2 133
9 813

Заходил

Написал комментарий к произведению Сорок третий - 5

В начале 3 главы у Гарлы: "...придерживая...маленький пулевик с длинным стволом, висевшим подмышкой..." По логике языка - висевший.

Далее, начало перестрелки: "Заряд прошел сквозь плечом бойца..." - плечо.

В конце главы, там где у одного из бойцов нашли амулет короткой связи - "а" в конце предложения лишняя.

"За ночь бывший убавляющий натуральным образом "сдулся"..." - управляющий, наверное?

Написал комментарий к произведению Сорок третий - 5

Нашёл накладку, там где про увольнение слуг маркизата: "...человек либо оставался уходил в группу оставленных на прежней должности..." ПМСМ "уходил в группу оставленных" надо убрать.

И ещё. Графство Ардора называлось Таргор. Откуда взялось Толго?

Написал комментарий к произведению Ревизор: возвращение в СССР 57

Капуцина в квартире держать то ещё дело. Эта умная зараза открывает все двери и залезает туда, куда может запрыгнуть (а в квартире это - везде). Так что Павлу надо от этого счастья отпинываться руками и ногами.

Написал комментарий к произведению Сорок третий - 4

Корявая фраза: "... и прочие люди второго ряда без которых никакой первый ряд живёт очень недолго." По логике языка, либо: выкинуть "никакой", либо: "никакой первый ряд долго не живёт. "

Написал комментарий к произведению Сорок третий - 3

Тем более, Лиара же заявила, что потягается за место в прайде даже с герцогиней. Хотя, если эти две девчонки споются, графу мало не покажется. 🙂 

Да, там ещё соплюшка-принцесса где-то на горизонте маячит.... 

Написал комментарий к произведению Сорок третий - 3

Выловил корявую фразу: "Точки, где гражданская логистика соприкасается военного контура..."

Либо: "касается военного контура", либо: "соприкасается с военным контуром", хотя я бы употребил слово: "пересекается".

Написал комментарий к произведению Сорок третий - 3

И ещё один момент зацепил. Герцог на завод приехал где-то на второй-третий день после перестрелки, а Ардор встречает его в рваном кителе. Неужто не успел за пару дней переодеться? Как-то не комильфо.

Написал комментарий к произведению Сорок третий - 3

Вижу накладку: в 16 главе Вы пишете, что герцог Зальт не принадлежит к военной страте, хотя во 2 книге, также в 16 главе он в адмиральском мундире.

Написал комментарий к произведению Рысюхин, вы в 19 бароном стали?

На счёт конструкции автоматической пушки. Тут давеча посмотрел ролик на Ютьюбе: "Легендарный Автоматический Дробовик - АА-12 // Brandon Herrera на Русском". Так вот у этого АА-12 ствольная коробка - скоба из листового металла. Это при том, что он шарашит автоогнём 12 калибром. А вся соль в хитром демпфере, в результате чего жёстких ударов подвижные части не испытывают вообще. Посмотрите, может для вашей конструкции скорректируете описание. 

Написал комментарий к произведению Сорок третий - 3

По поводу карты - забавный момент.

Таргианская империя - какая-то мелочь, размером с Голландию и рядом два королевства, которые больше её в разы.

Написал комментарий к произведению Сорок третий 2

16 глава заставила вспомнить балладу из "Волкодава" М. Семёновой:

"Отчего не ходить в походы,
И на подвиги не пускаться,
И не странствовать год за годом,
Если есть куда возвращаться?
...
Отчего не звенеть оружьем,
Выясняя вопросы чести,
Если знаешь: кому-то нужен,
Кто-то ждёт о тебе известий?.."

Написал комментарий к произведению Таль 12: Время перемен

Знаете, сцена в последнем абзаце проды напомнила мне композицию из "Юноны и Авось": "Ты меня на рассвете разбудишь..."

Кстати, Таль под впечатлением от постановки, может вспомнить эти стихи и мелодию - её одно время крутили весьма часто.

Написал комментарий к произведению Белый генерал. Прекрасная эпоха

Небольшое замечание по 12 главе, там, где обсуждается конструкция винтовки. Затворная задержка магазинной винтовке не нужна. Задержка (точнее "останов затвора") нужна самозарядным винтовкам, т. к. у них затвор толкается вперёд возвратной пружиной.

Написал комментарий к произведению Ревизор: возвращение в СССР 54

Кстати, на счёт английского языка в Японии. Он там, фактически, второй язык во всех серьёзных сферах: промышленности, крупном бизнесе, армии и флоте. Поскольку, в эпоху Мейдзи, Япония полностью заимствовала технологический уклад у Великобритании, то вместе с ним пришёл и язык.

Написал комментарий к произведению Сорок третий 2

Фраза: "Те, кто когда-то умел держать меч или метатель, давно пересели на перья и печати." - выглядит коряво. Я уж не говорю про эффемизм: "Посадить на перо". 😀 

Может  лучше такой вариант: "Тех, кто когда-то умел держать меч или метатель, давно сменили взявшие в руки  перья и печати."

Написал комментарий к произведению Год 1991-й. Вторая империя

Тут, перечитывая "Альянс Нерушимый" вспомнил об одном человеке. Побиск Кузнецов. Междисциплинарный учёный, корифей общего анализа. Вот кого надо в команду, работающую над ЕТСП.

Написал комментарий к произведению Сорок третий 2

Очешуительно!

Генерал хорош! Поимел маркиза во все отверстия. Чётко поставлена грань между людьми дела и великосветскими хлыщами.

Написал комментарий к произведению Первый БПЛА Второй Мировой - 3

Термин "Сухой паёк" не используется уже чёрт знает сколько лет.

На упаковке должна быть надпись типа: "Индивидуальные рационы питания повседневные ИРП-П-1".

Только в армии существует 15 типов ИРП. 

Два основных:

ИРП-П - повседневный 

ИРП-Б - боевой (норма №9) 

И 13 дополнительных:

ИРП-У - усиленный

РВ - рацион выживания (Норма №16)

аварийный (нормы №19, №20, №15)

РПГ - горный (норма №10)

ИРП ФСБ

ИРП ФСБ Горный

ГРН-10 - групповой

промежуточный или одноразовый (норма №22)

заказные (малогабаритный, праздничный для высших офицерских чинов на 9 мая и др.)

для доноров (норма №21)

АРП - автономный, для военнослужащих-водолазов (норма №18)

БРПЭСВ - бортовой для экипажей самолетов и вертолетов (норма №17)

ПРП - профилактический, для условий вредной ионизации и ядовитого топлива (норма №14) 

РПЭСВ - для экипажей самолетов и вертолетов на запасных аэродромах (норма №12)

РПМК - для мелких команд (норма №11)

Это не считая рационов для МЧС-ников и гражданских.

Так что поправьте текст. Вообще, если б они нашли на складе 40 шт. РПМК - это было бы дней 60 автономности для данной команды. РПМК - суточный набор на 6 человек.

Написал комментарий к произведению Год 1991-й. Вторая империя

Было б примечательно, если бы Серёгин, в разговоре об Империи, вручил Сажи Умалатовой книгу "Политология. Словарь" под ред. В.Н. Коновалова  (М: РГУ 2010 г), раскрытую на статье: "Империя" за авторством Д. В. Мудриченко.

"Империей обозначается крупное государственное образование, объединяющее несколько стран и народов вокруг единого политического центра под эгидой универсальной идеи цивилизационного, религиозного, идеологического, иногда экономического характера… …Кроме того, по структуре основных коммуникаций следует определить "консолидированные" (континентальные) и "неконсолидированные" (морские) империи. Первые имеют сухопутные коммуникации центра со всеми составными частями государства, вторые - только морские коммуникации."

Наверх Вниз