
Написал комментарий к произведению Шайтан Иван
Возможно, произведение качественное по сюжету, но не по грамотности (ошибок - тьма). А сюжет плюс-минус похож на классического попаданца, но отторжения не вызывает.
Заходил
Возможно, произведение качественное по сюжету, но не по грамотности (ошибок - тьма). А сюжет плюс-минус похож на классического попаданца, но отторжения не вызывает.
Аналогичным образом, на АТ полно читающих, которым нравятся в произведениях и сюжет, и грамотность, а не только сюжет. И, увидев, что автор не обращает внимания на одну из сторон их интереса или не исправляет замечания, просто уйдут от такого автора, пусть и жалея, что потерян "ах, какой сюжет". Кому от этого будет нехорошо? Думаю, и автору, и читателю.
По поводу не отображения на гобелене детей Андромеды (комментарии к 6 главе). Гобелен магический? - магический. При чем здесь кто за кого замуж вышел? Кровь Блэков есть? - есть (пусть только половина), магия Блэков есть? - есть. Почему не отображается? Пусть другим цветом, блеклые, перечеркнутые, но должны отображаться. Иначе, гобелен - просто картина, куда персонажи заносятся вручную, а не магически-автоматически.
Ох и любят же писатели вставлять про бальзаковский возраст. Мадина Георгиевна, зав. столовой с непонятным возрастом. А вот две бойкие девки-поварихи лет тридцати (Света и Лена) как раз и могли являться женщинами бальзаковского возраста, который простирается в диапазоне между 30 и 40 годами.
Тут и с русским проблемы
Не было никакой "Украины". При Вашем описании необходимо писать "земли современной Украины"
"Баллада о гвоздях" написана не Владимиром Маяковским, а Николаем Тихоновым.
С одной стороны, фанфик - произведение бесплатное, это плюс. Но из этого вытекает жирный минус - нельзя потребовать от Автора исправить грамматические ошибки. Жаль, история интересная, но качество текста отбивает желание читать. Может быть потом, когда-нибудь (кстати, Автору на заметку, постфикс "-нибудь" пишется слитно, а с корнем "что", "кто", "где" и прочие - через дефис.)
В главе 10. "... ни соло нахлебавшись.. " - это прям сильно. Не в бровь, а в глаз. Такой интерпретации ещё не встречал.
Нет, к Юрию Левитанскому.
Вот Вы, автор, во второй главе пишете "... загорели, как аборигены...". Абориген, по определению, - коренной житель страны, местности. Для д/о "Шахтер" такие аборигены - казахи, жители Карагандинской области. Понятное дело, Вы имели в виду каких-нибудь африканских или австралийских товарищей, тогда надо было и написать "... загорели, как австралийские аборигены...".
И что такое "через чур"? Кто такой "чур"?
Девушек на сносях не бывает
Раз так, тогда и вернусь к произведению. Прочитаю целиком и исправленное.
Автор, вот ты просишь лайков, согласен - каждому хочется понять, кому и сколько нравится, вот ты открыл платную подписку, согласен - труд должен оцениваться. Но сделай шаг и к своему читателю - исправь грамматические ошибки, в каждой главе есть, да не по одной. Исправишь, и лайков с донатом станет больше.
Что за "коса-листовка"? Что за мутант?
Не надо говорить ошибками, привыкать к ним и передавать другим.
Читаю-читаю, интересно, хорошо, и вдруг "... облокотившись спиной ..". Главный герой мутант? У него локти из спины растут?
Хорошая история. Но, автор, исправьте грамматические ошибки, тогда вообще конфетка получится.
В аннотации "... "батарейками" манны..." - имеется в виду манная каша или манна небесная? А, если имеется в виду магия, то "мана".
Возможно уже писали, но, может, город прописки Калинин, а не Калинов? Калинин, все-же существующий город, а Калинов - вымышленный.
Сразу начинайте исправлять ошибки.
И почему многие авторы торопятся выложить главу с кучей ошибок? Как это объяснить: гордостью, что безграмотен и не собирается; наглостью, что и так "схавают"? Я думаю, отсутствием уважения к своему читателю, постоянному и потенциальному.
"Прекрасное" оправдание. Может, тогда стоило на казахском писать? Вычитывайте тщательно, исправляйте, сомневаетесь в себе - отдайте кому-либо за плату. Человек прочитает, исправит. А лучше сами, повышайте уровень языка. Книг у Вас много, наверняка будут еще, а с такими ошибками не надо.
История затягивает. И понятно, что "все имена вымышленные и совпадения случайны", но хотелось бы, чтобы Шереметевы писались без мягкого знака, как и реально существующий род.
Я смотрю, проявляется тенденция наплевать на окончания. Все то, что начиналось с путаницы "в течение/в течении", пошло дальше. Это грустно. Это некрасиво по отношению к себе и читателю.
В Главе 1, в первом же абзаце "... в окружение охраны..." - в окружении.
Я не сомневаюсь, найдутся еще, столь же детские грамматические ошибки.
В первой главе, в разговоре Сталина и Эйзенхауэра про британский капитал написано "... взымающий...". Надо "взимающий", через "и"
Для стрельбы нажимают не на курок, а на спусковой крючок. А курок взводят. (в Главе 7)
А соль зачем выбрасывать? Слиплась - разбил и ешь. У соли нет срока годности, что бы там производитель не писал. Тысячи лет лежало все под землей, а тут добыли, расфасовали - появился срок годности. Картон быстрее сгниет.
"... ответ испанскому кальвадосу..." Кальвадос (ударение на "о") - французский напиток со строго ограниченным географическим расположением - только Нижняя Нормандия.
В Главе 4 (та, которая 9). Александр Данилович не Меньшиков, а Меншиков (без мягкого знака)
По правилам склонения имен собственных (мужские фамилии, оканчивающиеся на согласные или мягкий знак), название произведения должно звучать: "Ворон. Подлинная история лорда Северуса Тобиаса Снейпа-Принца".
Песня "Не для меня..." - не казачья. Да, в исполнении казачьего хора она звучит, но изначально - это русский дворянский романс на стихотворение "Не для меня", за подписью офицера морской пехоты А. Молчанова, 1838 года написания. Музыка Н.П. Девитте. А песня, исполняемая казачьими хорами, изменена в мелодии и тексте и называется теперь "народная казачья песня"
Отлично!
Мне она вообще тут ни к селу. Про нее немного глав и пересечений мало (разве что в начале). Да и герои автора всегда сами выбирали себе спутниц, а тут, даже не знаю. Наверное, буду разочарован, если она прилепится, нелогично. Вот с обитательницей Верхнего мира, возможно, как интрига, но не цесаревна, нет.
И где тут авторский мир? Герой попал в прошлое, в РИ, с помещиками , крестьянами и прочим. Вот, если бы он попал, а на этой территории в середине 19 века была империя Александра Македонского или монголы какие, то да - альтернативный мир. А так, придерживайся какой-либо историчности или изобретай свой мир, прописывай его правила, историю, язык, народ и прочее. И в тэгах прописано "Исторические приключения" - исторические, Карл.
Почему нет. "Бомонд" - в переводе с французского - высшее, светское общество, т.е. замкнутый узкий круг людей с наивысшим уровнем богатства и социальным статусом. А у императора наивысший социальный статус, денег, да, может быть и меньше, чем у родовитых аристократов.
Ограничение права перехода от одного помещика к другому (в Юрьев день, Егорий осенний - разрешалось) было введено в 1497 году, за 33 года до рождения Ивана Васильевича, и считается хронологическим началом закрепощения крестьян.
Не понимаю, зачем здесь вообще линия ГГ? События описываются от кого угодно, а ГГ полглавы какой и все. Стоило вообще попаданца вводить.
Граф Борис Петрович Шереметев. Без мягкого знака. Надо исправить
Интересно, но много грамматических ошибок. Надо исправлять.
Членами Ордена Британской Империи могут стать только подданные Великобритании и других государств Содружества. Иностранные граждане - только почетными членами Ордена (например, почетный Рыцарь-командор Мстислав Ростропович). Поэтому ни о каком рыцарстве и, тем более, приставке "сэр" у главного героя речи быть не может.
Да не опечаток, а вполне себе грамматических ошибок. И исправлять их, похоже, не собирается Автор. Действительно, зачем, читатель и так схавает. Сейчас же все так пишут, с ошибками, а жалуются единицы, ими можно пренебречь.
Ну, я бы не назвал эти события войнами непосредственно с Наполеоном. Он был всего лишь одним из полководцев.
Я извиняюсь, возможно где-то было описано. Но по тексту в 5 главе сказано, что "прошлые воины с Наполеоном осели в карме Павла". Скажите, какие войны были у Павла 1 с Наполеоном? Или я неправильно понимаю?
Джордано Бруно сожгли не за круглую Землю. То, что Земля круглая, доказали еще в Древней Греции, Аристотель постарался, и церковь никогда это не оспаривала и не карала. Казнили его за ересь, взгляды были у него не подходящие ко времени и не раскаивался, и не отрекался от своих идей, что церковникам не понравилось.
Белла не может быть "молодой женщиной", так как еще не замужем. Она - девушка.
Интересно, почему события происходят в Китае, но везде вылазит Япония - в терминах, названиях, цветущей сакуре и валюте (йены, хотя должны быть юани).
Прочитано с трудом. Как-то кашеобразно, что ли. Как-будто читаешь отчет, сухой и с ошибками. Не получилось произведение.
Эта история серии фильмов "Другой мир". В других "исторических" источниках возможны варианты.
Написал комментарий к произведению Аттестат зрелости.
Может, не "клятву Гиппократа", а "клятву советского врача"?. Но, я, конечно, могу и ошибаться.