
Написал комментарий к посту О своих планах.
успехов в творчестве
Заходил
успехов в творчестве
Хорошо, что в описываемый период до РПКСН ещё не доросли, а то было бы как в том анекдоте про валенок…
С днём розыска, автор!
Прошу извинить уважаемого мной автора за, так сказать, брюзжание и спойлер, однако в конце главы фраза: «В то время все обязаны были быть крепкими и здоровыми. А родственники в Челябинске даже после моего звонка не поверили, что я живой…» повторяется дважды.
С уважением к Вашему творчеству.
ИМХО, «в течение дня…» в данном контексте не подходит, лучше «днём», «после рассвета» или «в светлое время».
С уважением к Вашему творчеству.
🥳🥳🥳
Поздравляю с юбилеем! Творческих успехов!
️
Тогда воинское звание моряков, проходящим на нем службу, должно начинаться с приставки «гвардии»… также есть возможность наградить корабль орденом Ленина, прецедент есть, так 27 мая 1942 г. орденом Ленина награждён пароход «Старый большевик», находившийся в составе конвоя PQ-17.
ИМХО. Не хватает маленькой тонкости. В частности, «Шторму», который ТЩ, по совокупности, можно присвоить почетное звание «Гвардейский», после чего перенести флаг на указанный крейсер 1 ранга. Престиж службы поднимет… у матросов на бескозырках ленточки гвардейские… красота…
С уважением к Вашему творчеству.
Не будет Ю-88 в 1941 году бомбить с пикирования, хоть и есть возможность, скинет бомбы с горизонтального полёта, да и уйдёт на свой аэродром в Северной Новегиии..
В справочнике указан т.н. «потолок», т.е. вилка от мамлея до каплея, а воинского звания у ГГ нет, да и из прошлых книг следует, что образование у него среднее… т.о. В обычных условиях-мамлей либо если ну о-о-очень повезёт- лейтенант…
Китобоец «Шторм» таки не ледокол с командой под 100+ человек, для ТЩ с его 20-25 численностью команды, старлей, ну очень сомневаюсь, каплей, это потолок для командира в РККФ. Если посмотреть, в 1941 году каплей нормальное звание командира “Щуки» с её, без малого, 50 членами экипажа. Без ордена присвоили бы мамлея, как первичное звание среднего начкомсостава РККФ, и давай, оправдывай доверие. Однако, орден и даже, не «Веселые ребята» («Знак Почета»), а «Ленина», это, считай как «Герой Труда» по сегодняшним меркам. В титрах старых кинофильмов так и писали «орденоносец такой-то»… Так, что старлей это не авансом, а по заслугам…я так думаю …
ИМХО, ему (ГГ) и так звание как Гагарину присвоили, на ДВЕ ступени выше ( должен был стать мамлеем)… Учли, видимо, орден и героический переход. Там же тральщик-таки, а не крейсер…
А, да, слово «силён» пишется с буквой «и»…
С уважением к Вашему творчеству.
ИМХО, во фразе: «Радиопеленгатор, который работал практически непрерывно ни каких радиостанций в пределах своего действия не засекал.», нахватает запятой после слова «непрерывно», а слово «никаких» пишется слитно. Извините, резануло.
С уважением к Вашему творчеству.
Спасибо за разъяснение. Вместе с тем, несмотря на межавторский цикл, ИМХО, в пределах одного текста можно остановиться на одной форме названия…
С уважением к Вашему творчеству.
В начале абзаца «Карго Поля», в середине «Каргополя», так все же как правильно в те времена писалось название города?
С уважением к Вашему творчеству.
Чтоб Вы были таки здоровы и у Вас хватило сил ещё на 100500 произведений!
«Мюрат обернулся, конная кавалерия остановилась и стала разворачивать.» А здесь вероятно подразумевалась «конная артиллерия»,, которая стала-таки «разворачиваться»…
С уважением к Вашему творчеству.
«Сейчас пулю превращают в прах…» Может пули?
С уважением к Вашему творчеству.
Было Императорское Высочество, а через пару абзацев, вот тут: «Трофеи собирают. Даже не знаю, как и сказать вам, Ваше Императорское Величество.», стало Императорское Величество. Брехт-Витгенштейн что-то знает больше?
С уважением к Вашему творчеству.
Коллеги, только у меня возникло разочарование от концовки? Получается, что все происходящее в пяти книгах, только бред больного ветерана? Грустно…
Опять же, в контексте предложения: «Девушка двигалась не реально быстро, словно молния», нереально пишется слитно.
С уважением к Вашему творчеству.
Не хочется влезать со своей нудистикой, однако есть очепятки, прямо в одном абзаце: «высилось сооружение, бывшее ни чем иным как виселицей. И под этой висилицей…», и далее по тексту: «висилицей»…
С уважением к Вашему творчеству.
« где написано, что я могу оперуполномоченный уголовного розыска Дорожного РОВД и в любой момент могу получить свое табельное оружие в дежурной части.», ИМХО какой-то косяк в согласовании предложения (насильное «могу» лишнее), да и на счёт фотки в КЗ в конце 80х-начале 90х не уверен…мне кажется это уже мода богатых 10х годов фотки везде лепить.
С уважением к Вашему творчеству.
Я полагаю, что даже легкий скафандр прочнее домашней одежды. Поэтому человек может ничего и не почувствовать…
ИМХО, для 1,2 и 4 картинок кот должен находиться в космической переноске, а на 3й не хватает шлема. А то вдруг разгерметизация…
С уважением к Вашему творчеству.
«Какая людям от Империи?» здесь, ИМХО, напрашивается слово: «польза»
С уважением к Вашему творчеству
Фраза «так и кораблики не четырёхмачтовые океанские бриги», для знающего человека звучит, примерно, как «двуствольный калаш». Бриг - двухмачтовое судно/корабль. Суда, имеющие 3 и более мачт, в зависимости от типа парусного вооружения, могут быть барками и ли шхунами.
С уважением к Вашему творчеству.
«Так что, несмотря на то что практически все производили отказали..» Производители?
С уважением к Вашему творчеству.
Комментарий был удален автором.
Может всё же не «Глава 27», а «Эпилог»?
Часть 3 блок I-2 «А вообще – неплохие они оказались ребята, эти калужане, наши «коллеги» из кружка космонавтики при музее имени.» Циолковского?
С уважением к Вашему творчеству
«Если этого слова не будет, значить, что это ни я звоню.» Тут, вроде, глагол в совершенном виде должен быть, да частица «не» требуется.
С уважением к Вашему творчеству.
«Люди гибли сотня от непонятных болезней» (сотнями?)
С уважением к Вашему творчеству.
Главе 15 требуется вычитка, много мелких опечаток, например, таких: «В итоге на данный момент, то есть октябрь 1965 года»…
С уважением к Вашему творчеству.
«Нужно было найти в кладовке подходящую золотую штуковину с несколькими небольшими драгоценными камнями из золота»
с уважением к Вашему творчеству
Трагично. За время моего пребывания на АТ, это уже второй ушедший от нас писатель-фантаст. Царствие небесное. Соболезнования родным и близким покойного.
Уважаемый автор, увидел в тексте главы название должности «юрисконсультант» и нахожусь в недоумении: либо в конце 60-х данная должность так и именовалась (в н.в. аналогичная должность обзывается «юрисконсульт»), либо в текст вкралась «очепятка»… не поясните?
С уважением к Вашему творчеству.
В сноске «[1] Нынешний город Киров» ошибочка, город называется Кировск. С уважением к Вашему творчеству.
«Матч закончился со счётом три-три. Вот так мы и не выяснили, кто же будет лучшим среди одиннадцатых классов.» Не хочу покушаться на САП, но в конце семидесятых ещё учились по десятилетней программе, переход на одиннадцатилетнюю программу в РИ произошёл ближе к 90-м, сам переходил из шестого в восьмой.. С уважением к творчеству.
Если в Куско, то можно развить сюжет книги (Венецианский купец - 5. Всплеск в тишине. Автор: Дмитрий Распопов), у него, правда, все происходит в 12-м, нет пятая книга уже в 13-м, веке…
Глава 27. Сначала: «На переговоры позвали Вильгельма Третьего и императора Хирохито, которому вернули власть, а все генералы совершили обряд сеппуку.»
Вместе с тем далее: «короля Хирохито и короля Вильгельма третьего.» ИМХО либо Хирохито должен остаться Императором, либо добавить абзац о преобразовании «Империи Ямато» (Японии) в королевство и отказе Хирохито от императорского титула.
С уважением к Вашему творчеству.
Глава 27. Смутила фраза: «Все пять дней, японские дипломаты призывали прекратить переговоры и сесть за стол переговоров.» Возможно бомбардировки?
Можно ещё диск с знаками зодиака в каждой последующей книге на один месяц вперёд поворачивать…
Кажется нашёл логический разрыв. Текст: «Но мне нужна как можно более подробная информация о тюрьме где содержится моя дочь и русские моряки.» Однако, чуть ниже и далее по тексту: «Еще раз повторюсь, я расскажу вам все и даже больше, но только после того, как моя внучка и советские моряки будут освобождены.»
С уважением к Вашему творчеству.
Глава 21. При всем уважении к автору, но русская транскрипция химического элемента с атомным числом 94 (Plutonium - Pu) - «Плутоний», да и первые упоминания о нем в нашей реальности относятся к 1934 году, где данный элемент назван «гесперием».
Глава 10. Послом прописан господин Роберт, однако после данного абзаца «Англия остро нуждается во многих ресурсов, спрос на которые во время войны, существенно вырос. Ещё хотелось бы обсудить поставки военной техники и оборудования военного назначения, - сказал Риббентроп», стал Риббентропом. Не удивительно, что британцы знают о заключённых с наци секретных соглашениях…
Здравствуйте! В главе XIV-2 содержится опечатка: «эта закончится в 1884-м году близ крымской Балаклавы…», однако ранее, под портретом, указан год 1854.
Также следующий абзац заканчивается на фразе: «препятствий вам не винил», видимо имеется в виду «не чинил»?
С уважением к Вашему творчеству.
Написал комментарий к произведению Венсеремос!
¿А что, если для разгона протестного движения против действий США, вместе с El Pueblo Unido, записать и запустить в ротацию Hasta siempre, Comandante?