4 429
28 553
145
10 775

Заходил

Написал комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. (Часть вторая)

Нет канона, в том то и дело. Вернее он есть, но транслитерацию пишут как хотят. Я Пак Юн Ми встречал как минимум 3 варианта написания и все они правильные, все завит от личного предпочтения носителя имени. Вот подробная справка от чат-бота:

Самый правильный вариант по официальной системе романизации корейского языка (Revised Romanization of Korean, принятой в Южной Корее в 2000 году) для 박윤미 — это Park Yunmi.
Эта система разработана для того, чтобы максимально точно передавать стандартное корейское произношение с помощью латиницы и избегать неоднозначностей, которые были в предыдущих системах.

Однако, на практике существует множество других вариантов из-за нескольких факторов:

Исторические системы романизации: До Revised Romanization существовали другие системы, например, McCune–Reischauer. В ней некоторые гласные и согласные передавались иначе. Многие старые транскрипции (или те, что были сделаны до 2000 года) следуют этим правилам.

Личные предпочтения: Многие корейцы, особенно те, кто получил паспорт или начал использовать латинское написание своего имени до принятия Revised Romanization, продолжают использовать своё привычное написание. Государство обычно разрешает сохранять уже утверждённое написание в паспорте, даже если оно не соответствует текущим правилам.

Произношение и попытка передать нюансы: Некоторые варианты, вроде "Yoon" или "Youn", могут быть попыткой носителя или транскриптора передать более длинный или более открытый звук гласной, чем это предусматривает строгая система. Например, ㅜ (u) иногда произносится с более округлыми губами, что кому-то может показаться ближе к "oo".

Традиционные написания фамилий: Фамилии, такие как 박 (Park), 이 (Lee), 김 (Kim), 최 (Choi), являются ярким примером. По Revised Romanization они должны были бы быть Bak, I (или Yi), Gim, Choe соответственно. Однако исторически сложившиеся и широко узнаваемые варианты Park, Lee, Kim, Choi настолько укоренились, что даже в Южной Корее они сохраняются как исключения или наиболее распространённые варианты.

Таким образом, хотя Park Yunmi является наиболее корректным с точки зрения современной официальной системы, варианты вроде Park Yoon Me или Park Younmi вполне могут встречаться и быть "правильными" для конкретного человека из-за его личных документов или предпочтений.



- Просил изобразить 10 вон. (надо было 500)

- Металл просил серебро, но текстура похожа на никель-медь.

- 1851 - год рождения королевы Мин :)

Написал комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. (Часть вторая)

Еще несколько вариантов монет. На сей раз усложнил задание и сразу косяки повылезали. Третий вариант нравится больше всего, но герб какой-то странный, европейский. И что за надписи на корейском я так и не понял. 



Написал комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. (Часть вторая)

Я общаюсь с Гемини. Какой он генератор выбирает я не знаю, не спрашивал, главное чтобы делал жизненно. Как образец, с первого раза. Попросил нарисовать четверых пьющих, рабочих корейцев в красной палатке уличного ресторана. Дальше логика чат бота очень точно выстроила сцену. Не надо было даже указывать, что пьют они соджу. Указал лишь наличие холодильника с напитками.  

Написал комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. (Часть вторая)

Уже детали не помню, нужно смотреть текст, но вроде было так, что машина совершила наезд на мопед на узкой улице и похоже без превышения скорости. Возможно "не уступил справа". Мопеду свернуло переднее колесо. Машина отделалась по сути "легким испугом", поэтому водитель решил "договориться". Девочка ехала без шлема и стукнулась головой, без повреждений других частей тела. Вроде легко отделалась, но в больнице ей стало плохо, где она умерла. 

Написал комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. (Часть вторая)

Если честно я не знаю :) Я прошу чат-бота сделать мне картинку, а чат-бот по моему описанию сам создает промпт и сам отправляет генератору картнок (есть возможность выбрать генератор), мне выдает лишь результат. Причем с чат-ботом можно поспорить насчет того или иного элемента и тогда он генерит исправленные версии.
Но когда много повторяющихся элементов в описании, он может перестать видеть суть.

Написал комментарий к произведению Косплей Сергея Юркина. Сакура-ян. (Часть вторая)

С первого захода. Ну можно было бы добавить "старение", "дубовые листья" или что там на востоке в почете? Хризантемы?, над окантовкой тоже можно было бы подумать. Надо вообще изучить нумизматику Японии, Кореи и Китая. Это процесс долгий.
А на реверсе просится герб объединенной Кореи

Наверх Вниз