
Написал комментарий к произведению Опухоль
Комментарий интереснее и смешнее самого произведения, особенно, прямая речь
Заходил
Комментарий интереснее и смешнее самого произведения, особенно, прямая речь
Как приобрёл на седьмой главе данное произведение, так и началось...
То заклинание автор назвал "по-козьи", когда смысл умения главного героя не в снижении НАНЕСЕНИЯ урона жизни, а именно снижения ПОЛУЧЕНИЯ этого урона своей жизни, то запятые начинает упускать, то "голум" у него становится "Голуном", и таких косяков начинает прибавляться: нарушается как смысл текста, так и правильность написания.
Надеюсь, что сюжет с лихвой окупит вот эти вот неприятности.
Большое спасибо Евгению Прядееву за это произведение в двух книгах, мне очень понравились.
Не смотря на некоторые необъяснимые моменты, как отсутствие у одного из персонажей астмы, или же какой-то определённой и верной тактичности у главного героя, книга завершилась очень хорошо: не было слишком раздута, оставила некоторые вещи на "додумку" читателю, да и дала понять, что рано или поздно что-то хорошее и может даже грандиозное, как данное произведение, кончается. Текст редактирован был явно очень хорошо, особенно в сравнении с некоторыми другими авторами.
Читал это произведение будучи не в самом хорошем расположении духа, так как есть некоторые проблемы, но благодаря книге, данное было пережито, пусть и с переменным, но всё же успехом.
Спасибо.
На одной из книг оставил не самый радушный комментарий по поводу того, как автор излагает текст в произведении, а излагает он его так, что путаются слова, происходят какие-то буквенные перевороты, чего не припомнилось в цикле про другого попаданца от Оро.
Здесь так же присутствует этот недостаток, но если давать оценку именно произведению, а не тому, как оно было написано, то, однозначно, данное произведение было приобретено не зря.
Спасибо автору за уже второй цикл, который от него прочитал.
P.S. восхищаюсь воображением автора, даже не знаю, что же так его вдохновляет: желание переделывать другие произведения под свой лад или же воистину несравненная фантазия.
Не скажу точно по количеству, но в каждой главе присутствует изрядное количество орфографических ошибок, и это в уже в выпущенной книге!
Меня поразило то, что они есть даже в начале, от чего остальные уже не повергали в шок (уж спасибо). Будто бы у автора при написании текста работала не самая удачная автозамена слов, от чего некоторые слова написаны либо раздельно, либо будто бы взяты из приколов, когда Т9 смешит людей (в данном случае он не смешит). Сделайте, пожалуйста, что-нибудь с этим.
Прочитывая седьмую книгу "Ездового гнома", у которого реклама везде и всюду, а редакторов - ноль, всё же не сдержался и желаю замечание: запятые либо отсутствуют, либо присутствуют там, где даже и думать не смеешь, то же касается и тире.
Произведение интересное, о чём и говорит приобретение седьмой книги, но всё же печально, даже бесовато, что со знаками препинания происходит какой-то кавардак.
Юмор очень заходит
Прочитал. Хотелось бы сказать огромное спасибо за данное произведение очень впечатлён способностью автора творить столь интересный сюжет. Послесловие так же было прочитано. Остался доволен как концом, так и послесловием, ведь такой конец был, впрочем, вполне себе логичным, в некоторой степени ожидаем (проволочки в виде загадки про птицу и видеоролик в процессе чтения забыты не были).
Было смешно, даже до смеха, иногда даже грустно. Получилось шедеврально.
Спасибо, ты - Мощь!)
Написал комментарий к произведению Целитель чудовищ - 8
Подскажите, пожалуйста, хронологию ваших произведений, если всё это - эпопея