Написал комментарий к произведению Что-то пошло не так
Когда это единственная работа автора, выложенная тут, пробыла на сайте меньше недели до написанием коммента, и коммент набрал 16 плюсов за следующие сутки? Это таки много. Я видел работы, что за 4 года не имели комментов с таким количеством плюсов, так что это таки показатель.
Видимо очень читатели согласились с мнением касательно характера Гарри, или с целом впечатления от истории. Предположу, что во многом мужской аудитории очень непривычны (читай неприятны) такие моменты.
Написал комментарий к произведению Что-то пошло не так
Да ничего бы особо не поменялось, если бы прямо перевели, как "дом Гриффиндор". Это ведь не исторически верный пересказ событий, это просто сказка про волшебников. Что дом, что факультет, и так и так есть несоответствия. Но в оригинале было дом, следовательно можно было так и оставить, чтобы сущности не плодить. Но у нас вообще кучу всего в переводе перекрутили, так что не удивительно.
В сложившихся условиях, считаю, было бы правильным изначально переводить как дом, следуя следуя оригинальному произведению. Но это надо было изначально, при переводе книг делать.
А за рекомендацию спасибо, гляну как-то, что там и о чем.