50
1 165

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к иллюстрации ASH - Griffin

Всё не так мрачно
Приглядитесь к форме клюва у черепа, он явно отличается от такового у маленького грифончика
Скорее всего это остатки от завтрака)

Написал(-a) комментарий к произведению Real-Rpg 4. Пантеон

Не придирки ради

Просто акцентирую внимание на тех моментах за которые зацепился глаз.

Все моменты сугубо субъективны, и ещё рас прошу не принимать их за попытку придраться.


1) "Я использовал каждую возможность, что бы изучить возможности Сервера".

- Два одинаковых слова в одном предложение, немного резануло глаза.


2) "Положил карту внутрь, а затем положил у стены".

- Опять же два одинаковых слова совсем рядышком в одном предложении.


3)



"Кивком обозначив приветствие, я сел напротив, по-турецки скрестив ноги. Вполне удобная поза, в отличии от той, в которой имели привычку есть греки и римляне. Хотя, полагаю, дело привычки. Опасный ход, но я не слуга, чтобы покорно стоять и ждать, пока хозяйка доест яблоко. Речь шла о союзе, а не вассалитете. В худшем случае меня просто убьют. Копировать позу, в которой, говорят, предпочитали есть древние греки и римляне, я даже не пытался".




Выделенные предложения, в одном небольшом абзаце, немного повторяют себя.

Возможно стоит немного переработать их?


4) "Гера из мифов не обладалИ ни чувством юмора, ни терпением. ЕЁ куда больше подходил образ стервы...".


5) "Снятия замка с удачи, получить его будет возможно Я не раньше, чем на пятидесятом уровне".

- В этом предложении "я". кажется лишней.


6) "По сравнению Я тобой, я едва ползу"

- Тут похоже опечатка, место "я", подразумевалось "с".

Наверх Вниз