1 344
10 966
2 700
13 947

Заходил(-a)

Написал(-a) комментарий к посту А на кого ты похож?

Общаюсь с дипсиком, нравится. Местами подглючивает, любит называть все удачные находки гениальными, но при правильно поставленной задаче и ошибки находит, и критикует, и вообще много интересного делает.

Рукопись, над которой сейчас работаю, сравнил с "Террором" Симмонса, "Алхимиком" Коэльо, циклом об Алатристе (ожидаемо) и "Двое на качелях" Гибсона (неожиданно (с))

А вот это мне прям зашло:

Если вы плакали над «Сто лет одиночества», но хотели, чтобы там было больше действия.

Еще вот здесь рекают промт, мне очень зашло, я люблю текст по формулам разбирать: https://author.today/post/838662

Написал(-a) комментарий к посту Перехожу на нейро

Мне лень возиться с одними и теми же запросами, откровенно говоря. Хотя по промту выше (в новом диалоге, само собой) он отметил всё то же самое, только более подробно и структурно.

Написал(-a) комментарий к посту Перехожу на нейро

У нас с Мануэлем очень сложные отношения. Объективно, это действительно классный живой персонаж с интересной и сложной аркой. Но мне так тяжело писать его часть, он настолько не_мой, что аж бесит х)

Ну, какую пользу в нейросетках лично я вижу, написано выше. Да, проверять надо. Доверять писать текст не надо (я даже править не доверяю). В остальном - съедобно.

Написал(-a) комментарий к посту О «топорах» и не только

Да, мне достались на удивление спокойные авторы. Не то чтобы на этих топорах не было истерик и удаления х) Но скандалили как-то тихо и по углам, не то что за нейросети на Карусели)

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Секрет месье Фламеля. Том I»

Это прекрасно. Только автор настаивает, что события у него происходят во второй половине шестнадцатого века, не семнадцатого. Даже год в прологе указан. Поправьте, пожалуйста, в тексте рецензии, а то выходит, будто это я дурак.

Написал(-a) комментарий к посту 16-й тур Игры 7х7. ИГРАЕМ!

От №6 К. Филин для №13 Михайловой Ольги

https://author.today/work/396341?c=37903765&th=37903765

1. Логичность изложения – 9
2. Сюжет – 7
3. Тема, конфликт – 9
4. Диалоги – 9
5. Герои – 9
6. Стиль и язык – 9
7. Впечатление – 8

Я соглашусь с теми, кто отмечал, что произведение это очень под настроение. Мое настроение кончилось на 23й главе. И, опять же, я не китаист и не ценитель, поэтому судить буду с позиции европейского варвара, за что заранее прошу прощения.

Текст мне скорее понравился, чем нет. У меня нет предубеждения к неспешному повествованию, маленьким историям и отсутствию экшена. Погрузиться в эпоху, скрупулезно вами собранную по источникам, узнать чуть больше традиции, философию, быт, рассмотреть детальки – мне было интересно. Но я не могу не отметить, что иногда результаты дотошного изучения матчасти должны оставаться в авторских наработках, чтобы не превращать художественный текст в статью из энциклопедии. Не всегда, скорее даже – редко, но информации об устройстве жилища или госаппарата становится через край. Она просто лишняя в сцене, как например замечание о помещениях для слуг в доме господина Лу Гуана. Про доски в экзаменационных кабинках повторено дважды в разных главах – тоже излишки, но уже организационные. Одни и те же истории героев пересказываются поначалу по несколько раз, да, немного обрастая новой информацией, но тоже ощущаются заевшей пластинкой. Хочется поработать ножницами.

Стилистика в целом мне показалось выдержанной, язык хорош, все работает на погружение. Вычитать бы только. Потому что помимо опечаток, на которые в функционале АТ сильно не хватает публичной беты, глаза спотыкаются о лучи, которые и умирающие, и последние, о закатное солнце на закате, о возвышающегося на возвышении (это все из главы 7). Или о то, как Сюаньжень говорит Чжан Цзячжэню, что ему осталось совсем немного доделать, а Чжан Цзячжэнь следующим абзацем думает, что, «может, и вправду, у него еще много работы». Или о жаргонное «не заморачиваясь» посреди красивого литературного текста. Или что император приказывает присвоить героям пятый высший ранг сначала в главе 15, а потом еще раз – в главе 23. Или о «дружков», которыми вдруг стали Шэн и Сюаньжень, получив с этим довольно странные коннотации.

Обо всем остальном я скажу коротко: хорошо, но слишком уж гладко. Не хватает каких-то изломов, острых крючков, чтобы меня зацепило и потащило дальше. Поэтому – да, только под настроение. И под настроение я это обязательно дочитаю – без спешки и без улиток за спиной. Лайк, библиотека.

Я всё ^^

Написал(-a) комментарий к произведению Союз Тигра и Дракона

Игра 7х7, здравствуйте.

Я соглашусь с теми, кто отмечал, что произведение это очень под настроение. Мое настроение кончилось на 23й главе. И, опять же, я не китаист и не ценитель, поэтому судить буду с позиции европейского варвара, за что заранее прошу прощения.

Текст мне скорее понравился, чем нет. У меня нет предубеждения к неспешному повествованию, маленьким историям и отсутствию экшена. Погрузиться в эпоху, скрупулезно вами собранную по источникам, узнать чуть больше традиции, философию, быт, рассмотреть детальки – мне было интересно. Но я не могу не отметить, что иногда результаты дотошного изучения матчасти должны оставаться в авторских наработках, чтобы не превращать художественный текст в статью из энциклопедии. Не всегда, скорее даже – редко, но информации об устройстве жилища или госаппарата становится через край. Она просто лишняя в сцене, как например замечание о помещениях для слуг в доме господина Лу Гуана. Про доски в экзаменационных кабинках повторено дважды в разных главах – тоже излишки, но уже организационные. Одни и те же истории героев пересказываются поначалу по несколько раз, да, немного обрастая новой информацией, но тоже ощущаются заевшей пластинкой. Хочется поработать ножницами.

Стилистика в целом мне показалось выдержанной, язык хорош, все работает на погружение. Вычитать бы только. Потому что помимо опечаток, на которые в функционале АТ сильно не хватает публичной беты, глаза спотыкаются о лучи, которые и умирающие, и последние, о закатное солнце на закате, о возвышающегося на возвышении (это все из главы 7). Или о то, как Сюаньжень говорит Чжан Цзячжэню, что ему осталось совсем немного доделать, а Чжан Цзячжэнь следующим абзацем думает, что, «может, и вправду, у него еще много работы». Или о жаргонное «не заморачиваясь» посреди красивого литературного текста. Или что император приказывает присвоить героям пятый высший ранг сначала в главе 15, а потом еще раз – в главе 23. Или о «дружков», которыми вдруг стали Шэн и Сюаньжень, получив с этим довольно странные коннотации.

Обо всем остальном я скажу коротко: хорошо, но слишком уж гладко. Не хватает каких-то изломов, острых крючков, чтобы меня зацепило и потащило дальше. Поэтому – да, только под настроение. И под настроение я это обязательно дочитаю – без спешки и без улиток за спиной. Лайк, библиотека.

1. Логичность изложения – 9
2. Сюжет – 7
3. Тема, конфликт – 9
4. Диалоги – 9
5. Герои – 9
6. Стиль и язык – 9
7. Впечатление – 8

Написал(-a) комментарий к рецензии Рецензия на роман «Рвущийся в небо»

Пожалуйста.

 По сложности они примерно одинаковы

Тут поспорю. О том, кто убийца, можно догадаться и довольно легко при определенной сноровке, но подсказки выписаны гораздо тоньше, будто детали фона. А во второй части вы прям носом тыкаете: курьер странный! Соус! Мокрая земля! Татуировка!!!

И я понимаю, что история вообще не про детектив. Но во второй части это единственная сюжетная линия. Герои не разгадывают "загадку крылатых", они думают о лекарстве для даалан. Расширить мир, дать деталей, объяснить очень многое вам через это прекрасно удалось. Но сюжет провис.

Написал(-a) комментарий к посту 16-й тур Игры 7х7. ИГРАЕМ!

От №6 К. Филин для №9 Ярослава Васильева

https://author.today/work/467328?c=37596019&th=37596019

1. Логичность изложения – 6
2. Сюжет – 3
3. Тема – 2
4. Диалоги – 2
5. Герои – 3
6. Стиль и язык – 3
7. Впечатление – 1

1. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность

У меня нет вопросов к фандопу, я вообще к таким вещам мало придираюсь. Хочется автору мир-слоеный пирог с летающими континентами, сломанную систему порталов, тварей замембранных – да сколько угодно, я приму на веру и не буду спрашивать, как это работает, если оно работает на сюжет. Но дьявол, как всегда, в мелочах. И я не понимаю, например, как можно не специально сверзиться с подоконника из положения сидя, да еще и коленку рассадить. Я не верю в любовь с первого взгляда у прожженного ловеласа да еще и с таким нежным «Сашенька…», а не «Я бы вдул». Я вообще не верю героям и в героев, но это другой пункт. Также маленький минус за роспись в собственной слабости: не можешь придумать, почему море не стекает с летающей земли – не говори об этом вообще, сделай вид, что все так и должно быть. В остатке имеем шесть.

2. Сюжет

В поисках его увлекательности мне пришлось осилить бесплатную часть до конца, и это того не стоило. Здесь есть последовательность событий, что-то вроде неожиданных поворотов и как бы ставки, но написано так сухо, скомканно и безвкусно, что вообще непонятно, ради чего автор свое время тратил. Ладно, вводная часть, познакомить с героями типа надо, но неинтересно, проскочим скорее. Психология чувств тоже неинтересно, пусть уже просто потрахаются… Но и интим автору описывать влом – ни эротической чувственности, ни честной физиологичности. У меня даже подозрение закралось, что вы потом своих героев омолодили, только чтоб не касаться больше сексов этих противных. Путешествие по мирам толком не описано. Магия – для галочки. Даже саспенса на ярмарке не нагнали. А что вам вообще тогда интересно писать? Ремонт?

Тройка… За насыщенность событиями пусть будет.

3. Тема и конфликт произведения

Как такового конфликта я тут не вижу. Во многом это упирается в деревянность героев, которым все равно. Ростислав все равно хотел через какое-то время отправиться в другие миры. Отец погиб – попереживал два абзаца и забыл. Саша иногда грустит, что не вернется домой, но в целом ей нравится новая изба с газовой плитой и кастрюлями. Разве что супостаты какие-то мешают влюбленной паре спокойно жить – но это начинает как-то закручиваться только к последним главам. На двоечку.

4. Диалоги

Все герои говорят голосом автора и монологами. В начале (не в самом, а сразу после попадания) еще отвратительно сюсюкают друг с другом. Фу. Двойка.

5. Герои

Два грубо обструганных чурбанчика без глубоких эмоций. Пожалуй, единственное, что выписано достаточно достоверно – это как Саша бесилась из-за холодности Ростислава и хотела просто завоевать то, что не дается. Но потом все сломалось. Героиня одинаково никак реагирует на смерть приятелей у мембраны и первое свое убийство. У нее нет никакого интереса к мирам, куда они попадают. В ней не чувствуется ни страха, ни стресса, в каких бы обстоятельствах они не оказывались. А герой и вовсе профессиональный попаданец. За что тройка? Ну, потому что какой-то единый паттерн поведения у все-таки выдержан, героев не бросает в крайности авторской волей. Но они все равно рептилоиды.

6. Стиль и язык

Во-первых, очень грязно, много опечаток. Падежные и родовые окончания, случайная подмена слов (делаю вместо желаю), пропущенные запятые.

Во-вторых, не очень грамотно. Согласование времен и частей предложения, управление и прочие скучные правила русского языка. Лексические повторы. Глупые метафоры. Откровенная перловка, которую мне просто лень цитировать в формате отзыва.

Единственное, за что мне захотелось накинуть баллов, это отдельные описания: перехода, природы, погоды и т.д. Но они так разительно отличаются даже на уровне лексики от остального текста, что я поставлю здесь тройку и не стану углубляться.

7. Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше?

Мне не хотелось это читать уже дальше первых трех абзацев, и спустя двадцать глав я лишь могу дать более развернутую аргументацию, почему.

Написал(-a) комментарий к произведению Небо на двоих

Игра 7х7, здравствуйте.

Мне не понравилось, и мне не хотелось писать об этом много, но не получилось.

1. Логичность изложения – 6
2. Сюжет – 3
3. Тема – 2
4. Диалоги – 2
5. Герои – 3
6. Стиль и язык – 3
7. Впечатление – 1

1. Логичность изложения, организация/внятность текста, достоверность

У меня нет вопросов к фандопу, я вообще к таким вещам мало придираюсь. Хочется автору мир-слоеный пирог с летающими континентами, сломанную систему порталов, тварей замембранных – да сколько угодно, я приму на веру и не буду спрашивать, как это работает, если оно работает на сюжет. Но дьявол, как всегда, в мелочах. И я не понимаю, например, как можно не специально сверзиться с подоконника из положения сидя, да еще и коленку рассадить. Я не верю в любовь с первого взгляда у прожженного ловеласа да еще и с таким нежным «Сашенька…», а не «Я бы вдул». Я вообще не верю героям и в героев, но это другой пункт. Также маленький минус за роспись в собственной слабости: не можешь придумать, почему море не стекает с летающей земли – не говори об этом вообще, сделай вид, что все так и должно быть. В остатке имеем шесть.

2. Сюжет

В поисках его увлекательности мне пришлось осилить бесплатную часть до конца, и это того не стоило. Здесь есть последовательность событий, что-то вроде неожиданных поворотов и как бы ставки, но написано так сухо, скомканно и безвкусно, что вообще непонятно, ради чего автор свое время тратил. Ладно, вводная часть, познакомить с героями типа надо, но неинтересно, проскочим скорее. Психология чувств тоже неинтересно, пусть уже просто потрахаются… Но и интим автору описывать влом – ни эротической чувственности, ни честной физиологичности. У меня даже подозрение закралось, что вы потом своих героев омолодили, только чтоб не касаться больше сексов этих противных. Путешествие по мирам толком не описано. Магия – для галочки. Даже саспенса на ярмарке не нагнали. А что вам вообще тогда интересно писать? Ремонт?

Тройка… За насыщенность событиями пусть будет.

3. Тема и конфликт произведения

Как такового конфликта я тут не вижу. Во многом это упирается в деревянность героев, которым все равно. Ростислав все равно хотел через какое-то время отправиться в другие миры. Отец погиб – попереживал два абзаца и забыл. Саша иногда грустит, что не вернется домой, но в целом ей нравится новая изба с газовой плитой и кастрюлями. Разве что супостаты какие-то мешают влюбленной паре спокойно жить – но это начинает как-то закручиваться только к последним главам. На двоечку.

4. Диалоги

Все герои говорят голосом автора и монологами. В начале (не в самом, а сразу после попадания) еще отвратительно сюсюкают друг с другом. Фу. Двойка.

5. Герои

Два грубо обструганных чурбанчика без глубоких эмоций. Пожалуй, единственное, что выписано достаточно достоверно – это как Саша бесилась из-за холодности Ростислава и хотела просто завоевать то, что не дается. Но потом все сломалось. Героиня одинаково никак реагирует на смерть приятелей у мембраны и первое свое убийство. У нее нет никакого интереса к мирам, куда они попадают. В ней не чувствуется ни страха, ни стресса, в каких бы обстоятельствах они не оказывались. А герой и вовсе профессиональный попаданец. За что тройка? Ну, потому что какой-то единый паттерн поведения у все-таки выдержан, героев не бросает в крайности авторской волей. Но они все равно рептилоиды.

6. Стиль и язык

Во-первых, очень грязно, много опечаток. Падежные и родовые окончания, случайная подмена слов (делаю вместо желаю), пропущенные запятые.

Во-вторых, не очень грамотно. Согласование времен и частей предложения, управление и прочие скучные правила русского языка. Лексические повторы. Глупые метафоры. Откровенная перловка, которую мне просто лень цитировать в формате отзыва.

Единственное, за что мне захотелось накинуть баллов, это отдельные описания: перехода, природы, погоды и т.д. Но они так разительно отличаются даже на уровне лексики от остального текста, что я поставлю здесь тройку и не стану углубляться.

7. Впечатление от текста в целом, насколько хочется это читать дальше?

Мне не хотелось это читать уже дальше первых трех абзацев, и спустя двадцать глав я лишь могу дать более развернутую аргументацию, почему.

Написал(-a) комментарий к произведению Секрет месье Фламеля. Том I

Спасибо!

Солярий в данном случае - это терраса на втором этаже или на крыше. На самом деле, время от времени я думаю поменять все специфические слова на понятные, но потом эта слабость проходит)

Написал(-a) комментарий к посту Необычные итоги

С наступающим!

Мне вот вообще никакие итоги писать не хочется х) Прочитанного меня в этом году позорные девять книг, из которых половина брошены по причине "плохо". Правда, это без учета АТ.

Написал(-a) комментарий к произведению Секрет месье Фламеля. Том I

Спасибо большое за еще одни все 10! ❤ 

*16 век

потом я с этой авторской волей смирилась

Вот это правильное отношение)))

Если ваши предположения насчет личности Джона оправдаются, то он уже был советником и шпионом. И даже не исключаю, что именно плоды его магии помогли справиться с армадой) А вот что у него впереди и вернется ли этот Джон вообще в Англию, я, конечно же, не скажу.

Написал(-a) комментарий к произведению За решёткой не бывает воров, колдунов и королей

На мой авторский взгляд, там на моменте посещения храма в первой главе оно должно стать понятно

Я не буду сбрасывать со счетов тупо свою усталость и невнимательность, но как будто в прологе Ши использует только полную версию имени, а сокращение тоже не то чтобы очевидное. Но да, перечитав сейчас, вижу намек на это.

Восприятие, пожалуй, еще очень сбивается аннотацией, в которой эти двое поданы как два разных человека.

удивлена, что мне до сих пор никто не предъявил за эпическое фентези в жанрах)

Все понимают, что оно будет дальше. В следующий тридцати томах :Р

Обычно ставлю точку, когда заканчивается смысловой кусок

Вопрос сугубо подачи. Смысловой кусок можно зафиналить как-то красиво.

Да не за что)

Написал(-a) комментарий к посту 16-й тур Игры 7х7. ИГРАЕМ!

От №6 К. Филин для №8 Liza Faffer

https://author.today/work/424633?c=37411234&th=37411234

Это никак не относится к тексту, но я не могу не сказать, что обложка у книги шикарная. Название нечитаемо совершенно, но она просто мне нравится. Очень.

Ваша история мне тоже понравилась, но это было тяжело. И не поймите неправильно, я люблю, когда в фэнтези (фантастике, неважно) автор бросает читателя в незнакомый, непонятно по каким лекалам скроенный мир и ничего не объясняет. Разбирайся, мол, читатель сам. И в вашей истории у меня тоже получилось разобраться довольно скоро, мозаика сложилась – пусть не полностью, в силу своей незавершенности, но достаточно, чтобы что-то понять. Мне непонятно, зачем напускать столько тумана. То есть, в линии Тару я понимаю этот прием, он работает, и когда до тебя доходит, кто все эти несчастные партнеры, это хорошее такое «Ага!». А зачем было не продлить пролог, сразу прокинув более четкий мостик между Ши и Роном, я не понимаю.

Линия Рона вообще очень странный предмет. Она как будто обширнее, в ней больше действия, больше событий. Читать ее интересно, но я до сих пор не понимаю, в чем там глобальный конфликт. Помимо того, что колдунов никто не любит. В чем важность. У Тару, несмотря на то, что на протяжении большей части повествования он сидит на попе почти ровно, гораздо четче обозначен конфликт, мотивации и цели. А у Рона будто бы до сих пор тянется экспозиция.

Отдельно – вы словно совсем не умеете ставить точки в конце главы. Я имею в виду: лаконично, хлестко и на самом интересном. Во второй и третьей главах нормально, в пятой и восьмой – с натяжечкой, но пойдет, десятая – даже почти хорошо. Все остальное просто обрывается. И это не крючок, не клифхенгер, а недосказанность, повисающая в воздухе.

Еще немного оцарапала стилистика в главах Тару и Айку. Вижу попытку придать иное звучание, но они и так хорошо звучат на свои голоса, а всякие «ахрененно» и «фигня» - скорее фальшивят. Тару еще слова местами очень неловко употребляет, но тут я не могу с уверенностью сказать, баг или фича.

Глобально, наверное, всё. Мне очень хочется еще побухтеть на бархат, который вы первой строкой первой главы (!) пихаете читателю в горло (неудачная метафора), на эльфов, которые ну зачем эльфы? Отличный же самобытный мир, не надо эльфей т_т Но в целом, это хорошая книга. Читать такие, правда, нужно залпом, потому что к тому времени, как вы закончите, картинка в голове рискует опять расползтись на нити, сердце у вас, автор, чорное, но я вернус :Р

1. Логичность изложения – 7
2. Сюжет – 8
3. Тема – 8
4. Диалоги – 9
5. Герои – 9
6. Стиль и язык – 9
7. Впечатление – 9

Написал(-a) комментарий к произведению За решёткой не бывает воров, колдунов и королей

Игра 7х7, доставка топоров, здравствуйте.

Это никак не относится к тексту, но я не могу не сказать, что обложка у книги шикарная. Название нечитаемо совершенно, но она просто мне нравится. Очень.

Ваша история мне тоже понравилась, но это было тяжело. И не поймите неправильно, я люблю, когда в фэнтези (фантастике, неважно) автор бросает читателя в незнакомый, непонятно по каким лекалам скроенный мир и ничего не объясняет. Разбирайся, мол, читатель сам. И в вашей истории у меня тоже получилось разобраться довольно скоро, мозаика сложилась – пусть не полностью, в силу своей незавершенности, но достаточно, чтобы что-то понять. Мне непонятно, зачем напускать столько тумана. То есть, в линии Тару я понимаю этот прием, он работает, и когда до тебя доходит, кто все эти несчастные партнеры, это хорошее такое «Ага!». А зачем было не продлить пролог, сразу прокинув более четкий мостик между Ши и Роном, я не понимаю.

Линия Рона вообще очень странный предмет. Она как будто обширнее, в ней больше действия, больше событий. Читать ее интересно, но я до сих пор не понимаю, в чем там глобальный конфликт. Помимо того, что колдунов никто не любит. В чем важность. У Тару, несмотря на то, что на протяжении большей части повествования он сидит на попе почти ровно, гораздо четче обозначен конфликт, мотивации и цели. А у Рона будто бы до сих пор тянется экспозиция.

Отдельно – вы словно совсем не умеете ставить точки в конце главы. Я имею в виду: лаконично, хлестко и на самом интересном. Во второй и третьей главах нормально, в пятой и восьмой – с натяжечкой, но пойдет, десятая – даже почти хорошо. Все остальное просто обрывается. И это не крючок, не клифхенгер, а недосказанность, повисающая в воздухе.

Еще немного оцарапала стилистика в главах Тару и Айку. Вижу попытку придать иное звучание, но они и так хорошо звучат на свои голоса, а всякие «ахрененно» и «фигня» - скорее фальшивят. Тару еще слова местами очень неловко употребляет, но тут я не могу с уверенностью сказать, баг или фича.

Глобально, наверное, всё. Мне очень хочется еще побухтеть на бархат, который вы первой строкой первой главы (!) пихаете читателю в горло (неудачная метафора), на эльфов, которые ну зачем эльфы? Отличный же самобытный мир, не надо эльфей т_т Но в целом, это хорошая книга. Читать такие, правда, нужно залпом, потому что к тому времени, как вы закончите, картинка в голове рискует опять расползтись на нити, сердце у вас, автор, чорное, но я вернус :Р

1. Логичность изложения – 7
2. Сюжет – 8
3. Тема – 8
4. Диалоги – 9
5. Герои – 9
6. Стиль и язык – 9
7. Впечатление – 9

Написал(-a) комментарий к посту Дзен или пофигизм?

У меня всегда было ровное отношение к критике. Не потому что плевать на свои истории, а потому что че обижаться? Люди своё время тратят, помочь пытаются, причем совершенно бесплатно. Бери их советы, крути под себя и пользуйся. А если цель задеть и при этом текст не читал или читатель откровенно тупой, но говнистый - это же сразу видно. Тут не рвать, а посмеяться.

Обидно бывало, когда сформированный уже круг "моих" читателей, неглупых совсем людей вдруг не обращал внимание на важные для меня детали, на текст между строк. Когда спустя годы (!) находилась какая-то очень тупая ошибка, про которую не сказали. Когда поднимаешься на новый уровень и думаешь, что ж никто раньше не объяснил, столько времени можно было бы сэкономить.

Так что, в чем бы ваша причина ни была, постарайтесь сохранить способность спокойно узнавать о том, что в ваших историях не нравится. А что с этим знанием делать, решать только вам.

Мне вот грустно, что меня на этих 7х7 похвала уже совсем не трогает. Но это просто усталость.

Наверх Вниз