Написал(-a) комментарий к произведению Дикий Восток. 1910. Часть 2
Не "суть да дело", а " суд да дело"
Заходил(-a)
Не "суть да дело", а " суд да дело"
Его в повседневной речи Шлёмой звали бы. А каждый раз Шломо — глаз режет.
Не суть да дело, а СУД да дело. И бессвязное сочетание слов сразу превращается в осмысленную поговорку.
Написал(-a) комментарий к произведению Дикий Восток. 1910. Часть 2
Дошел до пятой — уже два раза попалось. Точнее не скажу, не помню.
И еще — "подстригаются" в парикмахерской, а в монастырь постригаются.