
Написал комментарий к посту Домашнее чтение Роберт Эйкман «Темные проемы. Тайные дела»
Уважаемый Дмитрий, Вы тут, как мне видится, немного сами себе противоречите. Сперва указываете, что для хорошего рассказа ужасов необходимо "создание эффекта неопределённости, тревожного ожидания, предвкушения", а потом пишете: "Секрет частично или полностью раскрывается. В итоге мы получаем новое знание о потустороннем явлении. Чаще всего, узнаём о его происхождении". Ну и где же тут место эффекту неопределенности, если автор Вам должен разжевать все, и положить в рот, и объяснить, что полтергейст - это полтергейст, оборотень - это оборотень, а вампир - это вампир? О какой неопределенности и предвкушении вообще речь, если единственное предвкушение для Вас - это угадать, какой очередной избитый штамп использует автор, чтобы пощекотать Ваши нервы? Такая, право слово, скука...
Эйкман тем и хорош, что а) требует вдумчивого чтения (да, для фанатов ужасов это подчас невыполнимое условие); б) выводит читателя из лабиринта уже в его время захватанных до засаленности архетипов в некое неуютное поле неопределенности. В русло истинного сверхъестественного, где читатель не может предугадать, каким логическим объяснением его попотчуют в этот раз, какой рядовой пугалкой он сможет потешиться. При этом, даже Эйкман от этих архетипов освободиться до конца не может. Например, "Повязки для твоих волос" - это рассказ об оборотнях. Самых банальных, классических. Но стоит оборотня в лицо не назвать оборотнем - и уже непонятки. Ну или "Ravissante" - что это за пудель, что за одежды? Да паук это, обычный гигантский паук, тоже вполне себе стереотипный персонаж ужасов. И одежды - это паутина, ловчая сеть. Собственно, недаром весь рассказ хозяйка дома сравнивается с чем-то таким не вполне человеческим, инсектоподобным. Но стоит, конечно, дочку назвать не затертой Арахной, а чуть более изящной Хризофемидой, так все уже и непонятно. Тайна комнаты в "Скрытых покоях"? Очевидно же, что там живет нарисованный на портрете "жуткий старик", хозяин столовой (где все куклы "едят", что тоже прописано) - бесчеловечный демиург, дьявол/бог, существо, властное над судьбами всех жительниц дома и, скорее всего, их создатель. Если бы героиня в эту комнату вошла, она бы оттуда явно не вышла. Концовка вполне щадящая, богам/дьяволам/судьбоносным сущностям лучше в лицо не смотреть.
Что до того, что Эйкман считает англичан некой высшей расой - ну как же надо невнимательно читать! Эйкман своих соотечественников типично по-английски ненавидит. Везде они у него влипают в истории из-за своей типичной английскости. И в силу английскости же остаются с большущим носом. Как герой рассказа "Изменчивый вид" - типичный британец, он все допытывался, "на чьи деньги пируем" и "до скольки будем пировать". А Ариэль-то ему сразу сказала: ты не допытывайся, ты расслабься и наслаждайся. А он не смог расслабиться. Потому и кончил так плохо.
Написал комментарий к посту Домашнее чтение Роберт Эйкман «Темные проемы. Тайные дела»
Какой Вы молодец, лишний раз убедились, ничего не читая сами. В "прежние времена" гениальных переводчиков был очень популярен анекдот про то, как Булгакова не читают, но осуждают... :)