в течение 5 лет все значимые европейские державы приняли на вооружение магазинную винтовку на бездымном порохе с латунной гильзой.

Написал комментарий к произведению Капитан Первого Легиона

Про 1877 год - это я зря, конечно, совершенно отдельный факт.
1. 

- Никаких недоступных на тот момент сталей не требуется, качества стали хватало для стволов нарезных штуцеров, для всего остального (кроме пружин) требования к качеству ниже, с пружинами в 18 веке тоже проблем не было.

- Что, конечно, снижает технологичность  и удорожает изготовление, но не препятствует ему. В первых образцах пулемёта Максима использовались бронзовые детали, с обработкой которых проблем не было и в 18 веке. Это влияло на живучесть, но не на саму возможность производства. 

- Хромирование ствола не просто не является необходимостью, но даже сейчас далеко не всегда целесообразно.

2.  

- Никакая теория не потребовалась Хайрему Максиму для разработки пулемёта - всего лишь идея, что энергию отдачи можно использовать для перезарядки. Тем более она не нужна попаданцу.

- Понимание баллистики, как раз, было на высоком уровне, благодаря широчайшим экспериментам с артиллерией. Но понимание баллистики современных патронов, конечно, отсутствовало, ввиду отсутствия современных патронов :-)

- С порохом, кстати, один из сложных моментов. Но! Хотя пироксилин и изобрели в начале 19 века, нет никаких принципиальных препятствий с его изобретением и производством хоть на 100 лет раньше, в технологии нет ничего сложного, всё требуемое вполне производили в промышленных количествах в 18 веке.

3.

- Промышленный переворот в Великобритании случился в 18 веке.

- Как раз наоборот, исследовательских центров оружия в 18 веке было уже в количестве, уже существовали и полигоны, и военная приёмка, но, конечно, в те времена всё это было сосредоточено на артиллерии прежде всего.

4. 

- Но никаких препятствий для появления унитарного патрона раньше - не было, производство металлических унитарных патронов, аналогичных современным, на технологической базе 18 века не представляет особых сложностей, более того - оно было бы проще, чем производство первых унитарных бумажных, которые производились строго вручную.

- Массовой производство началось позже, потому что изобрели позже, технических препятствий не было. 

- Как раз это я и оспариваю - все технологии уже были.

Вообще ничего не требовалось перестраивать, все необходимое уже было.

Написал комментарий к произведению Капитан Первого Легиона

Тоже не знаю, что за секретный сайт, лайкнул здесь, коммент написал здесь, надеюсь - зачтётся.

Книжка интересная. У меня есть проблема, она личная, автора не касается, но не могу не поделиться: вот бывает, когда я наталкиваюсь на какой-то момент в книге, иногда довольно мелкий, и он начинает меня бесить, потому что я с ним не согласен. И пока не выскажусь - бесит. Так вот - АКМ вполне возможен в конце 18 века (хотя, конечно, ПКМ был бы лучше, но рассуждения ведёт не военный человек) - где-то после 1877 никаких технических препятствий к реализации не было. Но, конечно, ни мнение автора, ни мнение персонажа не обязано совпадать с моим. 

Написал комментарий к посту Статистическое исследование литературы о попаданцах

Главным не был, но, действительно, был штаб-лекарем в штате санкт-петербургской полиции. Но это никак не противоречит его происхождению из выкрестов. 

Сестра Ленина, Анна Ильинична Ульянова, однозначно поддерживает эту версию происхождения.

Написал комментарий к посту о проблемах НФ в России - завершающая мысль

Я прочёл уже больше десятка подобных текстов, где ругают "молодую" научную фантастику - и нигде, ни разу я не встретил упоминания конкретного произведения "старой фантастики", к которому нельзя было бы предъявить ровно те же претензии.

Авторы таких текстов, как мне кажется, просто рационализируют тот факт, что прочитанное в зрелости просто не способно произвести то же впечатление, что прочитанное в молодости. 

А золотой век фантастики закончился с приходом цветного телевидения.

Написал комментарий к произведению Другие грабли. Том 3

Разница именно в оружии. По результатам американцы запустили программу Next Generation Squad Weapon, и основными требованиям были "to be more lethal at greater range". И совершенно не скрывается, почему: Since the drawdown in Afghanistan, there has been a growing movement questioning the effectiveness of 5.56 on the modern battlefield.

Написал комментарий к произведению Другие грабли. Том 3

Вы опять заблуждаетесь. То, что воин с пилумом носит непростой щит - совершенно не означает, что пилум он будет бросать в такого же воина с таким же щитом. При той же Трое было достаточно обладателей и деревянных, и плетёных, и вполне вероятно, даже обитых бронзой - с обеих сторон. Но вот копья были у всех, и примерно одинковые.

Талибы без всяких броников, зато с ПКМ и СВД под патрон 7,62x54R доставили весьма много проблем американцам в брониках, но вооружённых M249 и M4A1 под патрон 5,56×45 - просто за счёт преимущества в прицельной дистанции.

Написал комментарий к произведению Другие грабли. Том 3

Вы заблуждаетесь, современная наука после экспериментов Питера Конноли полагает, что пилумы прекрасно поражали противника за щитом. 

Мне кажется, вы как-то странно воспринимаете простой деревянный щит...

Написал комментарий к произведению Возвышение. Земли Ордена

Я никогда не ставлю книге лайки авансом, просто потому, что понравилась предыдущая, сперва начинаю читать.

Вот сейчас только 4 глава, отличная, хотел поставить лайк - а нет, уже успел поставить раньше =)

Написал комментарий к произведению Другие грабли. Том 3

Ха! Дык, это вы фанатов не видели, если про всякие вселенные говорить - так я больше люблю Звёздные Войны, а если только про комиксы - то Хранители рулят :-) 

Написал комментарий к произведению Другие грабли. Том 3

Кстати, по комиксам - Халк вполне мог бы разрушить щит, если его достаточно разозлить. Потому что поглощающая кинетический урон способность щита теоретически ограничена, её можно перегрузить, а вот сила Халка - ограничений не имеет, зависит только от злости :-)

Написал комментарий к произведению Другие грабли. Том 3

Для обозначения этого типа воздействия на реальность во вселенной Marvell есть термин "Mystic Arts", объясняется воздействием, направленным из других, довольно специфических, измерений. Для этого нужны специальные артефакты м ритуалы (жесты, заклинания, etc), это не собственные способности персонажа, это что-то вроде жреческой магии в D&D, когда персонаж обращается к силе бога или покровителя. Как уж из другого измерения оказывается воздействие - не объясняется, просто "энергией другого измерения". 

Сила супермутантов для меня гораздо менее объяснима. То ли дело в Супермен должен умереть!

Написал комментарий к произведению Другие грабли. Том 3

В целом, во вселенной Марвелл стараются маскировать магию под невероятно продвинутую технологию, но если у тебя в принципе есть магия - трудно ей не воспользоваться для преодоления сюжетных сложностей :-)

Написал комментарий к произведению Другие грабли. Том 3

Меч Таноса, по намёкам, сделан из металла Уру, проводящего магию, и потому имеющего противоестественные волшебные свойства, предметы из него имеют зачарования, вроде невозможности поднять молот Тора недостойному. Урон зачарованного оружия может быть не кинетическим.

Кстати, тот же Россомаха в комиксах не смог адамантием поцарапать молот Тора из металла Уру. 

Написал комментарий к произведению Другие грабли. Том 3

Так он ска­зал и, взмах­нув­ши, послал длин­но­тен­ную пику,

В щит, во все сто­ро­ны рав­ный, уда­рив­ши ею Пари­са;

Щит све­то­зар­ный насквозь про­бе­жа­ла могу­чая пика,

Быст­ро прон­зи­ла искус­но сра­ботан­ный пан­цирь бле­стя­щий

И про­тив само­го паха хитон у Пари­са рас­секла.

Впрочем, возможно, у Париса щит был кожаный. 

Наверх Вниз