
Написалa комментарий к посту Как найти группы в соцсетях для продвижения своих книг
Проверенный метод для жанрового произведения: платная реклама+попадание в акции. Для нон-фикшн можно добавить блог
Заходилa
Проверенный метод для жанрового произведения: платная реклама+попадание в акции. Для нон-фикшн можно добавить блог
Пост структурированный, просто отличный. Но, простите, это туева хуча работы с неизвестным выхлопом. Вы в конце пишете, что "постепенно это принесет свои плоды" - я так понимаю, что вы в сетературе недавно, вы сами-то эти плоды (стабильные продажи от посевов в группах) видели?
Понравилось, почитала бы и что-нибудь подлиннее.
Спасибо, дельные советы
Гениальный ответ. Раньше так и делала, но если возник вопрос, значит что-то пошло не так и теперь там же видео не генерируется.
Вы чем пользуетесь?
Если так рассуждать, то те, кто смотрят шортсы, это не те люди, которые читают Однако, я вижу результат. И никаких затрат кроме временных.
Можно долго рассуждать про нехороший Ютуб, но у него механизмы работы понятнее и чётче,чем у ВК. И тем более он удобнее Рутуба.
Живу я там, где Ютуб разрешен, так что мне проще. Но, вот сюрприз, большая часть аудитории моих роликов из России.
Спасибо, посмотрю
Догадываюсь, что период тестирования нейросетей закончился Если бы я часто пользовалась генерированием видео, то имело бы смысл оплатить подписку, но я редко это делаю.
Я продвигаю свои книги через Ютуб. Делаю буктрейлеры и короткие факты для нон-фика.
На днях читала статью, что американское агентство по рынку труда в развивающихся странах выявило, что людям выгоднее не работать, чем работать. Так что это не просто модель поведения, а экономически обоснованная.
Очень хочется пояснить, но правда в том, что переводчик не должен этого делать много лет назад у меня была очень сильная преподавательница по этикету перевода. Вот она нам сказала, что иногда говорящий хочет нарочно запутать собеседника, и переводчик должен в этом случае переводить буквально, а не пытаться что-то прояснить. Это прямо случай из практики, когда клиент позже признался, что "вилял" и уходил от ответа...
Надо немного разграничить общее и частное. Да, частную обиду книгой не разрешить (вообще обиды лучше не держать, а отпускать людей с ими же сделанным) . Но общую потребность в справедливости книга закроет, таким образом уравновесит добро и зло в мировосприятии (именно не в мире, а в восприятии), и читатель не слетит с катушек от того, что вообще всё и везде плохо. Не утверждаю, что психология такого замещения поголовна, может быть конкретно для вас этот прием не работает, исключения есть всегда, но в массе я вижу, что люди воспринимают книжки про нагибаторов и отомщенцев именно как компенсацию несправдивости во внешнем мире.
Думаю тут два объяснения. Первое - это воодушевился, вдохновился, руки не опустил. Второе - это тяга к справедливости. Книжная история воспринимается мозгом как и реальная. То есть потребность в справедливости закрывается чтением таких книг. С едой так не прокатит
А как переводчик понимаю. Я после переводов чужих книг стала писать свои
Мне кажется, здесь всё от обратного. В жизни не удается наказать обидчика, так хоть почитать о том, как кто-то другой это сделает, возьму...
Чаще всего злая критика прилетает от тех, кто просто на другой волне. Такому читателю всё будет не так. Я на подобное даже не отвечаю. Не ЦА, так о чем говорить...
Есть такие критики, которые за счёт вас себя пиарят. Могут написать: "разве это описание? Вот как надо..." А дальше свой абзац. Есть просто недобросовестные конкуренты. Те, не читая, наваляют, что было скучно, герои - унылое г-но и т.д.
Иногда бывает критика по делу. Вроде бы и сам понимаешь, что где-то не то. Могут подсказать. Вполне.
А вообще авторы изнежились. На любую критику реагируют так, будто их лично оскорбили. Действительно, высказать свое мнение в духе "Мне не понравилось, потому что" и далее аргумент уже нельзя. Замаишься слушать, что твоего мнения не просили, хотя текст, вроде, в общем доступе и комментарии открыты.
у меня на прошлой неделе тоже полетел ноут. Пытались чинить, но... Завтра жду новый. Надеюсь, что все мои черновики можно будет извлечь с диска старого. А в целом сочувствую
Мне как автору отзывы не особо нужны. Они скорее нужны читателю, который приходит на страницу книги и смотрит все, что там есть. Для читателя наличие отзывов показатель того, что книгу читают.
В принципе читатель редко пишет комментарий, он на это не нанимался. С другой стороны, читатель и не специалист-литературовед, и непонятно, почему его оценка должна быть важна автору. И тем не менее, рекомендательные сервисы существуют.
Ладно там, после работы. Хотя бы в обед, но на почте тоже обед вообще многое зависит от отделения (у меня опыт Санкт-Петербург)
Про график почты я тоже долго не могла понять. Но потом осознала, что большую часть корреспонденции сегодня отправляют курьеры. Естественно в своё рабочее время. Для них график нормальный.
Тенденции верно подмечены. Одно предложение - один абзац и опускание местоимений бесят.
Года два-три назад этот способ был более эффективным. В принципе ваша проверка подтвердила мои ощущения.
20 библиотек за пять рабочих дней - это отрицательный результат. Не стоит он временных затрат. К сожалению, ВК:
а) превратился в кладбище. Я сама недавно делала рассылку по группам и видела, что всё больше групп заброшенных, в том числе крупных, где уже несколько месяцев/лет ничего не публикуется, а группа все равно выходит в рекомендациях;
б) превратился в ферму ботов; почти в каждой группе есть чат поддержки и после выхода поста админ просит участников полайкать. Вот ваши группы на 1к человек и 100 лайков;
в) в большинстве литературных групп сидят не читатели, а платные блогеры;
г) непонятные механизмы продвижения.
Есть и рабочие группы (те, где действительно движ, охват и результат, и что удивительно - размещение обычно бесплатное), но таких меньшинство.
Итог: скорее нет, чем да. Либо пост в проверенных 10 группах, либо выбор в пользу других способов продвижения (платных, но более эффективных)
Что-то вспомнилось, как мы сами первый раз суши в Москве ели сейчас и подумать смешно
Всё верно, но почва там не восприимчивая...
Знаете, что самое забавное? В Италии отмечают победу в Первой мировой войне. Тогда Италия себе присоединила земли Истрии и Далмации, завершив этим "формирование государства". Вообще во многих странах отмечают разные победы в войнах, восстаниях и т.д. Нигде не возникает вопроса, что они "с этим носятся". Вопрос про нашу победу возникает. Видите, даже у вас.
Да, в том и дело, что по факту на юге Италии высадились американцы, которые до этого разбомбили север (включая школы со школьниками, театры и ещё много невоенных объектов). Но на вопрос: кто выиграл Вторую мировую войну отвечать односложно "США" все равно странно.
Это понятно, что коалиция. Но вы когда нибудь слышали, чтобы кто-то сказал: "Великобритания выиграла Вторую мировую войну"? Ну вот так. Без упоминания союзников. Не "одна из стран победительниц", а именно "Великобритания выиграла". Я никогда. А про США слышала.
Я когда лет десять назад от итальянцев услышала, что Вторую мировую выиграли США, подумала, что они прикалываются. А потом медленно осознавала, что нет...
За это Моцарта считают попсовиком своего времени не сталкивались с таким сравнением?
Я встречала этот парадокс в музыке. Музыкант пишет глубокую песню, но она не захватывает слушателя. Потому что в "глубокое" мы часто пихаем много одно нам понятного личного. Если слова наоборот общие, пусть даже банальные, большинству всё будет ясно. Как-то так.
Первый вариант обложки больше нравится
Мне кажется темновато. Смотрю на улице с телефона и только контур девочки вижу. А задумка классная.
Та же беда с ожиданиями. Можно верить в книгу и потратить на нее уйму времени, а она пролетит мимо читателей. А можно написать что-то на ходу, как зарисовку, и читатель не понятно почему сам придет. Вывод напрашивается неутешительный: нехрен умничать, аудитория не оценит; будь проще и люди к тебе потянутся....
Красотка
Можно, конечно. Такое бывает
В этом случае надо только пробовать. Текст никогда не будет таким, как идея в голове, но что-то годное все равно может получиться.
Идея классная, вопрос реализации
У меня так было с космической фантастикой. В итоге я написала две книги, одна предыстория, а вторая - по плану. Так что это хорошо
Параллели, разумеется, хочется провести. Но согласно пророчеству о папах, последним именно по счету должен был стать папа Франциск. По именам - да, скорее ваша версия
Спасибо за отзыв! Хоть один слр не про развод и не про измену🤪
От 230 до 420 динаров в среднем
Поздравляю с новинкой!
приключение, научная фантастика 1,4 а.л.
В кулуарах научных центров всё чаще обсуждают возможность полёта на Марс. Для развития своего космического проекта АО «Заслон» нанимает менеджера Никиту Аверина. Он знает, за какой технологией будущее, и умеет наладить производственные процессы. Однако, не все вопросы, встающие на пути проекта, лежат в плоскости науки. И от Аверина, чтобы ответить на них, потребуется гораздо больше, чем требуется обычно от хорошего управленца.
Уровень критики нормальный)))
Судя по всему, у вас с отцом не слишком близкие отношения. Почему вас так расстраивает его мнение относительно писательства?
Интересные замечания от жителя Дальнего Востока. Тоже собираюсь посмотреть. Но в первую очередь из-за съёмочной группы, которая уже знакома по фильму "Балканский рубеж".
Написалa комментарий к посту Как найти группы в соцсетях для продвижения своих книг
Я исхожу из того, что книга сама по себе хорошая. Обложку можно сделать самостоятельно, главное - попасть в жанр. Редактуру я не заказываю. Так что этих расходов не имею.
В абсолютных цифрах: посев в группах приносит мне 5-7 продаж всего. Платная реклама - до 10 продаж в день.
Если у вас иная статистика - поделитесь.