Написал комментарий к посту Амлет опаздывает
Увы, опаздывает.
Я сегодня весь день занимался тоже литературой, но, так сказать, организационно. Вот только сел перечитывать перед выкладкой... Понял - не то.
Заходил
Увы, опаздывает.
Я сегодня весь день занимался тоже литературой, но, так сказать, организационно. Вот только сел перечитывать перед выкладкой... Понял - не то.
А я не хочу. Мы уже переписывались, вновь не тянет.
Вы бы уточнили, что ли, что это не я писал. А то мне уже в личку стучатся, требуют разъяснить за сюжет, например.
Тем, кто закрывает возможность комментировать)
Поддерживаю. Подумаю.
Уточню: мир Тверди — его. Мир ИТИ — мой.
«Так нечестно, ты знал!» (с)
Это совершенно нормально. Мир-то его.
У Вас не получается.
Афтырь? У Вас опечатка.
Спасибо. Этот цикл пишется сложно, сами понимаете, почему.
Так Вы и не читайте, кто заставляет?
Это Вы сейчас обо мне? Или так, обида на мир в целом?
Нет, это слово из книги. Авторская лексика.
Хорошо)
«Ты сказал, Каифа» (с)
В том числе и поэтому я люблю комментарии.
Спасибо!)
Представляете, как интересно было мне записывать все это со слов Вани Йотунина?
"Некоторые ровнее" (С)
В целом спасибо)
Но я спрашивал про другого собакоголового)
Мене, текель, утээф...
Негодяи.
Ладно, ладно. У нас тут зато Мазин каждую неделю.
А он не один, во-первых.
Наберитесь терпения: третья книга про всякие мосты.
Рано.
Да я понял уже, что повезло. Нужное место, нужное время...
Я так старые ГДРовские игрушки купил, целую коробку. Несколько десятков штук, и все за копейки - их чуть не выбросили, дебилы бессмысленные.
Если речь о "Мешках", то они там специально, в сценах. Потому, что это пьеса, и это сцены.
Когда повествование от лица недоглавного какбыгероя, там все нормально - прошедшее время и вот это вот все.
Это как, например? Просто вставка в скобках или как-то так еще?
У меня такое было два раза.
Рассказ - повесть - роман - цикл романов.
Что было, того не отнять, да.
Спасибо. Приятна и награда, и теплые слова)
Это который с игнобелевкой за "Колесницы богов"?
Ну и земля тогда стекловатой.
А что, праздники какие-то были? Выходные?
Не заметил.
Работать - это хорошо, это намного лучше, чем отдыхать. Главное - чтобы занятие было по душе.
Мелентьев, "Черный свет".
Все остальные книги того же цикла бездумно пролистал - не зацепило. Эта...
Отец мой мне говорил даже примерно так: "Черный свет" - книга, превращающая фантастику в литературу.
Одно слово: «браво». Очень хорошо, жду продолжения.
Лайк, библиотека. Спасибо!
Поздравляю.
Мне тоже такую выдали, вчера)
На Росконе увидимся!
А так - отличный же год? )
Главное, с паспортами не поменять пароли и явки, не залечь на дно... )))
С днем! Мирного неба!
Еще можно вспомнить Юрия Рытхэу.
И, кстати: учить в нашем возрасте языки сложнее, чем в юности, но имеет смысл. Даже больший, если всерьез.
Потому как новый язык - пусть и самые его начала - это новые нейронные связи. Чем их больше, тем легче переносятся возрастные проблемы мозга. Меня вот инсульт не так давно стукнул в двигательный центр - и ничего, за полгода восстановился: нейрохирурги в голос утверждают, что именно благодаря привычке постоянно работать с информацией (в моем случае это источники по древним германцам, то есть, и языки - тоже).
#russf жыф! )
Ничего он не придумывает. Я то есть.
Просто пишу все, как было!
Теперь спасибо, теперь понятно.
Вопросов не имею. Карта интересная.
Ну вот нечто подобное я и хочу прояснить.
Может, подсказать автору что-нибудь, что автор сочтет полезным.
А тут вот какая история.
Если карта представлена как единица контента, каковая единица должна привлечь внимание к книге... Как самодостаточная единица контента!
Например, я знаю, что танчу - название страшно прыгучего козла, и потому слог "та", скорее всего, как-то связан с прыжками. Еще я вижу названия других топонимов, и почти все они - переведены на "родной" язык мира. То есть, Вы как автор провели серьезную работу над языком этого мира.
Однако, почему все топонимы переведены на этот язык, а слово "Вольные" - нет?
Прошу понять меня правильно: я не придираюсь, мне просто интересно. Вы ведь выложили эту карту...
Извините, сразу вопрос.
Вольные города - от кого именно они вольные?
Упоминание свободы в топониме означает, что где-то неподалеку есть государственное (или иное) образование, в котором упомянутые географические сущности могут быть несвободными.
То есть, например, Империя Зла, и сбоку (снизу) Вольные (от империи) города.
Или какие-нибудь области дэйнло, или баронства, или церковные земли, и рядом - в противовес - города Магдебургского права. Вольные, то есть.
Не, ну чисто технически попаданец там есть... Но из одного (моего) волшебного мира в другой)
Всякий раз смотрю с удовольствием.
Кстати, я бы заглянул поздороваться, если можно.
Написал комментарий к посту О бедном Эй-Ай замолвите слово
Все так и есть.
Как-то раз на одном семинаре участник хвастался: он, мол, генерит себе героев при помощи ИИ. Дескать, сильно упрощает работу.
Ведущий семинара прошёл в ужас: Вы же лишаете себя самой интересной части творчества!
Короче, генерированный текст — хоть целиком, хоть частями — это не про литературу. Это про маркетинг, продажи и охват аудитории.