Написал комментарий к посту Ласковые книги
У меня есть такое. Сразу два цикла, извините за невольную рекламу.
Просто писалось именно так, ради тепла.
Заходил
У меня есть такое. Сразу два цикла, извините за невольную рекламу.
Просто писалось именно так, ради тепла.
Это крючок.
Но нет: у нас даже тут действие задолго до Бабая.
Это неправда.
Неформат, во-первых, нужен. Его покупают. То, что меньше, чем "формат" - так это флуктуация, как правило основанная на коммерческой модели современного сетевого самиздата.
Во-вторых, "неформат" далеко не всегда означает "качество". Как правило, неформат - это нечто уныло-заунывное, переполненное собственными ценными мыслями автора и отсылками к чему-то, понятному только опять же самому автору.
Там еще и третьи причины, и пятые, и двадцать шестые. Главное - не надо подменять термины.
Неформат не делает книгу литературой.
Формат не делает книгу не-литературой.
Качество текста никто не отменял, формат оно там или нет.
(уточню: я не имею в виду никого из присутствующих и опираюсь на личный опыт неформатного автора).
У него почти всегда по вторникам. Не в смысле "каждый вторник", но "если есть, то вторник".
Мирного неба!
Блин! Обещал же, да.
5 мая сего года в доме Писателя на Звенигородской 22 в 19 часов.
О впечатлении, каковое Дюна произвела на читателей.
Вот ни в коем случае.
Писать просто — это у нас теперь нейросети есть, которые уже пишут упрощенные сюжеты куда лучше, чем 80% живых авторов.
Пишем сложно! Даешь неформат!
#пишичитайлитературу #аневотэтовотвсё
Хорошо.
Мы с тобой, вроде, обсуждали: "Эр-Три" тоже ведь стал трехтомным "Амлетссоном" через несколько лет)
Примерно так:
1. Черновик. Это уже готовый текст, только его читать нельзя, иногда - совсем нельзя.
2. Чистовик. Текст еще более готов, его я уже выкладываю. Однако бывают нюансы - скажем, второй том твердянского Йотунина я сам смог перечитать только после третьего этапа.
3. Литредактура. Где надо - маркеры времени и места, эпиграфы, качественное снижение количества сервисных слов, многоточий и прочих восклицательных знаков. Кое-где меняются местами абзацы и иногда даже главы - для большей линейности, что ли.
Ставлю лайк за рассудительность.
Но там все не так просто. )
Не считаю знаки по дням.
Вы кто такой?
А Женя выйдет?
А мячик скиньте, пожалуйста.
Двадцатые числа мая.
Второй состав?
Так, и?
Я на себя похож. И на мне бордовая рубашка.
Но ты же не игнорируешь!
А, стоп, ты же старый прототип в шляпе и плаще.
«Прикольно» (с).
Самое прикольное в том, что эта глава написана задолго до появления ии.
То есть, или кусок нерелевантен, или детектор — фигня.
Вот «по сто раз» — это признак.
Кроме того, поэтическая традиция — это и о прозе тоже.
Пруфы!
Ряд из трёх — это, так-то, характерный признак любой северной поэтической традиции, так что не признак.
Переместился с Бутырской на Алексеевскую.
Давайте подберем площадку, что ли. Тут вроде получше.
Всегда пожалуйста!)
Люблю эпиграфы.
Сегодня вечером гляну. Может, и правда.
Волгоград в планах на лето. Не 100%, но, если соберусь - напишу в блоге.
Интрига же, ну!
29, конечно. Прошу прощения. Исправил.
Кстати, а вот место? Место подсказать?
29е. Извините.
По поводу заведений: предложите, пожалуйста, вариант - если не очень далеко. Я вот тоже смущен невысоким выбором.
Иногда бывает так, что снаряд ложится очень близко.
Так и в этот раз: увы, ни попадания, ни накрытия. Просто близко. )
Я старался. Там есть еще одна книга, и начата третья.
Спасибо за награду. Мотивирует.
На самом деле оно все уже написано. В виде черновика.
Я планирую закончить цикл "Йотунин" (остался последний том) и вплотную заняться выкладкой Улавссона. Так что все будет.
Более того, спин-оффы и приквелы (что бы ни означали эти неприятные слова) будут тоже, и тоже по миру Амлета.
Если Амлет (или кто-то из его друзей и родичей) когда-нибудь поедет в Африку, обязательно будет еще и Фасимба.
Мне как-то тамошние местные рассказали, что действительно была идея назвать новую библиотеку именем Владимира Ильича (после того, как Советский Союз лихо выступил на стороне Исландии в рыбных войнах). Года два мусолили, в итоге не стали.
Вот я и подумал: даешь альтернативу! И главное - все строго на исторических событиях.
Хорошая книга о другом мире - это, как правило, гиперреальность.
То есть, там совершенно обычный мир и привычные житейские коллизии, нарочно сдобренные фантастическими допущениями.
Чем мне он нравится весь - так это вниманием к источникам. Что в случае с историей, что - в разухабистом межавторском цикле.
Пока книга писалась, товарищ Чайка только ко мне обращался чаще, чем все остальные авторы, резвящиеся в мире Тверди. Спрашивал - "а как это, как то", и даже подправил кое-что в своей книге, опираясь на пересказанные мной синопсисы книг, еще не написанных до конца.
Очень уважаемый подход.
Громко хлопая форточкой.
ИХ ПЯТЬ! )
А чего сразу кот? А если у меня нет токсоплазмоза?
Надо взять, перечитать. Помню, как радовался, когда читал в бумаге.
Спасибо, маэстро!
Вот реднеков набежало малограмотных. Аскорбинка - тоже витамин, так-то.
Нам не надо. У нас эндогенное.
Спасибо за статью. Значит, я все делаю правильно.
Это просто литредактура. В части оформления, да.
Взаимно;
Спасибо. Лестно, приятно, тронут.
Надо же, как иногда совпадает)
Вам виднее.
Написал комментарий к посту Ласковые книги
Улавссон — это почти подростковое скандинавское фэнтези про пушистиков, и Амлетссон — это тоже про пушистого дяденьку, но в волшебном СССР.