256
486

Заходил

Написал комментарий к произведению Я, хобо: Времена смерти

Уважаемый автор! Пожалуйста, не ведитесь на тенденции коверкания русского языка. 

Попалась мне ваша книга на я.музыке. Чтец, конечно, атас, но терплю, т.к. интересно и все хвалят книгу. Сокращения слов -  прекрасно понимаю что в экстренных ситуациях нужно экономить время и, хоть и не всегда, эти  сокращения понятны.

Но когда слышу «крайние две минуты», «крайний час» тут уж мОчи моей нет. 

Позвольте пояснить, почему правильно «последние две минуты» и «последний час», а не как придумали тупые гуманитарии: 

Последние две минуты именно последние, потому что эти минуты были до настоящего момента. После этого момента, начинается новый отсчёт и именно те минуты, что были до определенного момента - последние. 

А ещё, край - он не один. У вас же там был «крайний отсек». Он же не один такой крайний. С другой стороны тоже есть крайний отсек. Так вот почему же тогда в случае со временем, первые минуты не называть крайними? Они же не первые. До них тоже были минуты, а значит они тоже крайние. Может «первые минуты» тоже заменим на «крайние»? 

То же самое касается и очереди. Есть первый в очереди и есть последний. Т.к. у очереди два края. И тот кто подошёл и спросил «Кто крайний?» должен получить в ответ указание на двух человек - на первого и последнего. 

Поэтому, пожалуйста, давайте будем называть вещи своими именами. Минуты - последние, отсеки - крайние. 

Наверх Вниз