702
4 125

Заходил

Написал комментарий к произведению Перековка. Малый Орден

Созрел ко второй части, я как раз и подразумевал что претензия без глубины не несет в себе цели кого-либо чему-то научить или к чему-то призвать. Не помню когда в последний раз выражал своё отношение к этому циклу и его текущему состоянию, но не думаю что моя оценка сильно отличалась от этой - мне нравится, жду продолжение.

Написал комментарий к произведению Перековка. Малый Орден

Не нахожу комментарий mkostenko хамским, цели я описывал свои, с претензией на потенциальную широту вариантов и их потенциальную приземленность. Большое количество причин допускает большое количество причин соответствующих мне и тогда я допускаю что комментарий оставлен без цели выразить или донести до кого-то своё мнение так была произведена моя первичная оценка комментария mkostenko. Меня признаться напрягает ваше стремление придать смыслое значение бессмысленным вещам, как и стремление загнать не только комментирование в рамки, но и подспудное обязание кого-либо на эти комментарии реагировать/осмысливать/оценивать. Данный комментарий порождён желанием это наряжение сбросить

Написал комментарий к произведению Перековка. Малый Орден

Если я хочу написать коммент о том что мне что приелось/разочаровало почему я не должен его писать? Какую цель кроме воплощения моего сиемитного желания должен преследовать комментарий? Коммент mkostenko был воспринят мной сухо с зарубкой, что человек осознаёт отсутствие глубины выраемой претензии; ниже посыл в комменты лекаря от Пестрикова меня позабавил; а Ваш комментарий спровоцировал меня написать этот. Были ли в этом комменте цели? Ну наверно. Формулировал ли я их изначально? Нет. Сейчас задавшись вопросом - других целей кроме реализации своего Текущего желания высказаться в нём не было. Плохо ли это? Я так не считаю.

Написал комментарий к произведению Перековка. Малый Орден

Заметил в комментах тенденцию к обращению внимания на повторение оценки кристаллов Фатиёй, но меня этот момент никак не привлёк. Я в моменте подумал, что "тут проблема таже но в больших масштабах + вязь". Схожая оценка двух разных кристаллов это же нормально. После того как её настоятельно попросили "пощупать" была бы странно выдать, что то типо "ну тут всё тоже самое" как будто речь об очередном тестовом кристале а не о чём то уникальном и важном

Написал комментарий к произведению Перековка. Перевернутое Небо

Хотя щас вспомнил кое что, он же думал просить Эри лечить вышибалу, было бы странно просить об этом Эри если бы это был её жених( даже если она ему не симпатизирует) и стало быть эри живет на территории вполне свободной для посещений

Написал комментарий к произведению Перековка. Перевернутое Небо

Упустил, но допускал что локация сменилась, и тем не менее вопрос о том к кому сватаются открыт, можно предполагать многое, например что Эри локацию не сменила или сменила так радикально что уже находится в 5 поясе

Написал комментарий к произведению Перековка. Перевернутое Небо

А мне кажется что вполне мог бы, но я вижу другой признак, была интерлюдия где как я понял Лейла приходила к матери в покои (ну или просто на какую-то её территорию) и как я помню там всё это было во внутренней территории мадов, а здесь всё происходила на территории более доступной, можно конечно додумать различные обстоятельства, но если взять места обитания перчонажий как неизменные то скорее речь всё же о второй внучке а не о вдове сына. Я понимаю что ваши извинения это всего лишь фигура речи, но всё же не могу не отметь что в них нет никакой необходимости.

Написал комментарий к произведению Я вернулась, чтобы сжечь его дом

С одной стороны да, с другой он ему же доверили девушек, а он оскорбив одну из них (доказать конечно ещё нужно) не уследил и допустил похищение, и так сказать берёт ответственность за свою ошибку

Написал комментарий к произведению Я вернулась, чтобы сжечь его дом

Ситуация которую я подразумевал: из-за положения сил во дворце, в целях обеспечения устойчивой власти, наследным назначен один принц, но сентиментальные (или даже из-за личных качеств одного) предпочтения императора на стороне 9 принца. Но увидев возможность смещения сил за счёт брака с младшей Ли планы могут измениться. Тему можно развивать и выкручивать, но я к тому что конечно помню про упоминание наследного принца ведь я помню и связанные с его наличием политические осложнения при рассмотрении принцев на роль женихов героини. 

Написал комментарий к произведению Я вернулась, чтобы сжечь его дом

Ялань теперь будет разыгрывать влюбленность в спасителя? Или не посмеет из-за политики? Или выясниться что девятый принц в глазах императора вообще фаворит на престол и подобный манёвр наоборот стабилизирует положение старшего министра? 

Написал комментарий к произведению Я вернулась, чтобы сжечь его дом

Как я понял с хема была в том, что он сказал бы, что ему доверили орхидею семьи ли а он не уследил и теперь готов взять на себя ответственность ввиде брака с такой обесчесщенной девушкой. А теперь получается что он остался только с винной за то что не уследил (ну и это завуалированное оскорбление/провокация)

Написал комментарий к произведению Я вернулась, чтобы сжечь его дом

Это буквально первое, о чем я подумал прочитав ваш (что это было, анонс участия в литмобе или просто пост, не суть), второе что уж этот то автор с такой задачей справится, а третье что я мог увидеть в том посте, то чего не подразумевалось.

Написал комментарий к произведению Я вернулась, чтобы сжечь его дом

Из моего предыдущего комментария этого не видно, но наибольший интерес у меня вызвала именно возможность того что в условно мирянской империи бессмертных даосов нет, но где-то там они есть, и что стандартную схему из читаных мной уся, где даос переживая определённые трудности (ранение, либо просто вынужден скрываться, ну или не трудности а своеобразный отпуск у него) оказывается в оной империи, я увижу со стороны мирянки. Но ответ я в любом случае получил исчерпывающий бессмертных даосов нет (под бессмертными понимается прилично долго живущий, хотя бы лет 200, да стандарт низкий, но чего только не попадалось, что позволило размыть понятие бессмертия в моём понимании)

Написал комментарий к произведению Real-Rpg 15. Вторжение

Прописывать другие порядки или особое отношение для объяснения использования обращения в книге, в которой куча таких мелочей уже поменяна

Именно

Написал комментарий к произведению Перековка. Перевернутое Небо

В ожидании глав приходиться читать проходняки с в два раза большим количеством лайков, которые если завтра не открыть почитать то послезавтра уже можно и не вспомнить про них. 

Может кто посоветовать уся? Не обязательно русское, например моё любимое это "Мир боевых искусств", а закон джунглей я отношу к типожу циклов описанных в первой части комментария.  Вообще раз прошу рекомендации то чтоб не получать рекомендации уже прочитанных вот их список: 1. Мир боевых искусств. 2 Путь. 3. Истинных мир боевых искусств. 4. Ситема ангелов и демонов. 5 сказание о демонах и богах (несколько лет назад догнал онгоинг, если уже дописано можете стукнуть). 6 Реинкорнатор (по аналогии со сказаниями) 7. Слава Королю (наверно самое сомнительное из того что я дочитал не дропнув). Был закон джунглей и ещё какие-то китайско/корейские уся но их названия в памяти не отложились. 

И да я совсем не против сплетения жанров как в системе ангелов и демонов (уся и реал-рпг (поправьте если не правильно понимаю этот жанр), но сейчас прошу помощи именно в поиске уся (в том числе со смешанными жанрами),  а не книги с элементами уся (сага о Кае Эрлингсоне тупо топ, но там лишь элементы уся).

Заранее спасибо тем кто нашёл время прочитать и силы закинуть под этот коммент наименование какого-нибудь тайтла.

Написал комментарий к произведению Капитан Куро 2

Да это очевидно, но только сейчас допер что у населения открывшего ки помимо улучшения трудоспособности, здоровья и продолжительности жизни ещё эта самая трудоспособность с возрастом не падает

Написал комментарий к произведению Капитан Куро 2

Кек, я сначала задумался это чем таким Кудчан удивит Куро, что у того самооценка упадёт (теории пошли что пробуждение фрукта не ощущается в голосе и тд и тп), а оно вона как.

Написал комментарий к произведению Трофейная жена

Читал коммент под первой книгой после изменения названия, о том что новое название не очень и с ним бы комментатор скорее всего книгу не открыл, я тогда молчаливо с этим на половину согласился (название мне было норм, но вот что с таким названием я бы изначально книгу не открыл я был согласен) старое название при первом взгляде вызывало вопросы на тему читать не читать, но они сводились к выводу что если опасения подтвердятся то всегда можно дропнуть. Новые названия вопросов не вызывают как и обложки (при всех плюсах обложек)  однозначно - даже анатации бы не читал. Я может не в тренде, но что негативного в том что бы писать "одно название на серию книг: трофейная жена", да у цикла есть название оно хорошо вписывается в контекст, но оно не в названии книги (и хорошо, так же не завлекло бы). 

Крч старое название и притягивило и отталкивало одновременно (отталкивало что если там пишется как читается то получится обычный горемник кои дальше 30 к знаков хрен прочитаешь, а притягивало тем что сразу если это не так то будет интересно), за новые названия глаз, если и цепляется, то после навешивается мозгом ярлык, что это какая то передача на нтв.

Сумбурненько, но так как я описывал именно первичную реакцию на обложки и названия, то при попытке вжать мысль в рамки конкретики, получалось что первичную реакцию она уже не отражает.

Наверх Вниз