Написал комментарий к произведению Боевая братва: Краснолюд-edition
"пушечное мясо" - фразеологизм, обозначает ни на что не годных воинов, кого можно в заслон выставить, на роль живого щита.
Заходил
"пушечное мясо" - фразеологизм, обозначает ни на что не годных воинов, кого можно в заслон выставить, на роль живого щита.
Не «тройная власть» (это вообще хреновый термин), а «триумвират», т.е. когда трое у власти.
«мягко, но твёрдо» - очередной каламбур. Правильный вариант звучит так: «мягко, но с нажимом».
Нельзя призвать деда, отца и сына - в переносном смысле (т.е. часть, потом ещё часть - а не сразу вообще всех). Иначе, в случае неудачи, страна будет обескровлена. Будет некому вернуться к работе.
А в чём разница? Космос есть и там и там. Ты это, если тебе нужно обязательно из вахи - так и указуй.
Глава 62.
«видели нелЮлей на жаловали».
«медленно сжтмаетсч вокруг».
«трупами в зеленогм».
Вопрос к автору: почему не "Пролог", а сразу "Глава 1"? Как бы раскрывается кусочек будущего...
Хорошая книга. Дочитал в третьем часу ночи...
Ну например вот здесь.
Да попадаются у автора порой очепятки, хоть он и старается их выпилить. В свежей главе штуки 3 нашёл.
А тебе не пофиг? Не оглядывайся на других, тори свой путь.
Забей. Основной костяк близзов клепал классику, далее с каждым новым аддоном "старички" уходили и заменялись "новенькими". Твори свою историю, не оглядываясь на создателей игры; у тебя хорошо получается.
Не «Серебряный Авангард», а «Серебряный Рассвет». «Авангард» в Нордсколе.
Ну всё это уже зависит от того, как быстро Том начал с нарезки слетать после создания большого числа крестражей. Так или иначе, но тут скорее нужен четкий ответ автора. Если же следовать канону - там про пророчество знали не так много людей.
Откуда дровишки про внутряков?

А почему "номер Четыре", а не "№ 4"?

Ну так и пиши -25. Ты бы ещё на три страницы развёл писанины. 
Кстати, дочитал. А почему барон не может (или не хочет) договорится с краснолюдами о том, чтобы они ему стену построили? Или даже в голову не приходит?
Что это?
«минус двадцать к инициативе и минус пять к инициативе»
Зачем одно и то же два раза писать?
Глава 22.
«Хотели проследить? Да на здоровье - кушайте, не обляпайтесь!»
Ге...
Глава 6.
«Скиттер имела ввиду».
Глава 14.
«контексте, я имею ввиду».
Глава 15.
«хотя всем итак ясно».
Глава 17.
«Что ты имеешь ввиду?».
Глава 22.
«Ты имеешь ввиду, не стала».
Глава 23.
«что имел ввиду Рон».
Глава 29.
«Итак, насчёт три...».
Сверился. Вы свистун, самый натуральнейший.
Кое-что подкину.
Ссылки на ФБ затираются, поэтому вот так:
Pak Yeon Hee - Продавец волшебных палочек
Pak Yeon Hee - Истинный слизеринец
Заязочка - Хозяева "Кабаньей Головы"
Anakris - Хогвартс
miss Destiny - История одной шляпы
Глава 140.
«На это разговор закончен».
Глава 12.
«Туриансой Империи».
Если это кличка, то "Хвост", а если просто часть тела животного, растущая из попы - тогда "хвост".
Во, теперь благодарю за пояснение.
А что мешает сделать так: 09:00
или так: 17-00 ?
Что такое эти ваши "1700“ и "0900“?
Читается на одном дыхании, несмотря на криво расставленные запятые и немногочисленные грамматические ошибки. Пояснить могу в ЛС или в комментариях.
«пин-понг» - "пинГ-понг".
«о криворуком хвосте, запоровшем» - так руки же из плеч торчат вроде?
Глава 4.
Этот автор, видимо, тоже путает понятия "бронебойный" и "бронированный".
Начиная с 50+ (60+) глав, "ввиду" и "в виду" начинают постепенно путаться автором.
А ещё "причём" и "при чём", плюс разочек "итак" вместо "и так".
Глава 86,последнее предложение.
Глава 54.
Последнее предложение.
Глава 22.
Почему "взбесившуюся хвосторогу", если это "хвостороГ"?
«Кажется, у нас проблемы...»
«Не! Проблемы у торопыг, вы их и разгребайте, а я - отдыхать!))»
А ещё 7+ страниц комментариев нафлудили.
И поэтому к произведению на русском языке мы будем постить пояснения с английского, по какой причине буква потеряна.
Если уж вы в это дело упёрлись намертво, почему бы не убрать из всех слов с корнем "ситх" букву "Х" (а не частично)? Вашей же логикой руководствуюсь.
И что? Вот если вы пользуетесь вариантом "штурмовик сит'ари", тогда да. Но никто его не применяет. По какой причине тогда нужно терять букву "Х"?
Ну и второй вопрос. Почему тогда "СитХи", а не просто "Ситы", согласно вашей логике?
«прихожу туда, куда хочу и когда хочу» - без "туда, ".
"ситский штуршовик" - образовано от слова "сито"?
Как нет, а куда вы букву "Х" из слова "ситХ" протараканили?
Судя по обрывистости, книга не дописана. Ни эпилога, ни хре на...
В последней главе многовато очепяток. Я понимаю, что автор старался дописать, но вычитать не успел.
Таки и не надо!
Я тут подумал насчёт бэкапов памяти... полагаю, Гектор придёт к чему-то типа крестражей - не якорь, а именно копия себя самого. Только раз в какое-то время надо будет посещать ухоронку и добавлять свежачок.
А зачем вообще феникса регистрировать? Обзавёлся имбой? Молодец. Остальным об этом зачем давать знать? Странные люди, однако...
Читаю седьмую главу.
Дошёл до момента, когда выясняется, что Хранители кокнули всех его подружек.
Обидно, да, не спорю. С другой стороны, почему бы им не подговнить напоследок, сходив оставить свои материалы в банке спермы? А лучше даже в нескольких.
Тут, кстати, возникает забавный парадокс. А именно — куда денется Браслетик при смерти Чорного Лорда при отсутствии наследника, но когда теоретически возможность его завести есть?
Читать, адназначна читать! Потом и расскажешь, что не так 
Я в курсе, что у него в руках, вопрос был - кого он прибить хочет?
Мне бы ещё один - кого Гридевальт выпилить хочет?
Пойдёт.
Может, позже перечитаю.
Добавлю только одно - в слове "элексир" 3-я буква "И"!
«Несмешно» х2 - не слитно.
Написал комментарий к произведению Я принесу вам...
Глава 2.
Привык странному чародею
Выражение лица, было
Ушедшие в разнос, от приема