Написал(-a) комментарий к произведению Чемпион Дело привычки и развития фантазии. Сначала очень коробит, а потом учишься автоматически перестраивать предложения до удобоваримого формата. Потом уже вообще ничего не страшно, даже напрямую с китайского через гуглоперевод читать.(Иногда так даже лучше машинного выходит, хз почему)
Дело привычки и развития фантазии. Сначала очень коробит, а потом учишься автоматически перестраивать предложения до удобоваримого формата. Потом уже вообще ничего не страшно, даже напрямую с китайского через гуглоперевод читать.(Иногда так даже лучше машинного выходит, хз почему)
Написал(-a) комментарий к произведению Чемпион
Дело привычки и развития фантазии.
Сначала очень коробит, а потом учишься автоматически перестраивать предложения до удобоваримого формата.
Потом уже вообще ничего не страшно, даже напрямую с китайского через гуглоперевод читать.(Иногда так даже лучше машинного выходит, хз почему)