Насколько я помню правила, фамилии не переводятся, исключение - чисто литературные, когда фамилия "говорящая", если для понимания смысла или морали произведение это важно - тогда, да, переводятся. Как мне показалось, в данном произведении должно быть "Лонгботтом" и т.п...
Написал(-a) комментарий к произведению Кровавый Ворон
Насколько я помню правила, фамилии не переводятся, исключение - чисто литературные, когда фамилия "говорящая", если для понимания смысла или морали произведение это важно - тогда, да, переводятся. Как мне показалось, в данном произведении должно быть "Лонгботтом" и т.п...