Написал(-a) комментарий к произведению Одиннадцать Кругов
1.Читал текст до преработки и новую версию, не могу четко оформить претензию к новому тексту скорее ощущение прерывистости повествования как будто переходы между сценами грубые, у старого текста тоже такое было но там это началось бросаться в глаза как только начались "боевые" главы как будто смотриш анимэ но даже на экране это нужно правильно склеить а в книге столь отрывистое повествование с различных точек путает.
2.Зато есть обоснованная претензия по поводу имени ГГ он азиат переродившийся в азиате, раз автор пишет для ру сегмента не лучшели сделать его нашим соотечественником для лучшего сопостовления? Или сделать ему другое имя гибрид как в "Видоизмененном углероде" типа Такеши Ковач? Просто оба его имени чужды ру читателю и если второе мы запомним поскольку постоянно будем встречать его в тексте то 1 мы забудем сразу. Если в книге мы встретим сюжетный твист где его назовут настоящим именем то мы даже не выкупим это, поэтому 1 имя должно быть чужеродным для нового мира как тот же Такеши Ковач. Я вообще не понял зачем его сделали корейцем единственноое что приходит в голову это более высокий уровень прогресса чтоб как то оправдать интерфейс и более быстрая асимиляция в азиатском устройсте общества. Не всегда есть вариант "я художник я так вижу" где автор уже создал персанажа и сопоставляет его с собой поэтому любое изменение не допустимо поскольку разрушит виденение.
Вышло сумбурно но как смог, творческих успехов, пока уберу в читать позже до глав 20 хотябы.
Написал(-a) комментарий к произведению Бес
Презагрузка секторов, приметная система поглащение этих ядер я уже встречал это в другой книге, как я понимаю это не авторский мир? Но на запрос stiks выдаёт много всего может кто-нибудь погдсказать с чего эта вселенная началась, что было первоисточником?