56 870
153 964
107 812
151 777

Онлайн

Написал(-a) комментарий к произведению В преддверии Перестройки

5% для начала 50 на 50 с агентом. Т.е. если автор получает 20 центов, то общее роялти 40 центов. Уже книга 8 долларов - вполне нормально для твердой обложки. Мягкая, соответственно, 4 доллара. Для середины 80-х вполне прилично.

Написал(-a) комментарий к произведению В преддверии Перестройки

Дело в том, что как обычно сахар начали скупать для хранения, вот потребление и повысилось. Тогда ведь обычное дело было, чтобы мешок купить, да в кладовку. В принципе и без самогона по осень мешками покупали - тогда во всех семьях заготовки делали. По себе помню - варенье, компоты, перетертая с сахаром ягода, повидло. Весь погреб был заставлен.

Написал(-a) комментарий к произведению В преддверии Перестройки

Так вот сейчас и имеем это все - народ стал пить меньше, если употребляет, то достаточно качественную продукцию. Но заметьте - достигнуто это без директивных методов, без талонов, сухих законов, вырубки виноградников и иных идиотских мер. Напротив - купить можно без всяких проблем, но никаких очередей в вино-водочных не наблюдается даже на праздники.

А теперь если вспомнить ту вакханалию, что устроили при Горбачеве. И, кстати, пострадало тогда в первую очередь производство качественных напитков, а вот выпуск всякой бормотухи так и продолжался.

Написал(-a) комментарий к посту Кабы я попала в прошлое!!!

Я еще в 90-х заметил странную штуку, большинство рьяных сторонников царской власти имеют крайне низкое происхождение. При этом они отчего-то были искренне убеждены, что при царе легко бы добились того же положения, что при советской власти и несомненно стали бы инженерами, чиновниками, прокурорами. ну, а как иначе? Они же страшно умные.

Написал(-a) комментарий к посту Булгаков

Булгаков разделил судьбу Грина. Того тоже буквально затравили, и только в 70-е сделали "иконой" советского романтизма.

Написал(-a) комментарий к произведению Американский вояж

Я прекрасно это понимаю. Увы, этого не понимает текстовый редактор, который в случае описки или пропуска буквы пытается самостоятельно заменить слово. И поделать я с этим ничего не могу, как и с опечатками. И опечатки проскакивают несмотря на вычитку, из-за чего править приходится несколько раз. Между прочим, это проблема и профессиональных писателей, но у них-то редакторы есть, а я все делаю сам.

Написал(-a) комментарий к произведению В преддверии Перестройки

Где же маленькие? Все зависит от тиражей. У Роулинг они миллионные, плюс права на франшизу. Не забывайте, у него первое издание, да еще и распределение прибыли 50 на 50. И общий тираж пока всего 110 тысяч. Вот и получается сравнительно немного. Затем уже и процент агента снизится и отчисления увеличатся. Первые гонорары Роулинг, кстати, тоже были достаточно небольшими.

Тут еще такое дело, писателей-миллионеров и в англоязычных странах немного. Большинство живут достаточно скромно, обычно не выше менеджера средней руки, а то и вообще небогато. А вот отдельные, написавшие бестселлеры, те уже действительно становятся состоятельными людьми.

Написал(-a) комментарий к произведению Американский вояж

Ну, так я не филолог, пишу, как умею 🙂 

К тому же я использую множество просторечивых слов, разговорные конструкции, которые филологи считают неправильными, но они есть, они используются.

Написал(-a) комментарий к произведению Американский вояж

Не знаю. Я со школы привык с уроков экономической географии, что импорт - это ввоз к нам, а экспорт - это вывоз к ним. Как вход - это вход внутрь, а выход - это уже путь наружу.

Наверх Вниз