133
3 053

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к произведению Костёр и Саламандра. Книга вторая

Милый автор, Вы - волшебник, Ваши герои - живые, даже если мёртвые или фарфоровые, Ваши миры - реальны, живут и дышат.

 У Вас есть 8-е или 9-е или какое-то там чувство, которым Вы просто улавливаете, что в этих реально существующих и живущих мирах происходит и записываете сюда, а сами думаете, что это просто вдохновение 🙂🙂🙂

Написал(-a) комментарий к произведению Костёр и Саламандра. Книга вторая

Обязательно буду читать! Вот какой-то новый способ оплаты добавили - может быть, у меня всё станет проходить отсюда, и я Вас имейлами беспокоить больше не буду. 

Как славно, что у Вас тандем с яхонтом сердца! Есть моменты, где чувствуется прикосновение дамской ручки🙂 . Я помню, на другом портале какие-то неумные читатели всерьёз вели... скажем так, полемику, по поводу, является ли "Макс Далин" псевдонимом женщины-писателя. А ларчик-то просто открывался - прекрасная половина вносит посильную помощь, и книги от этого только выигрывают. 

Написал(-a) комментарий к произведению Костёр и Саламандра. Книга вторая

Вы знаете, это шедеврально. Я, естественно, очень пристрастна, ведь Макс Далин - мой самый любимый автор, с самой первой книги, которую я нашла сколько-то много лет назад, как бы ещё не на Литнете. 

Невероятно кинематографичный язык (я скорее "смотрю" Ваши книги, чем читаю), прописаны до последней пылинки мир, полное погружение с полустрочки, ощущение абсолютной реальности происходящего в этом  параллельном мире, и, самое главное - 100% обоснованные и объяснимые поступки, реакции и отношение к происдящему всех героев. 

Ну и - плюс ко всему прочему - великолепный язык, сопоставимый с классиками фантастики. 

Что-то я совсем ничего не написала про саму книгу, но, боюсь, что пока не смогу - до сих пор "перивариваю" её эмоционально. Не знаю, как и почему, но "бьёт" наповал.

Написал(-a) комментарий к посту Новая книжка

Ура, любимый автор балует новой книгой!  Счастье-счастье! 

Ваша преданная читательница с самых первых книг - и не упомню уже, на какой платформе. 

Восстанавливайтесь после болезни, пожалуйста! Ваш талант очень нужен!

Написал(-a) комментарий к посту «Золушки из трактира на площади» Лесса Каури .

Это Вы зря - что открывать не хотите. Там книги просто связаны одним миром и герои друг друга знают. А так - каждая книга про своё. А как там гномы и гномеллы описаны - "уважающий себя мастер" или "многоуважаемая рубака" с их постоянными поклонами, ибо невместно уважающим себя мастерам разговаривать иначе, без уважения - хороший непошлый юмор. А последние книги - там уже не юмор, а трагедии, где оборотней целенаправленно заразили бешенством, погибают семьи, и 2-м народам, не переносящим друг друга, приходится объединяться, чтобы выжить. 

Написал(-a) комментарий к посту Как успешно бороться за свои права

Ярослав, ну нельзя же по кому-то одному "с прибабахом", да ещё и, скорее всего, в меде плохо учившегося, судить о всех. 


Любая идея, к сожалению, практически всегда извращается со временем. Или, что чаще, распадается на "правое" и "левое" крыло. 


Я ни разу не феминистка, но знаю, чем женщины этому движению обязаны: самое основное - зарплате.


 К примеру, в Англии женщинам не платили за очень многие работы. Или, если прислуге-мужчине выдавалась одежда на год и приемлемое жалование, то прислуга-женщинв была обязана выкупать униформу за своё жалование, которое было несоразмерно ниже. 


Или во Франции  - кажется до 60-х годов прошлого века женщина законодательно не имела право на своё приданое. Оно полностью принадлежало мужу. Могу ошибиться с датой, но не намного. 


Или в англоязычных странах - вышла замуж - практически потеряла своё имя: вышла за Джона Смита  - стала миссис Джон Смит. У нас с мужем дом постройки начала 50-х, так вот там на документе написано: "Принадлежит мистеру Варду с женой". Кто жена - не важно.


Ну или "добрая старая Англия" (сколько книг написано по этому поводу): муж умер - титул и ВСЕ деньги переходят седьмой воде на кисиле, но мужчине. А вдова с дочерьми (если по завещанию им не было чего-либо выделено) - хоть на паперть. Их дальнейшая судьба никого не интересует. Хорошо, если новых хозяин поступит по совести и будет их содержать...


Вот это самое начало феминизма - просто отстоять свои права на еду, крышу над головой, справедливую зарплату...

Или современные убежища для женщин с детьми от мужей, которые их избивают и издеваются - не знаю, есть ли такие в России) - это тоже благодаря изначальному, "правильному" феминизму.


А то, что сейчас есть на всю голову стукнутые, и их число каким-то образом растёт (неужели это заразное?), которые то бюстгальтеры сжигают, то кричат, что им мужчин не надо, то оскорбляются, то не знают, чем мужчины от женщин отличаются - это да, проблема. Они не за защиту женщин борются, а, по моему скромному мнению, либо с жиру бесятся, либо забыли вовремя сходить к психиатору. 


Я сталкивалась с обоими вариантами - и с теми, кто готов зачморить, что обратилась за помощью к мужикам, чтобы перенести стол, и с теми, кто в ночь бросается на машине, чтобы вывезти женщину с детьми, которых пытается убить муж.

Написал(-a) комментарий к посту По делам узнаете - или настоящее лицо активных борцов с пиратскими библиотеками

Ну вот на другом ресурсе, где, в основном, девочки-писатели, они как-то кооперируются и им либо их читатели обложки делают, уж не знаю в обмен на что, но всегда упоминаются поимённо и благодарятся авторы обложки, либо друзья. Так что выходы есть.

Написал(-a) комментарий к посту Я выжил.

Смотря где. В нашем штате губернатор мобилизовал Нацгвардию - они с апреля развозили еду, разбивали полевые госпитали. Побирался везде, чтобы добыть оборудование, лекарства и средства защиты для врачей, когда не хватало, закупал заграницей - через личные связи - тесты на ковид, в приказном порядке восстанавил закрытые больницы, привлекал в штат любых мед работников, из любых штатов, с пенсии, с просроченными лицензиями. Были дни, когда , говорит, спал по 3-4 часа и даже не уезжал домой, и это после того, как только вылечился от рака.

Не везде так. Нам с ним повезло - не профессиональный политик, а то, что раньше называли "крепкий хозяйственник". 

Написал(-a) комментарий к произведению Дети Океана

А про какой роман по теме Вы говорите? Про который уже есть или который ещё только будет? 

Я рада читать всё, что выходит из-под Вашего пера. Вы - Маг слов и Волшебник реальностей.

Написал(-a) комментарий к произведению Метель или Барыня- попаданка

Да, я про сознание и говорила. Вот представьте, приехала к Вам соседка с визитом, в деревню, Вы сидите за кофеем, шерочка с машерочкой, обсуждаете "тут фестончик, там фестончик", и вдруг на середине слова происходит перенос и Ваше тело хоть на секунду, да замолкает - сознание-то другое, оно ещё не включилось в память, взгляд становится другим, ведь "внутри" теперь другой человек, плюс у Вас в руках откуда ни возьмись - мешки, свёрток, растения. Подруга либо упадёт в обморок, либо убежит с диким визгом, и последствия будут самые плачевные.

А Вашему сознанию, мгновенно перекинутому в будущее, будет обидно, досажно, гневно и ещё много эмоций, намного худших  - "Да как она смеет так со мною поступать! Я со своими крепостными обходительней!!!"


Понимаете? Я смотрю сейчас со стороны Барыни. И пишу потому, что Ваша повесть мне нравится.

Написал(-a) комментарий к произведению Метель или Барыня- попаданка

А вот знаете, о чём подумала - ГГ перемещается, когда хочет, и когда ей нужно. А какого это для барыни? Сидит она, с кем-нибудь разговаривает или слугам указания даёт,  и вдруг - БАХ - в другом времени, на середине фразы. А ГГ придётся как-то эту середину фразы подхватить и продолжать. А если не сможет за пол секунды сориентироваться, то скорее раньше, чем позже пойдут слухи, что барыня-то с прибабахом, и дворня разнесёт.

Или идёт барыня куда-то,  или запланировала что-то,  и БАХ - в нашем времени. А ГГ - либо ей срочно включаться в планы и продолжать, либо круто разворачиваться и делать свои планы, в итоге, опять же прослыв "с прибабахом".

Или, ещё интереснее, сидит барыня там, куда и короли пешком ходят, по нужде, и вдруг БАХ - обмен. 

То есть дёргает ГГ барыню КАК хочет и КОГДА хочет, не думая как это для неё. От такого и злость ко "вселенке" появится, и крыша может поехать - поскольку барыня полностью перестала себе принадлежать и стала марионеткой вообще без свободы воли. 

 

Написал(-a) комментарий к произведению 1972. Миссия.

Вот автор, блин! ОПЯТЬ интересно пишет, а мне работать надо, а не читать! ОПЯТЬ продолжения буду ждать каждый день! ♡♡♡

Написал(-a) комментарий к произведению 1972

Евгений, спасибо, я так далеко не копала. Наверное потому и петь всё остальное после 1-го куплена перестали, нравы с 19-го века смягчились 🙂. По крайней мере записи, где-то с 30-х годов прошлого века, уже содержат только 1 куплет с припевом. Это-то и стало традиционной песенкой, которую знают и поют все. Про мисс Фанни не помнят даже очень пожилые люди (за 80 лет, как наши соседи).

Написал(-a) комментарий к произведению 1972

В общем, если нужна консультация по американскому варианту английского или по реалиям местной жизни, обращайтесь. А то Вы такой хороший писатель, а иногда становится за Вас неудобно - какая-то непроверенная информация используется. Я точно могу проконсультировать по жизни в Мэриленде и Вашингтоне, округ Колумбия и Аризоне. По другим штатам могу спросить коллег, друзей или знакомых.

Написал(-a) комментарий к произведению 1972

Евгений, где Вы взяли такой потешный перевод Jingle Bells? 

Вот нормальный перевод, я даю не художественный,  а подстрочник:

Jingle bells, jingle bells - Звенят, звенят колокольчики
Jingle all the way, - звенят всю дорогу
Oh what fun it is to ride - как же весело/здорово кататься
In a one-horse open sleigh, - в санках, запряжённых лошадкой. 

Dashing through the snow - мчась по снегу
In a one-horse open sleigh - в однолошадных санках
Through the fields we go - мы едем по полям
Laughing all the way. - заливаясь смехом
Bells on bob-tail ring - звенят колокольчики на сбруе
Making spirits bright - даря нам хорошее настроение
What fun it is to ride and sing - как здорово/весело кататься и петь
A sleighing song tonight. - песню про санки.

Jingle bells, jing-jingle bells - повторяется припев.
Jingle all the way,
Oh what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh.

Песенка была написана по мотивам популярных в 19-м веке городских гонкок на санках в каком-то городе.

Не знаю, может быть есть какие-то другие тексты, придуманные позже на ту же мелодию, но тогда это что-то вроде гоблинского перевода известных фильмов,  ничего общего с традиционной песенкой не имеет. 

Так что тот, кто Вам тот дурацкий "перевод" подсупонил, либо Вас не любит, либо захотел использовать Вас, чтобы ещё хоть как-то по-глупому очернить нелюбимую нацию.

Написал(-a) комментарий к произведению Лейб-хирург

Ну тогда вдохновения Вам. Ваши книги очень кинематографичны. Просто просматриваешь сцену за сценой поки читаешь. Спасибо, что Вы продолжаете писать.

Написал(-a) комментарий к произведению Лейб-хирург

Ну когда же Вы нас порадуете 3-ей книгой, хотя бы приблизительно? 

Вообще, пробудили Вы дикую тоску по любимому Минску со своими книгами 😢😢😢. Очень уж я далеко- просто так не приедешь. 

Написал(-a) комментарий к посту Читальный зал

Кстати, в его коротких рассказах по этой трилогии, только космос и есть. Контрабандист с пиратской базы на планете Мейна травит байки про свои всякие разные приключения. Спокойный юмор и куча этических вопросов при весьма занимательных сюжетах.

Написал(-a) комментарий к произведению Черный Барон. Часть первая. Стая

Deacon, слушайте, после вышеприведённых рецензий читать буду точно. У меня аж "читательский зуд" начался, пока не прочитаю - не успокоюсь. Нашла Вас по рекомендации у другого автора, тоже с великолепными книгами. Брошу я искать хорошие книги на Литнете, перейду сюда, а то там, в основном, какашки про мечты недоудволетворённых дам.

Если люди проводят столько времени, чтобы написать по Вам такие развёрнутые рецензии - Вас точно в библиотеку. Вы и на Продамане, так?

Написал(-a) комментарий к посту Читальный зал

Тайга, Макс Далин у меня один из любимых авторов. Прочитала всё, что смогла найти. Цикл "Лестница из Терновника" - фантастика с стиле и мире Стругацких. Очень реалистично, местами пронзительно. Изучение землянами другой расы, поиск, честь, моральные вопросы, динамичный сюжет, превосходный язык - пересказать невозможно. Я была очарована, перечитываю раз в год.

Наверх Вниз