Написал комментарий к произведению Червивая Гача
Мир «страха и голода» мне лично не чего не говорит, поэтому я и спросил.
Заходил
Мир «страха и голода» мне лично не чего не говорит, поэтому я и спросил.
Ок, спасибо.
Ну, я все 28 глав прочитал, не понимаю ваш вопрос.
Глава 28 это вообще по какому фэндому?
Ok, спасибо. Вдохновения и всего хорошего.
Тег Марвел 11 вижу, а какой второй фэндом? Или это из авторского мира в Марвел, только начал, ещё не разобрался, и вроде я такого не знаю, кто знает, напишите.
Там момент где флот находился в космосе, и акустические сенсоры тупо не работают, назови ты их любым другим фантастическим образом, не проблема, но именно потому что мы точно знаем как работают микрофоны, а акустические сенсоры это просто разные варианты микрофона, то соответственно в космическом вакууме они работать не будут.
Я понимаю аналогию, но физика против, даже самая фантастическая.
Глава 50 - "акустические сенсоры (космического) флота" - это вообще бля КАК?
Я смеялся читая.
Самый простой способ починить эту логическую нестыковку: убрать в конце первой главы кружку и заменить ее на качающиеся кресло, например. Там буквально одно предложение переформулировать.
Вместо: "Лишь на полу веранды одиноко стояла забытая кружка с недопитым мятным чаям."
Что-то: Лишь на веранде осталось одиноко покачиваться кресло качалка.
Ну к этому произведению вообще куча вопросов, я для себя лично принял теорию что ГГ не умный и с очень херовой фантазией, например инвентарь, он у ГГ по объему работает, то есть может захватывать на расстоянии (ограничений автор не указал), соответственно я не знаю зачем ГГ стреляет, помести врага в инвентарь, нельзя живых, помести снаряжение врага в инвентарь, нельзя то чего касается враг, помести объем воздуха вокруг врага, то на чем враг стоит, короче если использовать фантазию то ГГ не имба а ИМБИЩЕ БОЖЕСТВЕННОГО УРОВНЯ, но опять-таки станет не интересно. Ну и я лично на цифры в системе забил, пролистываю.
Аха, автор читает комментарии избирательно, ясненько.
Почитал комментарии, очень многие упрекают ГГ в глупости, непродуманнасти и так далее, меня это если честно удивляет, ведь Автор в первой главе точно описывает ГГ, девятнадцатилетний (19) никакой пацан. !!!
Что вы от такого ожидаете? Я позитивно удивлен что там хоть какая-то логика в действиях ГГ присутствует.
Но также поддерживаю комментаторов, читать сложно, постоянно возникают чувства возмущения от того что творит ГГ, но с другой стороны это именно то чего добивается автор, чтобы у читателя появились чувства, ведь если книга оставляет читателя равнодушным - значит книга не очень.
Как я тебя понимаю, TTS и *, это зло!
Глава 3 - "заварил себе в любимой кружке" ?! Как он мог что-то заварить в отсутствующей кружке? Ведь эта кружка осталась в его родной вселенной, конец 1 (первой) Главы, прям в самом конце. Автор какого хр..., поправь!
Имена не переводятся, у тебя же Гарри Поттер а не Григорий Горшков, и то что в русском переводе Лонгботома дебилы переводчики испохабили не хрена не оправдывает, повторять за идиотами ну такое себе....
Именно!
Бля опять Долгопупс, нахер.....
Ну там не только в начале главы, ещё момент где он документы получил.
Первая книга Глава 7: с какого хре.. ГГ вдруг стал для Барби Владом? до этого всё время был Ником?!
Не помню, не знал.
- Этот корабль преодолел Кесселский маршрут меньше чем за двенадцать парсек, похвастался Хан, набивая себе цену.
Это всё равно что сказать - эта машина преодолела маршрут Петербург - Москва меньше чем за двенадцать километров. Сразу возникает вопрос - что бля? Я конечно понимаю что автор издевается над персонажем и это описано дальше по тексту, но это очень жестоко.
Я не спорю, софт рулит, но какой бы оптимизированный софт не ставили на старый процессор (да работать будет быстрее и лучше) новых возможностей не появится.
Удивительно, мне очень понравилось.
Ознакомительный фрагмент означает что ...? Смысл начать читать есть?
Глава 6 - "вели боевые бои" - и такая жесть постоянно, текст вызывает кровавые слезы.
Я приставал? К вам?
Это вы мне написали. Альтернативная история - как правило это означает попадание в прошлое чтобы что-то изменить, создать так сказать альтернативу.
Как-то вы выборочно читаете.
Роман / Альтернативная история, Попаданцы во времени - как правило это означает попадание в прошлое чтобы что-то изменить, создать так сказать альтернативу, попадание в будущее - это жанр фантастика, не совпадение жанра и аннотации мне не понятно, может там ошибка, если вас нечего не смущает, нуууу.... Рука-лицо
Ну вот это и не понял, зачем через?
Что то я прочитав аннотацию не понял 30 лет вперед или назад? И моментах вроде это не кто писал.
Спасибо, как раз хотел спросить, а тут уже ответ.
Поздравляю с рождением дочери, всего наилучшего!
Наркомания она такая, коварная.
А за что стыдно то?
Это радостный и одновременно грустный день для меня, книга завершена, после стольких лет когда смотрел в оповещения с надеждой что вдруг там продолжение, это эпоха завершена, жаль.
Автору всего наилучшего, успехов в работе и жизни, с надеждой на плодотворное творчество.
Вы автор? Вы уверены? К тому-же я написал СКАТЫВАЕТСЯ, да в начале были задатки что это будет самостоятельное произведение по вселенной Звездных войн, но чем дальше тем ближе перерасказ с минимальными изменениями.
Жалко что весь рассказ скатывается тупо к канону, а начиналось многообещающе.
Глава 38 - полная хрень, малосвязаный текст, нормальная нейронка и то лучше пишет.
Иногда хорошо написанная хрень очень в тему, мозг off и наслаждайся.
Всё правильно, но не совсем. Геостационарная орбита это именно Орбита на высоте 35786 км где она становится Геостационарной. А то что автор и вы описали это именно Зависание на определенной высоте и если бы автор написал - корабль завис над городом - вообще не каких вопросов, но он использовал устоявшиеся выражение: Геостационарная орбита - которое подразумевает орбитальную высоту в 35 786 км на которой Орбита становится геостационарной. Можно поспорить, но опять-таки: завис геостационарно над городом на высоте... - понятно и без вопросов, а Геостационарная орбита это всё таки Орбита, ну не подходит.
Значение слова - Орбита - Траектория движения небесного тела или космического аппарата в пространстве под действием притяжения другого тела.
Поэтому Зависание это против притяжения.
Геостационарная орбита находится на высоте 35 786 км над уровнем моря (экватором Земли). И появление, даже 1 километрового коробля на этой высоте, с земли не вооруженным взглядом просто не увидят. Исправьте автор.
Волшебные таблетки: Станислав Дробышевский о стимуляции работы мозга с помощью таблеток
Большое спасибо, приятного отдыха.
Ну наконец-то известна примерная время происходящих событий и это 2200 + год
На этом ресурсе 7, а что на фикбуке было я уже забыл.
И дорогой автор спасибо что продолжаешь писать эту книгу.
Я книгу за это время уже раз 5 перечитал, очень нравится.
7 лет!
7 долгих лет пишется эта замечательная книга. Как время то летит.
Каждый раз читая такие фразы как - количество разума, трата разума - мой разум получает диссонанс и синий экран смерти.
Разумный - потратил разум - стал неразумным = умный - потратил разум - дебил.
Ассоциации такие ассоциации.
Это что перевод? "Я зашёл в подземелье в двенадцать часов утра." Я так понимаю: 12 am. Так как 12 часов это точно не утро.
Написал комментарий к произведению Червивая Гача
Спасибо, мне уже Козимо ответил, и Мир «страха и голода» мне лично не чего не говорит, поэтому я и спросил.