Написал комментарий к произведению Прелюдия вечности
Тексты там извращенские, а не тяжело-читаемые. Тяжело-читаемые это про чернуху, ангст, моральные страдания и т.д.
Заходил
Тексты там извращенские, а не тяжело-читаемые. Тяжело-читаемые это про чернуху, ангст, моральные страдания и т.д.
Я каждый раз как его реакции на роллы вижу - понимаю, что нарезки там и нету. У него же эмоциональные качели круче, чем у Харли Квин, блин.
Кстати, ассимиляция Коулсона заняла месяц (30 дней, полагаю), ГГ получает 1 ОГ в день. Откуда у него 40 очков, если он не покупал очки? Должно быть 30.
Форматирование прям сильно перебор. Куча звёздочек где они не нужны, <-----------------> вместо --- или ***. И что хуже всего, синтезатор речи все это читает вслух. "Звёздочка, звёздочка, больше чем" и тому прочее.
Очень советую прогонять главы через синтезатор, чтобы таких косяков не было у тех, кто слушает. Да и в целом, зачем выделять двойными звёздочками то, что уже выделено жирным шрифтом? Только глаза замыливает.
Автор, добавь тег au, что-ли. А то вселенные понамешаны вместе, так ещё и персонажи своим характерам не соответствуют. Мэри Джейн с Питером не были знакомы почему-то. Плюс, тут у нас вроде киновселенная, но паучок не из неё. Да и Норман тут какой-то маньяк, вообще не похож на обычного Нормана, что Питера чуть ли не сыном считал (из трилогии Рейми, по крайней мере, а история тут к ней ближе всего, вроде); тут он его просто сразу же заказал.
Да и вообще диалоги и действия частенько только на фейспалм и тянут с их уровнем правдоподобности. ГГ вон тоже умными мыслями не блещет, хотя мысли свои высказывает. Особенно шикарно он говорил с директором и родителями Томпсона, ага. И его слова и их реакции такой кринж лютый...
Тут нужно сильно поднимать качество диалогов, да и персонажей в целом. Я так понимаю это первая работа, а то тут работы над недочётами непочатый край?
Так. Что за Эдвард Старк? Знаю Говарда, он же Говард Энтони Вальтер Старк, если не ошибаюсь. И его сына Тони, он же Энтони Эдвард Старк. Но по времени и именам как-то не понятно. Это Говард у вас стал Эдвардом, как если бы Эдвард было отчеством Тони? Или я чего не понял/не знаю?
Повязка Фьюри символизирует характер флеркинов, а не цену его работы. :D
Ну таки тут попадание в западное фэнтези. Надо бы соответствовать.
Учитывая батю-оленя, он точно просто Гарри, без Герольдов, Генри и прочих. Оленёнок же весь за дела света был, с семьёй посрался, так же как и Сириус, не будет он такие аристократические имена своему сыну давать. Да и даже так, его звали Джеймс, что не столь и необычное имя как Гарольд или Генри. В общем, в оригинале он просто самый обычный Гарри.
Очень произвольный автор.
Согласился бы, если бы дело не касалось банкая. Так-то прецедент, но слишком индивидуальная это вещь, банкай.
Ну, лоли обычно те ещё цундере, так что она очень даже спокойная и мягкая, с такой точки зрения.
А остальным произведениям по 6. Первая глава Рождённого вышла позже чем последние остальных.
Я в свое время Муравьева почитал. Вот там да, там время летит, так летит. Второй день начался в третьем томе. А потом ещё одну серию открыл, и вот там уже ближе к шестому тому. В общем, четыре дня за 500к это ещё по-доброму.
Ну эт у нас ниндзя прям. Кунай так-то садовый инструмент.
Герой тела: появляется вместе с остальными ояшами и пытается понять, что за тело у него на руках и как он этим телом должен сражаться.
У вас там с абзацами что-то случилось. С первой же главы все абзацы без отступов. Поправьте пожалуйста.
Это чего за тег такой, новый? AU - alternative universe, а OU - это что? Original universe? Если это таки не ошибка и так и предполагалось, то ставьте уже "авторский мир", так будет вернее. Ну или исправьте на au, если это таки альтернативная вселенная.
При всем желании плазма много весить не сможет. Да и прекрасно заметно, что полет у нее медленный (относительно тех же пуль, к примеру). Урон плазма не кинетический наносит, а термический, так что вес и скорость ей не сильно важны. В практическом смысле такую отдачу можно вообще игнорировать, настолько мелкой она окажется для стрелка. Если там нет каких-то специательных около-мистических эффектов, конечно; ибо там да, с ними что угодно уже может быть.
Вот для решения таких ситуаций очень не хватает возможности помечать теги как "не интересно". Сейчас только книги, серии и авторов так можно отметить, но ведь если не нравится фэндом, увы, игнорировать его нету возможности.
Вероятно я вас огорчу, но примерно так себя и ведут взрослые люди. Это может быть неприятно, раздражать, вызвать смех, но люди есть люди.
Ага, Хогвартс тоже отлично переводиться. И, кстати, Бобатонс/Бьюбатонс вот тоже Шармбатоном стал. Или тот же Муди, пусть тут и лучше всего получилось, без перегибов.
Ну и к слову о Пуффендуе и Когтевране. Там же имена и фамилии основателей начинаются на ту же букву, что они сохранили. И теперь у нас Пенелопа вместо Хельги, и Кандида вместо Ровены, и вот это самое Пенелопа ведь куда мягче звучит, чем Хельга. В общем, прошлись наши переводятлы по бедным Хаффам.
Не, уран веселее. Водородная бахнула, прошел огонь и ударная волна, и все в принципе. А уран бахнул, и окружающей среде цугундер пришел, с такой грязной радиацией-то. Без свинцовых куполов так все засрёт, шо всему миру ещё долго искаться будет.
Не, он тогда на смертниках калибровал тела, вот и получилась вот такая недонастройка, они потом из-за такой настройки и крутости самого тела умудрились всю галактику поглотить, но все свободное время исключительно трахались. Себе он в следующей игре сделал ту же модель и настройку тела, но прочувствовав на себе настройку сразу же и перенастроил на норму. Ну а новую модель уже чуть после сделал, вроде.
Как-то она старовато на обложке смотрится, лицо очень уж детальное и с четкими формами. И где ахоге?
Вы про Вритрас, полагаю? У которых ещё настройка удовольствия была неправильной и они все там на сексе помешанные получились.
В тентаклиевого монстра? Лоля уже есть, гарем фэнтезийных тян тоже, так шо он уже встал на путь, так сказать.
А кстати, такие были вообще? Я про гаремы где Ино старшая жена? Хотя я и вообще Ино как основной любовный интерес вспомнить вот так сразу не могу, что уж про гаремы говорить.
Строптивый, может? Произведение не читал, только увидел, но вроде подходит.
Так в том и дело, что надо. Он всеми лапами пытается опять стать человеком, ибо 100 лет в теле кота слишком, и тут подставляться на ещё 50 лет и поимку, при том что еле как сумел сбежать?
Сайта и а на кулачках может гору сдуть, так что даже он имеет дальнобойные атаки. Просто он хочет найти того, кто не сдохнет от первого же удара.
Ну так и Пианьдао тот ещё забавный фрукт. Он хоть и мечник, но вообще персонаж необычный. Если Казума у него хорошо учиться будет, то из плута в жирного такого тролля вырастет.
Кажись я однажды встречал какой-то фанфик, где так и было, но это был единственный такой случай. Корра тоже аватар, а они на то и аватары, что бывают только в единичном количестве на момент времени. Не может Корра существовать, пока Аанг существует.
Ну и опять же, Корра это вообще другой сезон, заметно в будущем, после смерти Аанга. Полагаю, автору того фанфика просто понравились и Катара и Корра, вот он и объединил.
В целом мысль понимаю и согласен, но доводы ваши...
Разум мы классифицировать не умеем. А строганина, суши, сало, как и куча другой еды вполне себе сырая.
В общем, тут скорее уж дело в безопасности еды. И для людей есть сырые трупы, как и есть других людей - очень не безопасно. Было бы безопасно - вполне себе ели бы, тем более и так хватало племен, что ели печень, сердце, и прочие органы своих врагов (таких же людей, ага).
Ну, сейчас вроде уже есть, но введено очень недавно. Раньше разделения не было нужно, потому и пой для сине-зеленого спектра. Но при адаптации на язык, в котором разделение есть, оно чёткое, и в других адаптациях оно используется, ну как минимум очень странно встречать синий вместо зелёного.
Нет, -сенсей, это уважительное выражение статуса профессии, оно не обязательно означает учитель. К докторам точно так же добавляют -сенсей.
К детям тоже. Приставка -чан это уменьшительно-ласкательная форма обращения. Сашенька, Мишенька, Машенька, Людочка. Ну или этакое Наруточка, в нашем случае. Вполне себе подходит в нашем случае, но определенно показывает отношение и обращение героини к детям.
Так же онии-сан и онии-чан - старший брат и старший братик. Или насчёт -кун. Какаши в каноне обращаться к Сакуре на Сакура-кун. Так что точно так же выражение отношения, а не конкретно пола.
Заканчивать продолжение настолько кринжовой цундерятиной это уже совсем перебор. Жесть просто.
Да ничего бы особо не поменялось, если бы прямо перевели, как "дом Гриффиндор". Это ведь не исторически верный пересказ событий, это просто сказка про волшебников. Что дом, что факультет, и так и так есть несоответствия. Но в оригинале было дом, следовательно можно было так и оставить, чтобы сущности не плодить. Но у нас вообще кучу всего в переводе перекрутили, так что не удивительно.
В сложившихся условиях, считаю, было бы правильным изначально переводить как дом, следуя следуя оригинальному произведению. Но это надо было изначально, при переводе книг делать.
А за рекомендацию спасибо, гляну как-то, что там и о чем.
Когда это единственная работа автора, выложенная тут, пробыла на сайте меньше недели до написанием коммента, и коммент набрал 16 плюсов за следующие сутки? Это таки много. Я видел работы, что за 4 года не имели комментов с таким количеством плюсов, так что это таки показатель.
Видимо очень читатели согласились с мнением касательно характера Гарри, или с целом впечатления от истории. Предположу, что во многом мужской аудитории очень непривычны (читай неприятны) такие моменты.
Что-то не припомню я такого из оригинальной истории. А там, так-то у магов всё не как у людей (маглов). Вообще, у них там дома, а не факультеты, коллегиумы или колледжи. House Griffindor, House Slytherin, House Ravenclaw, House Hufflepuff.
Даже если смысл должен быть такой как вы описали - это ещё не значит, что он такой и есть в книгах (да и фильмах). Смысл Форда Англии, вон, по дорогам ездить, а не летать и в агрессивные деревья парковаться, после убегая в лес. Но в книге это автомобилю не помешало. То же с совиной, вместо голубиной, почты.
Я понимаю, что логичное объяснение хорошо и приятно, но в некоторых случаях оно не в тему. Мы обсуждаем сказку, в которой магия работает так, как работает, потому что волшебник верит, что она так работает. Это, к слову, со слов самой Роулинг. Я даже не удивлюсь, если волшебники существуют, потому что многие люди верят в волшебство.
Иногда просто стоит принять странное каким оно есть. Даже если кажется, что его можно объяснить, не надо. Так вы теряете суть.
Укуренный мир делиться на сам Укуренный мир (вторая книга) и Путь домой (третья). ГП - четвертая, Апостол - пятая.
Укуренный мир это вторая и третья часть вместе. Сам Укуренный мир вторая, а вот Путь домой (это где он с Уртир возвращаются домой через разные миры) - третья. Следовательно, Гарри Поттер и Суровая Реальность - четвертая книга цикла, а Апостол Новой Веры - пятая.
Вопрос интересный, но там цикл другой, так что не понятно.
Не совсем. Меланхолия это из Командировок Князя Тьмы. Хотя вот сама Тьма в обоих циклах по сути едина. Ну и ещё в фанфике по Нулизе, если не ошибся, ГГ обоих циклов слиты в одного персонажа.
В общем, циклы разные, но пересечения есть.
16 плюсов за сутки это мощно. Даже представить страшно этого Гарри, с таким отношением и единодушием к вашему описанию. Жесть, просто.
Шта? Какие колледжи?
И правда, есть что-то такое в них :D
Ещё добавлю, что он холостяк из постапокалипсиса, что все свои деньги и свободное время тратил как раз в Иггдрасиле, Что тоже не помогает, полагаю.
Написал комментарий к произведению Слизеринка
С именами там обычно нормально. Разве что Хагварч шикарно звучит. Ну и гугловский движок любит сокращения находить где их нет, потому ученики Хагварча кушать ходят в Главный залив.
Но в целом это явления редкие, обычно все понятно и без неожиданностей.