1 733
9 185

Заходилa

Написалa комментарий к произведению Сын Тишайшего-8

Спасибо за серию, очень интересно читать. 

Хочу обратить внимание автора, возможно об этом уже писали в комментариях и этому даже есть объяснение, но:

- Рождество 25 декабря, что по Юлианскому, что по Григорианскому календарю. А Новый Год соответственно 1 января, тоже по любому календарю. 

В России после революции 1917 года светская власть живёт по Григорианскому календарю, а церковь по Юлианскому календарю. На сегодняшний день между ними разница 13 дней. 1 день вроде в 100 лет набегает. 

Я возможно невнимательно читала, но не увидела ссылки на то, что в авторской реальности календари у светской власти и церковной разные. 

Соответственно Рождество не может быть после Нового года.

Написалa комментарий к произведению Я вам не Сталин... Я хуже! Часть 2: Генеральный апгрейд.

Поправьте дату производства речного судна, а то оно у вас произведено под конец 20, а не 19 века. 1881 нужно, а не 1981. Очепятки такие очепятки)) 

Читаю с интересом, периодически хочется поснимать всём головы, особенно, когда оглянешься вокруг)) 

Написалa комментарий к произведению Я вам не Сталин! Я хуже. Часть 1: Перезагрузка системы.

В первой половине ХХ века в СССР иностранные слова не очень часто были (в отличии от века 19-го и второй половины 20-го), это нашему уху они привычны. Зато были более привычны всякие сокращения. Поэтому за непривычное слово обязательно зацепились бы, и точно появилась бы мысль: "А казачок-то засланный!" Зачем такие проблемы товарищу Сталину, который не Сталин? Ладно среди посвященных такое выдать, но тут-то дама ни ухом, ни рылом...

Написалa комментарий к произведению Я вам не Сталин! Я хуже. Часть 1: Перезагрузка системы.

Уважаемый Сергей, спасибо за книжку, читаю с удовольствием)

Чтобы удовольствие было больше, есть пара замечаний))

1. Няшный крокодил - и никто не переспросил, не удивился! Вообще это жаргонизм 21 века и калька с японского. Ну хоть бы переспросили, какой такой няшный. Чтобы не городить огород, проще поменять слово на более привычное русскому уху. Например: безобидный, милый, полезный (это я по смыслу фразы, а не синонимы к слову няшный предлагаю)

2. и ложу перед ней на стол - все таки "кладу перед ней на стол".

Написалa комментарий к произведению Сделай что сможешь. Развивая успех.

Спасибо за новую главу. Очень интересно, но, (говорю как истинный эгоистичный читатель) , мало)) 

Небольшое примечание. 

В РИ никогда государственными заводы и фабрики не называли, это фишка СССР. В РИ это были казённые заводы и фабрики. И налоги шли в казну, а не бюджет, и жалование платили из казны, и т.д. И не было госзаказа, заказы всегда были казёнными. 

Написалa комментарий к произведению Цель рода. Том 2

Уважаемый автор, вы просили комментарии, их есть у меня. Найдите, пожалуйста, бету. Вычитайте текст. Сюжет интересный, а вот исполнение, это просто ужас. Столько орфографический, пунктационных и стилистических ошибок просто мешают воспринимать текст. Пожалуйста, уважайте своего читателя, он вам деньги платит. Первый том не был в таком жутком состоянии.

Наверх Вниз