
Написалa комментарий к произведению Сын рассвета (Альтраум V)
Ура! Началось!
Заходилa
Ура! Началось!
Ой, я что тут, первыйнах по новой главе? Вот, чего в глаза бросилось (сразу понятно, что автор очень спешил, спасибо ему!)
"Один невкусвный"
"иметь право на роазумное возмещение"
"скороговоркой выпалил ол и накрути мне кольцо на безымячнный палец так яроснтно" (в этой фразе, как говорится, прекрасно всё ))))
"та же Плесень ... из клана, чятобы"
"Тничего не объяснила"
"И тепреь я точно знал"
А, вот ещё: юрист сперва была Тиби. а потом стала "чернокосая Таби"
Больше ничего не заметила, волновалась очень )
Ну, я тут видала и таких, которые не могу, но слёзно пишут автору и ищут способы оплатить. И им дают разные полезные советы.
Но я немножко про другое: ладно ещё, когда человек денег заплатил, а потом недоволен покупкой, мол что за лажу вы мне тут всучили за мои кровные 100 рублёв... А спиратил - так молчи уж в тряпочку, а не обзывайся )
"Давай, друГжище" - это новая форма обращения или таки опечатка?
Да уж, повороты крутейшие, я так переволновалась, пока читала.
Дивная непосредственность, я фигею: спереть книгу, а потом приходить поучать автора, как надо было писать.
Не поймёт он Нимиса (и автора), это другая шкала ценностей. Читал бы про истинно героических героев и не мучился )))
Да вряд ли товарищ вообще читал (в его библиотеке ни одного тома из цикла нет), скорей всего Рабинович напел. Ну, или да, конкуренты/хейтеры.
"Розовые сопли", ха. Не видал он настоящих розовых соплей!
Да, засада. Это всё А. Толстой со своим "Золотым ключиком" с толку сбил )
:) Ну, он же мог и перед тропой на них напасть, а чего-то затупил.
Сейчас всё-таки больше беспокоит. как вниз будут спускаться, не очень я Тряпичному Дракону доверяю.
Во, так уже никаких сомнений нет, что один раз
"Я умру от любопытства прежде. чем ты насытишся" - Мягкий знак потерялся.
И чуть ниже: "Нет, ну это надо-же..." - дефис перед "же", кажется, лишний.
Эх, только выдохнули из-за тигра (что мимо пробежал), а тут опять риски - с полётом. Всё-таки пятеро вместо одного... Кстати, не совсем понятно, послушник летал регулярно или один раз сбежал.
О как! Ну всяко - еда.
Полезла для интереса в старый бумажный словарь, там два значения. В Испании - омлет, а в Латинской Америке - кукурузная лепёшка. Вот так случайно попадёшь в Мексику, и покормят тебя совсем не тем, чем ты ожидаешь )
Ну пусть будет )))
Просто позанудствовать: когда я начинала испанский язык учить, то страшно удивилась, что "черепаха" по-испански - это "тортуга". А "тортилья" - это "омлет"
Как обычно: прервалось на самом волнующем месте. Гора зелёного тигра, а за лошадкой бегал белый )))
Чего нашлось по опечаткам:
"Прежде чем сделать его точкой приземлениЕ" - приземлениЯ?
"их враги будут сто пятидесятЫЫми"
Насчёт черепахи я не уверена, стоит ли называть её "тортильей". Может, тортилой? Хотя тут и сам герой мог перепутать )).
А... Ну да, слухи могут быть несколько преувеличены, бывает )
Я тоже не хочу на Риверру ))) Хотя в Таосань жизнь тоже как-то слишком сложная.
"связку старых писеН" - интересная опечатка.
Аааа, я не спец по Востоку. Колебалась между Китаем и Японией (и рыбный рынок же), но меня смутило. что по жизни ж Япония на острове (а Китай всё-таки к Индии ближе). Эх, затейники эти творцы Альтраума )))
Ну Учгур - да, совсем дикие кочевники. А Камито... Маловато они там были. А что тогда? ))
Во, точно, я тоже это вспомнила!
А вот что за река Джанг, дошло только в конце главы ) Лихо они из Китая в Индию перескочили.
"- сказал Акимыч, глядя на таЯщую Еву" - не на таЮщую, случайно?
"А Хохен их потом ПЕРБЬЕТ"
Мда, суровая страна Таосань. Людоеды, брёвна с зубами... И на самом волнующем месте остановились!
"Я могу нажать эту чертову НОПКУ"
Ыыы, ботинки 90 размера для босса - это супер! И ура, Гуса не съели!
Вот-вот!
Вау! Спасибо!
Ну да, правая часть в прямоугольный формат всё равно не влезает :) Зато какие классные зверюшки там на заднем плане!
И чего-то вспомнилось... ну так, наполовину вспомнилось, потому что не помню, какой конкретно русский художник на выставке в Русском же музее. Начало 20 века - они там вообще с руками несильно парились. Особенно с пальцами. Видимо, тоже тяжело было :)
Вот да, как говорится: "Нельзя иметь всё сразу!"
Я вообще не пугливый читатель (шарахаюсь только от слова "попаданцы") так что мне было норм. Ну разве что жёлтый цвет шрифта..
Но вот что интересно: так мы теперь и не узнаем, что было на картине ЦЕЛИКОМ? Я помню, что планировалось к 6-му тому показать всю.
Ну да, была такая мысль. А потом подумал: что ж автопереводчик эту "псю" с польского не переводит :)
Да уж, упорные, я смотрю - так и не отвязались. Вот людям делать нефиг! (хм, и я ещё думала, что я злая и злопамятная - да я б ни в жизнь до такого не додумалась!)
//Как удачно я спать не легла) Кстати, интересно: а кто тут комментарии подизлайкал и зачем???
Вот да, было у меня подозрение, что Сакаяма как-то очень сильно изменился с тех пор, как полетал на облаке. А оказалось, что всё ещё хитрее.
И наконец:
"ДлиННа марафонского забега..." - вроде одно Н в этом слове (хотя мне всегда хочется два поставить)
"а она только ругается и ПСЕШИТ, и места себе не находит" - чорд, я в затруднении, что за польское слово? )))
"...чем пытаться проделывать этакий путь АН своих двоих"
Здорово, продолжение! А то на самом волнующем месте...
Однако Сакаяма и затейник - такую комбинацию провернуть (ну, или это автор так)). Я просто офигеваю от такого креатива.
Сразу про опечатки:
"Здесь мертвые деревья переплели стволы и ветки столь ПЛОТНЕ" - наверное, плотно?
"святое право свободного человека жечь что угодно где ГОДНО" - одно У потерялось?
О, а про шатры уже написали.
Ура, продолжение!
Сакаяма продолжает удивлять (в положительном смысле)).
Кстати, "На ком тогда он будет развиватьСЯ свой гордый дух" - это Сакаяма слегка косноязычен, или опечатка?
"Игроков не видно что-то, не хотят, наЕВрное, вместе с неписями..."
Хм, а вот интересно: Лукась с Гусом без ошейников узнали б героя под личиной? Может, по голосу и манере. Надеюсь, скоро узнаем.
Автор?
(в смысле, автор и есть слушатель)
"- Ну что, спросил Скаяма, нахлобучив на голову шапку..." - Первое "А" у Сакаямы потерялось.
Однако да, силён мужик оказался, несмотря на постоянное пьянство )
"Неожиданно согласился неепростой старичок". НЕе... Но может, и правда он такой )))
Круто с барсуками получилось, прям живая картинка перед глазами!
И ещё "напоминала полосатую пирамиду, где голые каменисты полосы..." - каменистыЕ, наверно.
Да, спастись на облаке - это неожиданно. Ещё и заснуть там... Хотя - а чего делать-то было?
Не-не, я точно помню, что он пытался её представить друзьям как Марголажу!
Так Ева и есть Маргарита - Малгожата, она представлялась, только Нимис не смог это воспроизвести :) Поэтому взяли второе (или наоборот первое?) имя.
Но я зато не понимаю, почему она должна должна быть Маргарита? Я чего-то пропустила или это личное?
Да я сама офигела )
От такой мысли
Ой, мне тут внезапно за работой подумалось:
"Лягушка... дурак, мужик" - нешто ему надо для активации животную поцеловать? И она таки девочка )
"Мы не огорчимся, - проворчал Акимыч, - потом что мы все равно..." - потомУ что.
И в конце главы:
"последними исчезли тунцовые хосты ." - :) Ну и пробел перед точкой.
Эх, какие там загадочные все к Таосань. Я за то, чтоб яшмой осыпать - и это будет правдой.
Но по размеру не подходит, однако )
Наверное, расти будет
Ага, мне тоже интересно! (хотя вроде и не совсем на руках)
Эх, а я-то думала, что вторая и третья главы страшно закончились. А тут четвёртая напомнила старый анекдот про девочку на кладбище: "А что нас бояться, живых надо бояться!"
Надеюсь, что разрушение города подтолкнёт героев двинуться в нужном направлении, а то застряли они что-то.
О, спасибо! Раньше не видела почему-то. Очень выразительно.
"Ева выдала всем, кроме Гуса по пятьдесят золотых" - запятая после Гуса?
"Летающие змеи в в виде карпов" одно в лишнее
О, вот и бабочки начались. Хотя я не могу себе представить тошнящую бабочку.
Ладно бабочка, а вот девочка да, пожалуй, подозрительная )
А... ну да, у автора явно больше опыта. чем у Нимиса.
Правда, квест же настоятель же дал... Но кто ж их знает, этих таосаньцев
Это да. И сколько там у нас народу знает те иероглифы )...
Ура! Приключения продолжаются. И название красивое.
Только немного пугает в аннотации насчёт "так ли нужно возвращать то, что утрачено?" Начинаю беспокоиться за Таосань )
Ну, могло быть и хуже. Мне рассказывали историю про татуировку с иероглифами, где было написано что-то вроде "огурцы маринованные, 1 литр"
Ух ты, сразу две главы за день! С новым поворотом. Надеюсь, наши друзья не разнесут замок с изнанки :) Эх, как я Еву понимаю: такое богатство - и отдать халявщикам!!! И ничего ж не поделаешь...
И насчёт опечаток (?). В абзаце про столовую: "Я посмотрел меню у нескольких тележек... вторые блюдЫ" - там не А должно быть?
И чуть дальше: "пол-дюжины" вроде без дефиса пишется?
Написалa комментарий к произведению Страна блаженных
Коммент в поддержку :)
Мне нравится. Интересно, что дальше случится