Написал комментарий к произведению Слуга государев 6. Перо и штуцер
Добрый день. В указании места две ошибки.
Форпост. Русский. Стамбул.
первое: точка между форпостом и Русским не нужна. Это его название.
Второе почему Стамбул, если место действия происходит близь Вены?
Дочитал главу и в целом понятно, но подобное указание места сбивает с толку. Лучше либо о том что место действия изменилось указать отдельно, либо не указывать вовсе ведь по тексту переход понятен.
Нет
Написал комментарий к произведению Слуга государев 6. Перо и штуцер
Да, последняя глава. Как и отмечал выше написанное вместе форпост Русский и Стамбул сбивают с толку, ну как если бы написали Москва и Париж. Поэтому, как мне кажется, уместнее либо писать место указание Стамбула когда действия разворачиваются там, либо вообще не указывать место действия, при том что по тексту вряд ли кто за путается где и что происходит.