
Написал комментарий к произведению Последний реанорец. Том XII – Часть II
Мир — масштабный, герои — ярчайшие, сюжет — шикарный! Но я никак не пойму, зачем автор свое, безусловно талантливое, повествование, постоянно старается всячески "украшать" абсолютно инородными выражениями? Ну ведь получается абсолютно не русская чепуха, режущая слух! К примеру пара страниц из последней главы:
"...с невероятным спокойствием... ", "...на лице у жандарма растёт удивление...", "...голос его невольно смутился...", "...МЕДЛЕННО поворачиваясь к картару и ЛОВКИМ взмахом руки...", "...нахмурилась моментально..."
Великий и Могучий вполне способен передать и всю гамму чувств и весь масштаб трагедии без каких-либо дополнительных "изобретений".
Почитатели таланта автора, конечно, имеют право на волну негодования, но ведь я тоже читаю вторую серию автора и уже 13-ю книгу. И я абсолютно уверен, что книги данной серии вполне способны на 10к+ лайков каждая! Но в ТОП АТ входят не только безграничные миры и колоритные персонажи, а еще и красота и качество речи, которые, пусть и не осознанно, но замечаются и ценятся всеми без исключения.
Понимаю усталость автора на 13-й книге серии, но будет жалко, если столь талантливая работа будет слита из-за желания побыстрее ее закончить.
Написал комментарий к произведению Последний реанорец. Том XII – Часть II
Ух-ты! Вот это вы меня уели! Сдаюсь). В соревнованиях по толщине корочек и ширине дипломов я не силен;). Но вот уважаемый Михаил Афанасьевич в своем лучшем (по мнению многих маститых литераторов и публицистов) произведении сказал: "... чтобы убедиться в том, что Достоевский – писатель, неужели же нужно спрашивать у него удостоверение? Да возьмите вы любых пять страниц из любого его романа, и без всякого удостоверения вы убедитесь, что имеете дело с писателем. Да я полагаю, что у него и удостоверения-то никакого не было!"